Német étel - mariana_aga
Az ókori emberek azt mondták: "Hány nyelvet tudsz, sokszor ön és ember." Az új nyelv beágyazása olyan, mint egy második születés, és ajtókat nyit meg egy másik világnak. A pékségben ez azt jelenti, hogy egy másik ember kenyér receptjeit nem lehet szó szerint lefordítani a nyelvünkre, mert egy másik országban a pékek nem csak idegen nyelven beszélnek, hanem más összetevőket és koncepciókat is foglalkoznak.
Például a német nyelvű világban a schrot mint összetevő és fogalom egyáltalán nem az orosz nyelvű. És ennek következtében elpazaroltam a német kenyérrel (különleges fa-botok, bacferment) és recepteket az induló kenyér számára. Hány erdő szakadt meg, az orosz nyelvű utasításokat olvasva.
Hol van ez a német kovásztatás része?
100 g teljes búzaliszt
100 g búzaliszt 1 fokozat
(a pékség helyszínén)
100 g közepes csiszolású teljes kiőrlésű liszt
100 g fehér liszt
(a malom helyén)
Oroszul a "torta" szó közel áll a tortához. otzhimkov, ami marad a magok, amelyből az olaj kivont. Az ilyen étkezést pékségünkben nem szokványos nyersanyagnak tekintjük.
Az oroszországi schrot így néz ki (balról jobbra: torta, torta, magok). Állati takarmányként használják.
És Németországban - így (lásd az alábbi képet). A sütőipari tészta alapja. A német kenyérben lévő Schroth fontosabb, mint a liszt. Ez segít a jövőben megérteni a maradék német utasításokat a kenyér kenyérrel való sütéséhez, ahol valamilyen oknál fogva mindig szerepel a listán, ÉS AZ ELSŐ HELYBEN van egy "étkezés". Vagy csak étkezés vagy kevert lisztet tartalmazó étel.
A német kenyérsütésben a kenyér a kenyér legfontosabb összetevője, és annyi fajta van, mint a kenyérsütő liszt. vagy még ennél is többet. Ebben az értelemben az orosz szabványok azok „morzsa zúzott búza” vagy „őrölt búza” és „(árpa) töltött szemek” nem megfelelően lefordítani a koncepció a német ételek az orosz nyelvet. És még a kis, közepes és nagy kavicsok és a puha és kemény dunst orosz liszt-marási koncepciók sem.
Először is, az összes ezeket a feltételeket írják az orosz étkezési búza és a német ételek - ez elsősorban a rozs, és grind étkezés rozs három különböző kimenettel rendelkezik. Másodszor, a németek könnyedén átadják a koncepciókat a rozsdarálóból a búzába, miközben az oroszok ezzel ellentétesen megteszik. Ez azért van, mert még ma is az orosz az összes népszerű ötletek az egészséges kenyér és az egészséges táplálkozás több fajta búzaliszt, mint fajta rozsliszt és több kapcsolódó fajok „egész” búza termékek - gabonafélék, kukoricadara, megcsúszott, sechek, gabonafélék, pehely, korpa, csíra stb.
Még a kovász sztereotípiája a német pék fejében sem hasonlít a miénkre. Orosz és szovjet kovász, akár a hagyományos rozs vagy a modern búza, vastag vagy folyékony, mindig vízben liszt, tészta mikroorganizmusokkal. Sörfőzde Minszkben egy pékségben: habos tészta
És a német, miután meghallotta a kovászt, ezt képzeli el
azaz Préselt torta mikroorganizmusokkal.
Ezekből a koagulált szemcsékből és azok töredékeiből itt vannak olyan szép férfiak, akiknek sehol se süsik.
Intézetünkben a szovjet időkben, a németek megőrült a nosztalgia ez a kenyér és a hazatérő nyaralók vettünk egy kínálat a bőröndök, hogy elég volt egy-két hónapig egy idegen országban.
Tehát a német étel hölgyeim és uraim. Mit jelent ez? Ezt a szót egy egész vagy enyhén összeesett gabonának kell érteni. különböző állapotba zúzva, különböző nagyságú és kicsi, különböző keménységű-puhaságú részecskékben. A Bran nem étkezés, bár kis mennyiségű lisztet és az embrió egy részét és nagyon különböző méretű részecskéket tartalmaz. A zúzódás lehet a gabona zúzása, vágása, lerakása, zúzása, stb. hogy másfajta törést kapjon a szemcsékben, különböző töredékekben és törmelékekben, darabokban és pelyhekben.
Így az alábbi képen a búzakorpa és a búzakorpa, a rozs pörkölt "durva" és a rozs közepes "közepes". Általában a németek nem nagyon pedánsok a beszédben a búzadarab méretét illetően, de mindig azt jelzik, hogy milyen rozslevet jelentenek.
Mondjuk, egy nagy étkezés különbözik az átlagos étkezéstől, mivel különböző számú nagy részecskével és nagyjából azonos arányban (egymás között) - kisebbek. Egy nagy étkezésnél a teljes tömeg 70% -a nagyon nagy részecskék, a többi pedig kevés. Az átlagos étkezésnél csak a durva szemek 30-35% -át tartalmazzák.
