Malia az akaratól a zónáig - naplók
Nem azért, mert ezek a szavak bántani, hanem azért, mert az ilyen szavak nem csak a jele, bolond, de bolond, és veszély jelzése, amely távol marad, és ez jobb nekik, hogy ne érjen.
A koncentrációs táborban született és élő ember, aki soha nem látta a szabadságot, elvileg nem tudja, mi szabadság. Ő képes álmodni a szabadságról, képes elképzelni a szabadságot, törekedhet a szabadságra. De ez az a szabadság, csak azt tudja megvalósítani, aki lenyelte a szabadságot a bőséges és teljes mell.
A táborban élő személy egyszerűen nem világos. És nem magyarázható meg neki, mivel a születésről nem lehet megmagyarázni a vakot, mint a fehér rózsa különbözik a vöröstől. A "piros" és a "fehér" közötti különbség megértéséhez a vaknak tisztán látnia kell. A "szabadság" és a "szabadság hiánya" közötti különbségek megértéséhez az embernek mindenekelőtt el kell hagynia a koncentrációs táborot. És visszavonhatatlanul húzza ki magától.
Oroszország egy óriási koncentrációs tábor. És most nem koncentrációs tábor lett. Az évszázadok óta ilyen volt, és a "Népek börtöne" című epithet Oroszország visszaszerezte az utolsó évszázadban, az Astolph de Custine-ból, aki nem élt Oroszországban, és szabad ember volt.
Én azonban elindulok.
Oroszország az örökletes foglyok országa.
Komolyan megtervezheti azt, hogy miként fogja felszabadítani a tábor laktanyáját, amikor elérte a szabadságot. De nem érted, hogy egy táborlaktanya fogalma összeegyeztethetetlen a szabadsággal.
Belső rendjének rossz szabályait hazaküldheted, és álmodhatsz, hogy amikor szabadság jön, magadnak megalapozza a belső rend jó és tisztességes szabályait. De nem tudod megérteni, hogy ahol létezik a szabadság, egyáltalán nem létezhet a "Belső Rend", és talán csak "Jobb". És a különbség haszontalan, hogy magyarázza el neked, mert még soha nem láttad a "Jogokat", és egész életedben csak a "Belső Rend" szabályaival találkoztál.
És még ha valaki más épít egy ilyen szabad és gyönyörű várost Önnek, és betelepít benneteket, akkor gyorsan koncentrációs táborrá változtat.
Megértem, hogy most, ez a kifejezés, talán megsértette valakit a szívem alján, és bántotta valakinek a legjobb érzéseit. De menj a tükörbe, és nézd meg magad egy józan, elfogulatlan pillantással. Az évszázadok során sok csodálatos lehetőség volt arra, hogy Oroszország helyére építsenek egy csodálatos városi szabadságot. De mindig koncentrációs táborot építettél. Mert nem tehetsz mást!
Tehát ne vesszük el azt a gyalázatot, hogy külföldön ülve nem értem az összes "orosz valóságodat", ezért nem tudsz tanácsot adni arról, hogyan lehetne javítani ezeken a valóságokon. Csak elfogadni, mint valóságot - nem kell javítani. Meg kell semmisíteni, visszatérés nélkül. És csak akkor lehet normális ember, és nem "orosz valóság" érkezik a helyükre.
És nem kell tudnom, hogy a tábor egyensúlyod illata van. Nem fogom javítani az ízét, mert megértem, hogy egy szabad embernek nincs ilyen. Remélem, meg fogja érteni ezt az egészet.