La befana, miért várnak az olaszok a hóemberek helyett egy női yagu blog lana cornetice-re

Befana (Befana vagy Befania) - ez a név a torzított görög Epifania szóból származik, azaz. „Vízkereszt”. A La Befana kísérlet arra, hogy összeegyeztesse az ókori pogány mítoszokat a szellemekkel, amelyek a földet idelátogató időkben járják - a régi év távozása és egy új érkezés között, a keresztény hagyományokkal ...

Az olaszok nem egységes jellegére tekintettel a Befana: gyakran úgy néz ki, mint egy csúnya horgas orrú, toothy öregasszony hegyes fekete kalap, kabát és lyukas harisnya, nagyon hasonlít az orosz Baba Jaga nemcsak megjelenése, hanem egy módja az utazásnak - egy seprűnyél. És néha Befana jelenik meg a kép egy fiatal nő ...

Ez annak a ténynek köszönhető, hogy két leggyakoribb legendák ki ez Befana. One - Befana - ez egy öregasszony, aki karácsony este, véletlenül kifogott az utat a három Magi (olasz i tre magi), mondd el neki a jó hírt, a születés, a kis Jézus, és felajánlotta, hogy kövesse őket Betlehembe. Befana De mielőtt elmész a bölcseket, határozott dosobirat tűzifa (egy másik változat szerint - feküdt a ház), és amikor rájöttem, hogy késtem, megígérte az este Vízkereszt gyermekek ajándékozni ajándéka.

Ami a jó egy karakter vagy nem, a vélemények is megoszlanak, de a mérleg általában meghaladják az oldalán a jó, és az olasz gyerekek a hosszú téli éjszaka, mielőtt Vízkereszt vár csak a jó öreg hölgy, tündér egy seprűt és egy zacskó édes ajándék.

La befana, miért várnak az olaszok a hóemberek helyett egy női yagu blog lana cornetice-re
Fairy Befana repül a seprű és a haza vagy a kéményen keresztül, az úton, már „kitaposott” korábbi Babbo Natale, vagy kinyitja a kaput, házak mágikus arany kulcsot, és elhagyja a jó gyerekek bonbonok csokoládék vagy cukorka, édesgyökér, gesztenye és kandírozott gyümölcs, helyezzük el őket egy zoknit, különösen a bal a kandallópárkányon. Rossz, rossz gyerekek Befana tesz egy zokni, és szén hamu, egyértelművé téve, hogy folytatnunk kell jól viselkedni. Ezért az olasz cukrászok felkészülni erre a napra nyalókák fekete, hasonlít parázs.

Befanu megfelelnek a vidám dal több strófa, amelyben azt énekli, hogy a La Befana jön éjjel, letaposott csizma, repül a tetőn, kezében egy babát és konfetti ...

La Befana vien di note,

Con le scarpe tutte rotte,

Con la gonna alla romana,

Viva, viva la Befana!

Olvassa el a többi cikkemet:

  • La befana, miért várnak az olaszok a hóemberek helyett egy női yagu blog lana cornetice-re
    Hogyan ünnepeljük a karácsonyt és az új évet olaszul
  • La befana, miért várnak az olaszok a hóemberek helyett egy női yagu blog lana cornetice-re
    Hogyan lehet meghódítani egy olasz: 5 tipp
  • La befana, miért várnak az olaszok a hóemberek helyett egy női yagu blog lana cornetice-re
    Hogyan ünnepeljük meg a Halloweenot Olaszországban?
  • La befana, miért várnak az olaszok a hóemberek helyett egy női yagu blog lana cornetice-re
    La Festa Degli Innamorati: hogyan kell ünnepelni a Valentin-napot Olaszországban
  • La befana, miért várnak az olaszok a hóemberek helyett egy női yagu blog lana cornetice-re
    Hogyan segítsük gyermekeiket a mostohaapjuk elfogadásában?