Книга - чужие как свои - grebenshchikova olga - olvasd el online, oldal 1

de egy kis, tisztázás - nem Szentpéterváron volt.

D. Puchkov Goblin, "A Testvériség és a Gyűrű".

Minden városnak sok emberje van, és ebben az emberek által lakott kőerdők hasonlóak lakóikhoz. Az arc a vendégek számára, az arc az ellenségek, a szerettei és az idegenek, a közömbös és azok számára, akik szeretnék elérni a mindent.

Amint nem nevezték sokoldalú Petersburg-ot. Hideg, káprázatos, káprázatos vagy fordítva, egyszerű és őszinte. És természetesen titokzatos. De mennyire titokzatos, kevesen tudtak. A rejtélyt a csatornák sötét vizein tükrözte, a hideg sötétségében kacsintott a hideg fényében, különösen a nyár elején, amikor a különleges idő eljött. Az idő, amikor az instabil, szinte észrevétlen, nem csak az éjszaka és a nap határait.

Ilyen napokon az emberek, akik különleges ajándékkal rendelkeznek, úgy érezték - az ismerős világot, mintha egy lepel, egy lépést, és a láb alatti lengetést szed, nem lesz a szokásos aszfalt, hanem. Ki tudja, mi fog történni ott. Talán a prospektus, tele elegáns közönséggel, várva az emancipáló király megérkezését. Vagy az első ötéves tervek szürke járda. És még egyáltalán, miután belépett az ismeretlenbe, egyszerre egy nagy fajta különös vadállatának létfontosságú tevékenységéhez jutott. És soha nem fogja tudni, hol él a fenevad. Egy szó - romantika.

Néhányan azonban jól tudták, mi történik a láthatatlan fátyol túloldalán. Például Anastasia Sokolova, huszonnégy éves lány, aki abban a pillanatban a Griboedov-csatorna mentén sétált a töltés mentén. És bár első pillantásra senki sem sejtett volna semmi különöset róla, kivéve a kellemes harmóniát és édességet, olyan dolgokat értett, amelyeket mások úgy gondoltak, csak képzeletbeli játék volt, amelyet a fehér éjszakák izgatottak. Az idő, amikor a határ nem a kastélyban van.

De amíg az éjszaka messze volt. A nap lógott a tetőkön, és az arany fényáramok körben nyárfenyővel keringtek. A töltésen mindig egy kicsit zsúfolt, most nem volt lélek egyáltalán.

Titokban kezdeményeztek egy levelezőlapon. Abban az értelemben, hogy a kő oroszlánok hídján lévő hely, ahol a ház állt, imádta az összes csíkos fotográfusokat, többször is különböző típusú és szöget zártak be. De ami az ártatlan vendégeket várja, akik kilépettek a fényből a sötét ajtóba, általában nem nyomtattak levelezőlapokra.

Rumble és mutogott a lépcsőn. A lány felkapta a fülét. A padlótól a padlóig, egy poros ablak alatt feküdt Fyodor a szomszéd, aki még nem volt öreg ember, de kopott a szerencsétlen életéből. Ismét a felesége vezette a lépcsőházba, ahol a hagyományos részvételi otthon mind a négyen.

Nastinyh sarkainak kopogásakor Fyodor, aki nem emelkedett fel a padlóról, megakadályozta a folyosót. Gyakran ezt tette - várakozás a nõk áthaladására, és az út mentén feküdt, majd hosszú és fáradságosan kereskedett "hiányozni". Ezt "játszani akadálynak", vagy "szokásoknak" nevezte. Az akadály leginkább türelmetlen hölgyei felugrották, ami hihetetlenül örült a "vámtisztnek". Bár ezt a szórakozást gyakran megtámadta a férjek és a "csempészek" közeli hozzátartozói.

