Hogyan írt a "prosperitás"?
§ 33. Főnevek utótagjai
1. Az utótag -ik- (. -nik- -chik-), amikor a főnév ragozása megtartja magánhangzó: asztal - asztal és az infravörös, vízforraló - Tea uk és, ujj - és az IR palch; a -ec-utótagnak van egy "elszabadult" magánhangzója: az él a széle, a levél pedig a leveles.
2. A férfi neműnemének főnevei az -etz- (egy "folyékony" magánhangzóval): hegymászó-hegység, és a Vörös Hadsereg Vörös Hadserege. A női neműek alanyai az -i-. tulajdonosa és gyönyörű tojása a. A középső nemzetségeknek van a -etc- utótagja. ha a feszültség az utótag után a szótagra esik, és - -. ha a stressz megelőzi az utótagot: a réteg szól, a levél szól; karosszék, eszik, eszik. "
3. A suffix-ichk-nek van egy női neme, melynek tagjai a -its-. hízelgő icha ← lépcsőház, igiv ich ka ← gomb.
Más esetekben az ilyen főnév formák a -echk- utótagot tartalmazzák. pes eschk a, tro echk a; Van Eck és Zoechka; idő, az egészségről.
Megjegyzés. Formák, mint a Fenichka (közös a szakirodalom a XIX század.) Az elavult.
Ne felejtsd el: nincs szüntelenül álló szuffika - oroszul.
4. Az -inq-nek van egy főneve, amely a női nemtől -in (a) szavaitól: üreges ← üregből, tölcsérből ← ← zavalina.
Kombinált -enk- vannak apró főnevek keresztül képződik az utótag a szavakat a -k- -nya-on, és amelyben a többes számú birtokos eset lágy jel a végén nem írt: Vish EHK ← cseresznye- (cseresznye), coc EHK ← és fenyő (fenyő), valamint néhány jelölő szavak a nőnemű: EHK és Junk, EHK és nyomorult frantsuzh EHK.
5. A gyengébb-gyengéd főneveknek van utótagjaik:
1) -one-. ritkábban - egy szilárd társhang után: nyírfa (nyír), róka (róka), Marfenk a (Marfa);
2) -enk - lágy összehívások, sziszegés és magánhangzók után: Katenka a (Katya), tuchenka, Zenenka.
Kivételek: bainki, zainka, jó lány.
Megjegyzés. A modern irodalmi nyelvben a suffixes -ynk-, -ank-, -ink- nem létezik; a szalag formái, Lisanka, Marfinka, Lyubinka, Anninka stb. csak a 19. századi írók írásaiban találhatók meg. és a folklórban.
6. A "foglalkozásra szoruló személyek" kifejezéssel ellátott főnevek:
1) -karakter - dn. a. Nos. kitérő elegancia. könyvkötés elegáns. szállítás nyissz. térköz nyissz. a védő. Az utótag-karakter előtt a k, h szárának végső mássalhangzásait a t jelöli: a kocsma-fülke, az eloszlás elosztva;
2) -fitter-¾ után más mássalhangzók (kivéve g, t, s, c, g): kőfaragó. zseblámpa doboz. a rubel.
A levél előtt a levél csak l után íródik. tetőbélés, fúrógép (hasonlítsa össze a versenyzőt, a versenyzőt).
Megjegyzés. Néhány szó idegen gyökerekkel, miután m van egy suffix -quare-, ha a betétet két konzonáns előzi meg: egy alimenter, egy aszfalt (köznyelv-népi formák).
7. A - A (. -anie -enie), vagy -ne (. -ane -én) a verbális főnév kapcsolódó szemantikai megkülönböztetés vagy szavak, vagy stilisztikai differenciálódás:
1) a következőképpen változik: főzés, sütés, pácolás (az előbbiekben említett szavak jelölik a folyamatot) - lekvár, kekszek, savanyúságok (a -nie jelölés a folyamat eredménye, a termék); feltámadás (az ige feltámadására) - vasárnap ("a hét napja"); fizetés ("odaítélés, odaítélés") - fizetés ("pénzbeli jutalom a munkaért") stb.
2) a könyv végén a -ne. az oktatás, a teljesítmény, a lassulás, a felszámolás, a nyilvántartásba vétel, a jólét, a megkülönböztetés, a deklináció, az örökbefogadás, a megalakulás, a megosztottság, a jelenség;
3) a mindennapi élet szavait a -ie-ben fejeződnek be. vergődő, begane, turbékolnak, pull elég, károgásra, morgó, ugató, szimatolás, Hawking, vihog, csattanós, csicsergő, sziszegő, kattogása.
8. A -ess (a) utótag két betűvel rendelkezik c. költő, stewardess, és az utótag -is (a) egy betűvel van c. színésznő a, közvetlen a.
A -ett (a) utótagnak két betűje van: m. Arye mt a, opera tm a, szimfónia min a.
9. A ritka utótagú szavak helyesírását az orosz nyelv helyesírási szótárának megfelelően igazolják: torok, mokaszin, sógornő és mások.