A mondatban és a szövegben az ok-okozati összefüggések kifejező módja
A munka címe: Az ok-okozati összefüggések kifejezésének módja a mondatban és a szövegben
Szakirány: idegen nyelvek, filológia és nyelvészet
Leírás: Az orosz nyelv a kifejezés az ok-kapcsolatok függően szerkezetének és jellemzőinek az érveket lehet megkülönböztetni három fő szempontok: a szerkezeti kialakítás az egyszerű és összetett mondat szerkezetek stilisztikai stilisztikailag semleges és stilisztikailag jelölt szemantikai struktúrát hangsúlyozva szemantikai árnyalatok a vizsgálatot. Több okból kifolyólag, egy összetett mondatban ok-okozati összefüggés lehet kifejezni a szintaxis a szakszervezetekkel és fontos.
Fájl mérete: 53,5 KB
A munkát letöltötték: 64 fő.
84. Az ok-okozati összefüggések kifejeződése a mondatban és a szövegben.
Az orosz nyelvű kifejezés az ok-okozati kapcsolatok függően szerkezetének és jellemzőinek az érveket lehet megkülönböztetni három fő szempontok: a szerkezeti (design egyszerű és összetett mondatok), stílus (tervezés stilisztikailag semleges és stilisztikailag jelölt), szemantikai (tervezés, hangsúlyozva a szemantikai árnyalatok a vizsgálat során.)
Strukturális szempont. Mivel az ilyen típusú szintaktikai kapcsolatok érvei speciális szintaktikai konstrukciók. Egyszerű mondatban az ok-okozati összefüggéseket szintaktikai szerkezetekkel fejezzük ki, amelyek a prepositional-case kifejezéseket:
Köszönet a + DP-nek (a segítségnek köszönhetően, hála neked); A + RP miatt (az időjárás miatt, mivel késő, mert te vagy); -Tól + RP (betegségtől, zajtól, meglepetéstől, örömtől); A + AD-vel (tapasztalatlanság, véletlenül, betegség miatt); C + RP (félelemmel, unalom).
Ezenkívül szintaktikai konstrukciókat használunk a vegyes prepozíciókkal: A + TV-vel kapcsolatban. stb. (egy másik munkába való áthelyezéssel kapcsolatban ...); Tekintettel a vállalkozás hatékonyságának hiányára ...); A + P.P következményeként (jogellenes cselekmények miatt); Ennek eredményeképpen + RP (a szabályok megsértése miatt ...); A + Pn (Számos okból ...)
Egy összetett mondatban az ok-okozati összefüggéseket a szakszervezetekkel végzett szintaktikai konstrukciókban fejezték ki, és az alárendelt rész pozíciója a mondatszerkezetben (posztpozíció vagy szabad pozíció) fontos. Szakszervezetek, mert. mert hátrányos helyzetük van; mert a szakszervezetek. mert azért, mert annak a ténynek köszönhetően, hogy annak köszönhetően, hogy szabad álláspontjuk miatt van.
Stílusos szempont. A stilisztikai szempont az orosz nyelv ilyen típusú szintaktikai viszonyainak érveire vonatkozik.
Az okok leggyakoribb szakszervezetei, amelyek összetett mondatban működnek, # 150; mert és mert # 150; semleges stílusban. Példák: Mivel a vasútállomás késő volt, taxit kellett vennünk. Az együttműködés sikeresen fejlődik, mivel mindkét ország számára előnyös. A komplex javaslat részeként használt szakszervezetek többsége a stilisztikai kapcsolatokban könyvesbolt. Ezek összetett szakszervezetek: annak a ténynek köszönhetően, hogy az a tény miatt, hogy. Példák: Mivel a tárgyalási folyamatban kompromisszumot találtak, sikeresen befejeződtek. Az a tény, hogy sok állampolgár nem érkezett a közvélemény-kutatásra, eredményeit érvénytelennek nyilvánították. Mivel a munka időben nem fejeződött be, a bizottság nem fogadta el az építés alatt álló tárgyat.
Stylistically megjelöltek is a szakszervezetek, mert és mert. a könyvstílushoz kapcsolódóan. Példák: Mivel e határozat elfogadása komoly megközelítést igényel, azt össze kell hangolni valamennyi érdekelt féllel. Ma már nem lehet élni, mert ez # 150; befejezetlen holnap (I. Pavlov).
Szemantikus aspektus. A szemantikai aspektus az egyes prepositional-case konstrukciók jelentésének további árnyalataiból fakad # 150; az adott szintaktikai kapcsolatok érvei, amelyeket az "ok" általános értelemben hoznak. Az ok-okozati összefüggések érvei a következők:
Köszönjük + D. n. # 150; az intézkedés végrehajtását elősegítő ok, amely biztosítja annak végrehajtását. Példa: Segítségednek köszönhetően sikerült.
A + P. n. Miatt. # 150; a) megakadályozza a cselekvés végrehajtását, és megakadályozza annak megállítását; b) nemkívánatos hatásokat okoz. Példa: A rossz idő miatt egy hegyi túra nem zajlott le.
Tól + P. n. # 150; a tudatos akció oka, érzelmek, szándékok és személyiségvonások által kondicionált. Példa: Az udvariasságból nem kérdeztem tőle a barátsággal való veszekedés okairól.
Tól + P. n. # 150; okozhat a) akaratlan cselekvést; b) az arc állapotának megváltozása. Példa: Egy ház összeomlott egy súlyos vihar a faluban. A gyerek örömére ugrott.
C + P. n. # 150; a cselekvés oka, ami a személy állapotára reagál. Példa: Rémülten nem tudott szót mondani.
A szemantikus színárnyalatok az összetett előterjesztésekkel rendelkező szerkezetekben így néznek ki:
A + TV-vel kapcsolatban. n. # 150; az intézkedés bizonyítéka.
Példa: Felszólítom, hogy felszabaduljak a bejegyzésemből a másik munkába való átmenet kapcsán. A projekt munkáját hatékonyságának hiánya miatt felfüggesztették.
Ennek következtében + P. n. # 150; a cselekvés oka hatékony
Ennek eredményeként a + RP karakter
Példa: Az elektromos vezetékek károsodása következtében a villamos energiát leválasztják a házakról.
A + P. n. # 150; az objektumot mint objektív törvényt.
Példa: Számos ok miatt a hivatalos látogatás nem történt meg.
Komplex mondatok az ok alárendelt részével
Az ok-okozati záradékok tartalmazzák a javaslat fő részében említettek okait vagy indoklását.
Az additív okok a szövetség és szövetséges kombinációk révén kapcsolódnak a fő részhez, mert annak a ténynek köszönhetően, hogy miért, mert miért, mivel, mert jó, jó.
A járulékos okok általában helyezni, miután a fő része a mondat, kivéve azokat az eseteket, amikor az szükséges, hogy hangsúlyozzák a indoklás vagy valami, és rámutatni a következménye: Mert nem lehet sírni hangosan és dühös, Vasya csendes, megtörve a karok és lábak bunkó (Ch).
Pridatochnye, csatlakozott a szakszervezetekért, jó, mert. csak a fő rész után helyezkednek el: azt akartam hinni, mert a könyvek máris ihletettek az emberben (MG); Lyonka Eghershtrom még Zoe elé lépett a karjaiban, az áldás megfagyott (Pan.).
Pridatachnye, kezdve az unióval mint. vehet kapcsolatban a fő bármilyen helyzetben, de ha a paranazális jön először, majd a fő része általában a szó, rögzítő részei egy komplex egésznek -, hogy: Mivel Kashtanka felsikoltott, és lábához esék, nem tudott segíteni figyelem (Ch.).
Az oksági szövetségek egyik jellemzője, beleértve azt is. hogy fel lehet őket használni a feldaraboláshoz, egy szünet előtt, és mint egész szakszervezeti csoport. Az unió feldarabolása a javaslat alárendelt részében csak az unió marad. és az unió első része a mondat fő részeként tüntetőszóként lép be, más esetekben az egész szakszervezeti csoport a mondat alárendelt részébe kerül. Például: Sergei-t zavarba jött az a tény, hogy olyan szigorúan és határozottan formális hangon beszélt Savvával (pl. A piac embereket hordott, mert vasárnap volt (L.).
A szakszervezetek első része, mert; mert; mert pronominális, és ha el akarja választani az ügyet, akkor a szakszervezetek feldarabolódnak. Komplex mondatok az aránygal, mert - ez; mert - ez; mert - egy pronominális-szövetséges korrelációs típushoz tartoznak.
A korrelációs szavak jelenléte ezért (főleg ritkán) a következő esetekben kötelező:
1) Az indok feltüntetése hangsúlyozzák az alábbi feltételeket, akusztikai és korlátozza részecskék (azaz valójában csak egyetlen, stb): Igen, és ez alkalommal ment Pohvisnevu csak azért, mert történetesen a környéken (Leon) ..