Miután megnézték a zavaros szemmel, aki megy, a vámhivatal elkezdett felhúzni és "adni". Ez a falhoz nyomódik. Nastia-ban a szomszédokkal való kapcsolatok voltak a legszívesebben - kicsit megvetette és soha nem sértette meg. Csak egyszer, amikor részegesen felajánlotta, hogy "árulja el az árut" és megragadta a lábát, megbotlott, és lépett tovább Fedka sarka felé, ahogy később azt mondta, a gyomrában. De még mindig senki sem hitte. Különösen azok, akik hallották a "vámtiszt" és Nastin rosszindulatú nevetést.

- Zdassse - mondta a szomszéd, aki egy ideig megértette, hogy az udvariasság az egészség garanciája.

- A hairdress Önnek, ami szükséges! Beauty-ah.

Valóban a bókot érdemes megvizsgálni. A "érett áfonya" rajongók nem minden lépésben találkoztak. Amikor a férjem első ízben látta őt egy új színű hajjal, leejtette a vízforralót, és mire felkiáltott az anyuka, jobb, ha egyáltalán nem emlékszem. De a munkatársak kedvelték, azt mondták, hogy távol van, és kényelmes célt találni.

A lakás csöndes és komor volt, szorosan húzott függönyök szinte nem engedték a fényt. Miután bezárta az ajtót az összes zárakhoz, a lány eltávolította a nyakáról egy láncot, amelyen egy kulcs alakú ezüst medál csillogott. Ezt a medálot még azok is csodálhatják, akik közömbösek a csecsebecsékkel szemben. De a finom ezüstszálak összefonódása nem a szépség szolgálatában, hanem kizárólag az ügy jójához. Mindegyik göndör tartalmazta a hatalmat, amelyet ezen az oldalon határos mágiának neveznek.

Kis erőfeszítés, koncentrálódás - és a folyosón kezdetben alig észrevehető, majd egészen egyértelműen megjelent egy másik ajtó. A térben lógott, mintha átlátszó jégből faragott volna, számtalan díszítéssel, néhány lépésre az első, rendes ajtótól. Az ezüst kulcsa a lyukba fordult, a masszív lemez pedig láthatatlan pántok felé fordult, és hagyta, hogy a jelen lakásban a régi, Szent Pétervár ház második emeletén a komor lakás szeretője legyen.

A valóság közötti lépés mindig könnyű volt, bár mindenkor emlékeztetett a mélységbe való ugrásra, olyan lélegzetelállítóan. Még a Szentpétervári ruhák átalakulása néhány "másvilági" ruhába sem volt olyan lenyűgöző, mint ez a pillanatnyi átmenet a világok ürességén keresztül.

Az igazi ajtót lefedve a földesúr a sötét foltra pillantott, amely elrontotta a kifogástalan képet. A csótány megfagyott a képzeletbeli jég egy tömbjében. A borostyánhoz hasonlóan csak a jég kékes volt, és valójában a rovar nagyon kék volt. De a legszórakoztatóbb dolog az, hogy nem halt meg. Mivel a bűvész, aki építette a struktúrát, ő nagyon jó ott, sokkal jobb, mint a kint. És a kérdés, hogy hol van, vagyis a bűvész tud erről, a csaló hallgatott vagy nevetett. Hányszor kérte tőlem, hogy remake, és ő mindent kérdez. Foglalt, mondják, de ez nem sürgős ügy, és a világegyetem integritása nem fenyeget. Bár Nastya nézőpontjából még mindig meg kell nézni, a rovarok személyesen elájultak.

A folyosó homályossága eloszlott. Vékony faragott oszlopok a tejfehér követ alacsony boltíves támogatja őt hullámos trópusi lombozat, egymásba fonódó, ahol tisztességes házat kellett akasztani csillár egy buja virágcsokrok és fényes levelek. A narancssárga harangok, érzékelve a mester jelenlétét, lágyultak.

A férjem tegnap elment az üzleti útra az Azov-tengerig. Egy déli város jachtklubjában gyanakodott a vándorlás, az északi fővárosban és Larondában jól gyógyult. Egy szentpétervári alkalmazottat kellett személyesen azonosítani, bizalmasként és a helyi kollégákkal együtt a polgárokat aszfaltot felvenni. Oleg hajózási képessége és az egykori szolgálat a Tengerészgyalogságban meghatározta a főnökök választását.

