Négy egyszerű módon javítjuk a külföldi beszéd megértését
Nem számít, mennyit tanulnak az iskolában vagy egyetemen - még mindig nehéz megérteni a külföldieket. Végtére is nekik nincs hozzászokva a hangsúly, és nem készítenek olyan javaslatokat, ahogyan azt a nyelvtankönyvben írják. Olga Millich oktató elmondja, hogyan kell szivattyúzni a szükséges készségeket.
„Tanítok angol sokáig, a tanár dicséri a siker, mind a gyakorlatok helyesen hajtják végre, de még mindig nem hallja, amit kértem egy amerikai kollégája a találkozón ...” Ismerős? Ezután használja a tapasztalt tanár tanácsát, hogy megtanulják, hogyan lehet végül megérteni az anyanyelvi beszélőket.
Szükségem van egy oktatóra
Miért van ennyire bonyolult?
Azok, akiknek az anyanyelvű anyanyelvük általában másképpen beszélnek egymással, mint az előkészítő és középszintű tankönyvek hangfelvételeit előadók.
A beszéd egy informális környezetben nagyon eltér a brit és az amerikai televíziózás lefedettségétől. Az Egyesült Királyságban, 40 (!) Nyelvjárások, és egy lakos London, előfordul, hogy megtagadják randizni a bennszülöttek Glasgow, mert nem biztos, hogy képes lesz felismerni a beszédet egy szerelmi vallomás!
Az amerikaiakkal ez egy kicsit könnyebb - csak négy dialektus van. Eltekintve azonban attól, nyelvjárások, egyre több és díszítéssel járó lakosok különböző területek és funkciók a beszédmód, ami szintén befolyásolja, hogy milyen mértékben egyértelmű hangjai anyanyelvi.
Mit csinálsz? Először is, hogy megértsd, hogy mielőtt neked van egy feladat megoldani, ami teljesen lehetséges az Ön számára.
Mi segít?
A külföldi beszéd megértése ugyanaz a képesség, mint a hangok kiejtése, beszéd és írás idegen nyelven. És azt is ki kell képezni. Az idő múlásával, folyamatosan hallgatva élő beszédet a nyelvi környezetben, akkor feltétlenül meg fogja érteni. Hogyan hozhatunk létre hasonló nyelvi környezetet azok számára, akik távol élnek Londonból, Vancouver-ből és Sydney-ből? Használjon egyszerű és kellemes módokat.
1. Nézze meg a sorozatot
A vizsgált nyelvben egy lenyűgöző sorozat talán a leghatékonyabb eszköz a megértési készség fejlesztésére. A film és a televízió élő beszélt nyelvének változása még gyorsabb, mint az egyén beszéde.
A hősök replikáit gyakran nehezebb megérteni, mint a külföldiek beszéde a hétköznapi életben. Végtére is, a filmben akarata szerint az írók karakterek hirtelen ugrik az egyik témáról a másikra, és az intézkedés a második mozog a vizsgáló hivatal a vadregényes táj. A színészek észrevételt tehetnek, a nézőnek oldalra vagy hátra állva, csavargóan beszélgetve ételekkel vagy úszni egy vízesésen.
De nem siet, és ugyanabban a szakaszban visszafelé visszatolhatod, mint sokszor meg kell értened. De az ilyen kiképzés után egy idő után megtalálja, hogy az igazi kommunikációban élő anyanyelvű emberek könnyebben érthetők, mint a filmhősök.
2. Nézze meg az intonációt
A külföldi beszéd megértésének másik akadálya az intonáció szabálya. Például, angolul, a kérdező szavakkal kezdődő kérdéseket a csökkenő intonáció határozza meg. És az orosz intonációban minden kérdéses mondatban nő. Természetesen ez félrevezető: "Megkérdezték, vagy hogyan?"
Emlékezzen egy ilyen jelenség létezésére, kövesse azt a fuvarozók beszédeiben, és ami a legfontosabb: tanulja meg a nyelvet a megfelelő intonációval. Például ismételje meg pontosan a replikákat az azonos sorozat karaktereihez.
3. Szerelje szét a gabonát a gabonákkal
Angolul olyan jelenség van, mint a kapcsolat, azaz a szavak kombinációja. A szemantikus mondat minden szava egyszerûvé válik, és nehéz számunkra, hogy szétszórjuk ezt a mondatot külön szavakkal. Kiderült, hogy "a zabkása". Mit tegyek? Írja le, amit hallott.
Igen, ehhez le kell lazítani a felvételt, és sokszor át kell görgetnie a replikákat vagy részeit. De ez nem olyan unalmas és monoton tevékenység, mint amilyennek tűnhet, hiszen van egy cél: szétszerelni minden szót.
És győződjön meg róla, hogy egy idő után a "rendetlenség" elkezd összeomlani, és az egyes szavak, amelyek abból kijönnek, teljesen egyértelműek lesznek.
4. Tartalék parancsikonok
Az angol beszédek rutinszerűen lenyelik a hangokat, szótagokat, sőt egész szavakat a beszédben. Például a gyümölcs és zöldség kifejezésben a hang d a szóban, és nem mondható ki. A beszélgető beszédben az angol nyelvű előadók a nyelvtani konstrukciók rövidítéseit használják, például: Én, én vagy akár: én is voltam. Próbálj meg rövid formában beszélni - elég ahhoz, hogy később megértsd a hasonló konstrukciókat fülenként.
Hol kezdjem?
Azok, akik szeretnék kezdeni képzés hallgat készségek önállóan tanácsot ad a korai szakaszában használat források BBC, a CNN, a British Council, mivel ez egy vezető műsorszolgáltatók és a programok, beszél egy mikrofonba, hogy jobban megértsük, mint a színészek játékfilm.
Tehát összpontosíts a célokat. Először az intonációval, a szavak kombinációjával és a csökkentett beszédstruktúrákkal dolgozhat. Másodszor, dolgozzon ki egy megfelelő fejlesztési programot, és kövesse folyamatosan. Ilyen körülmények között, körülbelül hat hónapos képzést lesz képes dolgozni a cég, angolul beszélő személyzet, tárgyalni külföldi szolgáltatók, és egy nap után kommunikálni velük, nyugodt légkörben - például az egyik divatos városi bárokban.