Mint a tengerhajók
megy mindenki saját módján
- A világ? - Adj nekem, amit vettél, és eloszlatjuk, mint a hajók a tengerben. Nem akarlak látni - mondta, és ismét az ablakhoz fordult. (V. Kondratiev, Zhenya) - "Béke ez akkor?" - Adja vissza, amit nekem kapott, és menjünk el. Nem akarlak látni.
2 szétszóródnak, mint a tengerhajók
1) Általános téma: megy a különféle módokon (ha egy baráti csoport egymástól elválik, különböző helyekre menjen, és különböző dolgokat kezd)
2) Állítsa be a mondatot: az éjszakai hajók
3 keresni a tengeren az ellenséges hajók számára
- Nem - felelte Arkady határozottan. - Itt az ideje. - Attól félt, hogy inni - nem az ő természete volt, hogy csak egy pohárra, egy másodpercre és harmadra, majd a tengerre, térdre mélyedve járjon reggelig. (V.Ketlinskaya, életünk napjai) - "Nem", mondta Arkady határozottan. - Mennem kell. Félsz az ivástól: egyik reggelen nem volt hajlandó megállni, nem lenne vízzel.
Mi fog történni az Orsa főnökével a tűz után? És egyáltalán nem kételkedve Ivan Petrovich halványan elmosolyodott a naivitásán: kijutna. Ezeket sehol sem veszítik el, semmilyen tengeri térde mély. (V. Rasputin, Tűz) - Mi fog történni a raktárkezelővel a tűz után? És semmi kétség sem volt szórakoztatva, Ivan Petrovics gyöngéden vigyorgott a saját naivitásán: kirobbantott belőle. Soha nem tudnak bánni, minden tengeren át tudnak menni.
14 biztonsági információ a tengeren
- távközlés, alapfogalmak
- tengeri biztonsági információk
- MSI
Lásd még más szótárakban:
Mint a tengeri hajók - razg. Expres. Egész örökké (hiányzik, rész, stb.). Yashka Umnonnal emlékszem, hogy egy cipő alatt aludtak, aztán annyira hiányozták egymást, mint amennyit elhibáztak egymásnak. Igen, ezt mondja: elmulasztottuk egymást hajókként a tengerben (I. Akulov, Kasyan ... Az orosz irodalmi nyelv frázisos szótára
Mi szétváltak, mint a hajók a tengerben - a románc "Hajók" (legfeljebb 1925). Szöveg és zene: a költő Boris A. Prozorovskiy: Mi soha nem kedvelték egymást nem voltak sem a szívükben, üdvözlet, véletlen találkozások és a tekintete nem értékelik, és elváltak, mint a hajók éjjel. Vicces ... ... szárnyas szavak és kifejezések szótárai
hajóknak szétszórva a tengerben - adj. számít szinonimákban: 4 • elbúcsúzott (21) • elvált (100) • viszlát ... Szinonimák szótár
Szétváltak, mint a hajók a tengerben - az elválásról, a kommunikáció megállításáról ... Élő beszéd. A beszélő kifejezések szótárai
Kiderül, mint a tengeri hajókon - a kapcsolatok teljes, visszafordíthatatlan szünettel; néha egyszerűen azt mondják, amikor elszakad ... A népi frázis kifejezést
SEA - vö. a sósvizek felhalmozódása hatalmas mélyedésekben, a Föld felszínének kiterjedéseinél. A tenger általában az összes víz, általában a föld, a szárazföld, a kontinens és az egyes részek szerint, önkényes elhatárolás szerint, és ebben a tudatban. upotr. pl. a tenger ... ... Dahl magyarázó szava
A haditengerészetet szállító hajók és hajók - a haditengerészeti hajók és hajók segédhajók és hajók a bázisok kiszolgálása és a haditengerészeti hadihajók napi működésének biztosítása érdekében. A támogató hajók nem közvetlen részvételre szánták a ... ... Wikipedia-t
Hajók és támogató hajó az orosz haditengerészet és a Szovjetunió - a hajók és támogató hajó a Haditengerészeti erők kisegítő hajók és vízi járművek karbantartási helyek és biztosítja a napi tevékenységek a haditengerészet hadihajókat. A támogató hajók nem közvetlen részvételre szánták a ... ... Wikipedia-t
- A szárazföldi hajók nem élnek. Perez-vissza Arturo. Arturo Pérez-Reverte bízta papír tapasztalat, a szenvedés és kétségeit, akik mertek megtámadni az elemeket, hogy úgy érzi, a hideg levegőt a szél és a düh a hullámok korbácsolás. "Szárazföldi hajók nem élnek" - ... Bővebben Vásárlás 599 dörzsölje
- A szárazföldi hajók nem élnek. Perez-Reverte, Arturo. Arturo Pérez-Reverte bízta papír tapasztalat, a szenvedés és kétségeit, akik mertek megtámadni az elemeket, hogy úgy érzi, a hideg levegőt a szél és a düh a hullámok korbácsolás. "A szárazföldi hajók nem élnek" - ... Bővebben Vásárlás 433 руб
- A szárazföldi hajók nem élnek. Perez-vissza Arturo. Arturo Pérez-Reverte bízta papír tapasztalat, a szenvedés és kétségeit, akik mertek megtámadni az elemeket, hogy úgy érzi, a hideg levegőt a szél és a düh a hullámok korbácsolás. „Hajók a földön ... Tovább Vásárlás 380 rubelt