. 2) jelenlétében a bevezető szavak vagy kifejezések a szavak, mert, mert a (valószínűleg az első helyen, stb): Fiatal teterevyata hosszú ideig nem válaszol a sípot, valószínűleg azért, mert fütyült elég természetes (T);
3) amikor egy lehetséges (de valójában nincs hely) okra mutat rá (tagadásban): Nem azért jött vissza, mert tetszett neki, hanem egyszerűen csak otthon akar lenni; Nem azért szerette Richardson-t, mert olvasta, nem azért, mert inkább Grandisont kedvelte. (AP). Ennek korrelatív szavakat használunk, és a kettő kombinációjának azon az alapon, és a földön: még nem küldte a pénzt az amerikai, azon az alapon, hogy azt mondják, még nem fizetett ki is fizeti a fordító (MG).
Az ok-okozati kötőszövetek nagyon eltérőek stilisztikai színezésüknél. Mert mióta használják mind a könyvben, mind a beszélgetés során. A szakszervezetek miatt, hogy annak köszönhetően, hogy annak köszönhetően, hogy, mert szinte kizárólag utalnak a könyv beszédét az üzleti jellegű. Az Unió számára könyvfestés van: Maria Ivanovna nagyon aggódott, csendben volt, mert szerényen és óvatosan (P.) rendkívül tehetséges volt. Ez a szakszervezet különösen hasznos a tudományos és újságírói beszédekben. A jó nyelvtani beszédben használatos. A lexikai jelentéssel összhangban kedvező körülményekre mutat rá: a kutyák kennelbe költöztek, senki nem kérdezte (Gonch.). Az unió akkor (szétdarabolás vagy szakszervezeti kombináció) arcaikus színezést él, és ritkán használják a modern orosz nyelvben: az egyik Molekalin nem a sajátja, hanem az üzlet (Gr.).
A szakszervezetek azért, mert annak a ténynek köszönhetően, hogy tekintettel arra a tényre, hogy a legtöbb esetben felbomlik. Annak a ténynek köszönhetően, hogy abbahagyta az akaratának végrehajtását, a munkások egyre inkább egyre inkább. Annak a ténynek köszönhetően, hogy korán felkeltünk, korán kijöttünk a bivoucból.
Komplikált mondatok a vizsgálat alárendelt részével
Pridatachnye következménye jelzi a mondat fő részének tartalmából következő hatást, eredményt és következtetést.
Pridatachnye következménye általában kapcsolódik a fő az unión keresztül, így. A kötél szinte a teljes hossza volt, így csak az ellenkező sarok lehetett biztonságban egy szörnyű fenevad támadásától (P.).
Az alárendelt hatásban az alárendeltség jellege és a javaslat fő részének szerkezete nagyon gyengén fejeződik ki, általában nem hangsúlyozza az alárendelt záradék kötelező jellegét. Ez az oka annak, hogy a következményekkel járó alárendeltek gyakran további ítéleteket képviselnek és megkapják a csatlakozás jellegét. Ilyenek például az alárendelt klauzulák, amelyeket előkészítő csoportok révén csatolnak, amelyek miatt ennek következtében. könyvkritikus: Nagyon fiatal lelkesedéssel rendelkeztek, úgyhogy mindegyik eset vállon tűnt.
Az Unió nem annyira megosztott. Ha feldarabolódik, akkor nem csak a P szerkezetének szerkezete változik (az IF a MS korrelatív szavához kapcsolódik), hanem a jelentése: Melegen öltözött, hogy a fagy ne legyen rettenetes. (- Az RF vizsgálata) Melegen öltözött, hogy a fagy ne legyen rettenetes. (- ha a cselekvési mód)
Fontosságuk miatt additív következmények vannak a mondat fő részének után.
Az ilyen kapcsolatok nyelvben való kifejezésének más módjai:
- BSP: Nem tudtam elaludni: előttem a sötétben mindent fehér szembetűs fiú forgatott. A gazdagok nem tudnak aludni: a gazdag tolvaj fél.
- BSP (effektus): A sajt leesett # 150; vele egy csaló volt. Haldoklom # 150; Nem tudok hazudni.
- SSP: A dalban a szavak egy verset alkotnak, és a szavakat nem lehet törölni a jelentés megzavarása nélkül. Szörnyen éreztem magam, és siettem, hogy elmenjek.