Vacsora után Nastia bekapcsolta a laptopot. Rendesnek látszott, de csak álcázásra nézett, és szokásosan. A tájékozatlan programozónak volt egy löketje, nézze meg a szürke doboz mágikus belsejét. És mit akarsz tőlem, ha más módon? Ne húzza meg ugyanazt a vezetéket egy másik valóságtól! A lány végigsimította az ujját a fényes-fehér képernyőn, az azonosító jeleként. Ha a jelszót már feltalált és elfogadott minden esetben, hirtelen világossá vált, hogy ha olvasni, mint egy karaktert, majd kap valami kimondhatatlan hangosan udvarias kínai társadalomban. De végül biztosan nem Kína, és a társadalom teljesen hiányzik.

Egy perccel később a képernyő felgyulladt, az első vonal megjelent rajta, mint egy polaroid fotón.

Jó estét, Anastasia.

A rettenthetetlen üdvözlés mögött a főnök hangja olyan könnyen kitalálta, hogy mechanikusan válaszolt:

- Helló, Vaszilij Ivanovics!

A következő sor nem sokáig jött:

Az Önnek megfelelő munka van. A császár palotájában lopás volt. Feltételezzük, hogy egy értékes tárgy vándorolt ​​a mi oldalunkra. Meg kell érteni.

Gyakran előfordul, hogy az emberi kutatók ritkán magyarázzák meg, miért kapják meg ezt a dolgot. Tehát a kártya leesett, a sors és a kötelességek ütemezése közösen rendeződtek. A PP-ben minden más. Minden alkalmazottnak megvan a saját tehetsége, és fontos, hogy a kezdetektől tudva, miért esett rá a főnök választása.

Vaszilij Ivanovics látszólag várta a kérdést.

A Bíróság tetejével együtt kell dolgoznom, minden titkával és paranoiás titkossággal. És van barátságos kapcsolatod.

Igen, vannak kapcsolatok, és nagyon barátságosak. Az a tény, hogy egy napon Tari herceg tétet tett. Hangzik, mint egy vers! De minden mindennaposan kezdődött. Igen, igen, a határ túloldalán, a Laronda dicsőséges városában, amely a fordításban a "váratlan boldogság városa" kifejezést is, mindennap is megtörténik. Nem kevésbé gyakori, mint Szentpéterváron.

Egyik éjszaka a császári palotában a leginkább cinikus képet festették egy olyan szoborral, amely valamiféle kitalálatlan ár és ritkaság volt. Rosszabb, éppen egy értékes szobor előestéjén sikerült megkeresnie a nappali szobáját, a fiatalabb császári lányt. A hercegnő csalódása olyan hangos és botrányos volt, hogy a császár azonnal elrendelte, hogy megtalálja és megbüntesse a szégyenteleneket.

Az eset, amelyet később "Tari herceg második üzletének" neveztek, teljesen tengerentúl volt, és nem volt kapcsolatban a "Diverzális kereséssel". De Anastasia Sokolova, főnökével együtt, hivatalos időpontban érkezett a palotába. Láttam, hallottam, és majdnem véletlenül megtaláltam a bűnösöket. Azaz, Tari herceg, amit Lion fülének neveznek. És közölte a császárral, hogy a fent említett herceg az ivóvivőivel tétetett, az őszi harmadik nap esti éjfélkor a palota naptárában cinikusan teljesítette a felségségének szeretett szoborát.

Egy ilyen nyilatkozat után egy udvari hölgy elvesztette érzéseit, és egy másik felkiáltott: "szégyen". És nem a hercegnek, hanem a szeszélyes idegennek. Ahogyan kiderült, az események menetét hozzávetőleg hasonló módon kellett megemlíteni: "Duke úr nyomot hagyott, ami nem szokás hangos beszédet mondani."

Kapcsolódó cikkek