Barátom, mi a szó jelentése és értelmezése, a fogalom meghatározása
barátom - I. I. lásd dr. II II. b. egy barát barátja, sok más. barátai (az orosz-orosz baráti barátok barátai, velük együtt sok barát - Sobolevsky, RFB 22, 303), Ukr. barát, művészi szláv. Drow (Klotz Supr.), Bolg. barátom, serbohorve. barátom, szlovén. kábítószer, chesh. slvts. druh, más-polsk. gyógyszer. Szó szerint világít. draugák "társa, elvtárs", Lt. draugok stb. - porosz. draugiwaldunen a borok. stb. "társtulajdonos", dr.-Isl. draugr (költő) "férj" (Holthausen, Awn., Wb. 39), Goth. driugan. Anglos. dreogan "elkötelezik, keresik", a gót. gadrauhts. OUG trucht "katonák leválasztása", d.-v.-n. truhtin "hadúr, herceg", világít. sudrugti "csatlakozik"; lásd Berneker 1, 230 és késõbb; Trautmann, ápr. SPRD. 322 és később; BSW 59; Thorp 214; M. - E. 3, 492; Frenkel, BSpr. 109. Ez nem vonatkozik közvetlenül (ellentétben a Pre 1, 198) lat. drungus "leválás", Wed-Greek. "leválás" a másikból. drong "a tömeg, a leválás"; lásd Valde - Hoffm. 1, 374 és sl. •• [Lásd még mindig Trubachev, Term. kapcsolat, 172.-T.]
I. I. lásd a másik. II II. b. egy barát barátja, sok más. barátai (az orosz-orosz baráti barátok barátai, velük együtt sok barát - Sobolevsky, RFB 22, 303), Ukr. barát, művészi szláv. Drow (Klotz Supr.), Bolg. barátom, serbohorve. barátom, szlovén. kábítószer, chesh. slvts. druh, más-polsk. gyógyszer. Szó szerint világít. draugák "társa, elvtárs", Lt. draugok stb. - porosz. draugiwaldunen a borok. stb. "társtulajdonos", dr.-Isl. draugr (költő) "férj" (Holthausen, Awn., Wb. 39), Goth. driugan. Anglos. dreogan "elkötelezik, keresik", a gót. gadrauhts. OUG trucht "katonák leválasztása", d.-v.-n. truhtin "hadúr, herceg", világít. sudrugti "csatlakozik"; lásd Berneker 1, 230 és késõbb; Trautmann, ápr. SPRD. 322 és később; BSW 59; Thorp 214; M. - E. 3, 492; Frenkel, BSpr. 109. Ez nem vonatkozik közvetlenül (ellentétben a Pre 1, 198) lat. drungus "leválás", Wed-Greek. "leválás" a másikból. drong "a tömeg, a leválás"; lásd Valde - Hoffm. 1, 374 és sl. •• [Lásd még mindig Trubachev, Term. kapcsolat, 172.-T.]
Talán érdekelni fogja a szavak lexikális, közvetlen vagy hordozható értelmezését:
jáspis - (Ushakov, Preobra), jáspis - ugyanaz (Dahl). Hitelt.
gyík - I pangolin I "a nyelv gyulladása a lovak és a nagy.
gyík - ukr. myshirka, blr. gyík, dr.rusk. escher m. a szentélyből.
dobozos. a., Ukr. doboz, egyéb. asc, asc.
ragadós száj- és körömfájás - egyfajta egér vagy sony "Muohus avellanarius". Tekintsünk egy átalakulást.
a - I. I. Az öreg orosz betű első betűje. Numerikus érték.
Aangich - "tél, Kamchatka kacsa", "Anas glacialis", East Sib. (Dahl). Sze túra.
aba - "helyi, vastag és ritka fehér ruhával;
ababok - "egyfajta gomba, fekete gomba, egy podborozovik", dial. ryaz. gyanták. Lásd.
Lámpabúra - a franciából. abatjour - ugyanaz.