Ha megrázza a két étkezés kémcsöveket melenkie részecskék csúszott az alsó, és a felső „macskakő” táncolt a tetején, a csöveket különböző fajta étel így fog kinézni:
a bal oldalon egy nagy 2/3 torta 1,5 mm-nél nagyobb szemcsékből áll. És átlagosan csak 1/3.
A "finom" étkezés diagramja jobbra látható. Még ebben is nagyon nagy részecskék, de csak 5%. És valójában a "finomra osztott" részecskék, amelyek mérete 1/4 mm vagy annál kisebb, nem alkotnak többséget, hanem a teljes 25-30% -ot.
frakciók az ételekben
a diagram legenda szerint
nagyon nagy, nagyobb, mint 1,4 mm
durva - 0,7-1,4 mm
a közepes szemek megegyeznek a manga 0,3-0,7 mm-es szemcséjével
vékony - minden Oroszországban lisztként besorolható - a finomra finomított Extra-ből, a lisztet 0,3 mm-es részecskemérettel.
Emiatt lehetséges, hogy főzni egy étkezés otthon, egy kávédaráló, vagy turmixgépben, ha van egy tiszta teljes kiőrlésű gabonák (kövek nélkül). Őröltgabona pulzáló mozgását a kés a műszer vagy rövid promolami 5-10sek időközönként rázza a turmixpohár, így a részecskék oszlanak függőlegesen és egyértelmű volt az arány a nagy és kis részecskék hogy namololi. Így lehetőség nyílik a német étkezés szimulálására a receptekhez és elkerülni a különböző országokból származó lisztből és étkezésből származó tészta különböző nedvességtartalmának problémáját.
A keverőben a tál áttetsző, és az üvegen vannak kockázatok, segítenek ellenőrizni az étkezés különböző méretű szemcsék relatív arányát
A felülnézet, hogy keveredik a keverőbe, megtévesztő. A legkülönbözőbb osztályok ételei mind közel azonosak, mint az alábbi fotón. Mindaddig, amíg meg nem rázzák őket, és nem választja ki az "összetevőket", a frakciókat, és nem nézed meg a profil oszlopát.
Az ügyet enyhén bonyolítja az a tény, hogy a németek különbséget tesznek a péksütemények teljes kiőrlésű ételének (azaz a gabona különböző hozamainak süteményei között).
Egy példa. 1700 búza péksütemény. Grade (grind size) - közepes. Ő sötétebb (már több korpa és csíra), mint a legtöbb sötét német búzalisztet típusú 1600. De nem volt ilyen „egyrészes”, nem pedig egy teljes összetételét, étkezés teljes kiőrlésű búzaliszt és háttérkép. Német sütés étel közel a koncepció az orosz búza dara, mert a mi nómenklatúra gabonafélék smalyvayutsya hántolt szemek.
És különbséget tesznek a kenyér (kenyér különböző kijuttatott ételekből és különböző méretűekből) a teljes kiőrlésű kenyérből (szó szerint teljes téglából vagy tapétából). Ahhoz, hogy megértsük, mi az, jobb megjegyezni a helyüket a spektrumban.
A német kenyérkomponensek teljes választéka:
A teljes kiőrlésű összetevők (a 99% -os hozamcsökkenés) a német pékségben így néz ki:
Balról jobbra:
- tiszta teljes gabona,
- szuper durvára feldolgozott gabonát (enyhén hullámosított szemcséket mikrotömbökkel és fél szemekkei, hogy a víz könnyebben behatoljon a gabonába),
- lapított gabona (rozspapír és zúzott rozs)
nagy vágás (vágás, csipke), durva étel, közepes durva étel
finom étel, vékony étkezés, tapéta étel
Nem a "teljes gabona-búzalisztet" jelentették, amelyet a fordítók kitalálták, nem a meglévő "közepes őrlést", általában "fehér liszt" vagy "búzaliszt" c. különösen
Úgy értettek
- a "közepes durva" 99% -os hozamú búzakorpa, amely egy csészében rázva, feloszlik ilyen rétegekbe
Körülbelül egyharmada alatt - liszt és liszt, azaz. lisztet és gabonát egy manga méretű, körülbelül egyharmadát felett, mint fél és fél mm-nél nagyobb.
- Búzaliszt. azaz a németek megértésében - a 405, 550, 812, 1050, 1600 fajták, ami nem feltétlenül fehér, nem feltétlenül 1c. Tudod és VS. és extrudálás, sőt édesség liszt, akkor szürke (2c), bármely, kivéve a tapéta ("teljes gabona").
Ha csak ilyen összetevőket vesznek fel a baktérium aktiválásához, akkor az utasítások szövegében szereplő összes többi szó hirtelen világossá válik, és a folyamat hirtelen meghibásodik.
- Nos, akkor mi a kovász a száraz bauxferm granulákból?
- Különleges!
Tetszett a felvétel? Ajánljuk, kérjük, a webhely más látogatói számára: