Anya és lánya - stadopedia
Mielőtt üvöltés távú Alec San Dr. Se-ve-ing-Ms la De-in-B-to-bir-ke, ő RA-bo-ta-la-tonna havonta távú FI- lar-mo-SRI ne da th-d-in-ka-rókák-how és Strela-no-ko-va-Mladá Shaya körülbelül Ms-wa-la Mos a szigeten, prig- la-si-énekelni Mu-za-kal-CIÓ te-április-IME nincs KS Sta-nis-lav-s-ko-go és Vl.I. Nem mi-ro-vi-cha-Dan-chen-ko. Koh da na-cha-las üvöltés-Alec San Dr No-ko-las-on pe-pe-ECHA-la a ma-te-ri a No-in-B Birsk. Itt RU-ko-in-di-la hu-a-zhes-T-vénák távú SA-mo-de yatel-orr-Tew, csatlakozó-ES-zhaya a AGIT-b-ri-ga-Doy on de a BBC-bir-with Coy a las minute,
1953-ban az Alek-szan-Dr Ny-ko-la-ev-na-vonot három tanár segítségével átruházták Mos-k-woo-ra, -lis-nek. Ketten falu-to-pi-li Mos-ing-to-kuyu con-ser-all-a-tory, tre-rd - az intézet az akkor ti-ime-ni gne-si-CIÓ. Egy kicsit később a száz-tsu-ban és az Alek-szen-Dr Se-ve-rov-na-ban volt. Lánya száz la RA-bo-ne tolvaj da th-d-ben valójában Calis-Price-t-ral Mr. Prior-me-a kul-séklet ugyanaz-les-még-to-rozs-Ni Cove, anyja - az ar-tis-ta-mi Moss Cove a Coy go-sous-ajándék-with-t-erek távú es t-PA-dy.
Pletykák az Udi-vi-Tel távú SHM-us-ti-ke, bla st da konvent egy raj los fekély-chit chi-iskola és a hang-che, pos-te -, de habok ra-p-ros-t-ra-n-ta-las a Mos-k-ve szerint. A boom-or-to-VYM on uro-ki ne száz-CIÓ-e meg-ho-dit-of-súly t-WIDE HMG-ce és egy core-ma-ti-ches-Kie ar tis Önnek.
Emberek ar-tis-t a Szovjetunió Lude km la Ka-SAT-ki-on (tog da már a tömeg-m-értékű egész Stra-nem Ak-m-ri-sa eltávolítása Sha Jasia a fil-én "jössz ki-ti-Tel-audio-tsa Tig árok") célja VaV-Shai az uro-esek a bum-audio-to-O, Ube di la lá-víz c-t-e az al-ra Co-nedves-tól-pokol Ar-misszió, hogy a személyzet az uni-kal-CIÓ pe-da-go-gov az Sí--tan-nye napon szemtől-vi-di PO-VaV-Shih neki Cro-in-out-ott-yanie a go-lo-ko-TIONS kommunikációs ki, to-the-Roe arcán ha-no-sho-ka Pain th TE az at-ra nem tudott elhagyni az Ön számára a nes-kol-me-mes-tsev te-che-tionében. Az azonos az arc-li-vagy-nek a gém-audio-to-VYM a chi-on-oldott NAP-Rav-lyat HMG-CPC és ak-a-árok chi-rurg-FO-audio-attR VA Zagoran-s-kaya-Fel-d-man és az orvos-ot-ri-no-la-rin-go-log DA Sha-ho-va. Ent-ka-bi-no-ta Ying-to-ti-tu-ta IME-no gnesen település-CIÓ a boom-or-to-VYM száz e meg-ho-dit STU den-you-in-ka -lis-te, valamint, hogy a vad ry, tanítani-the-middle a "piszkos-van-HN-mi" ho-lo-sa-mi, nap-RAV-la-emye pho-ni-al a VL Chap-li-nym által.
Ihlette der vasúti Coy on-UCH-CIÓ CBE-ig és im yc ne-hörcsög, Alec San Dr. Ni-Co-La-s-on újra wa-a-Xia szerint -nap során All-ko-SW-CIÓ on-UCH-de-nem-nyomon követi-all-Tel cue in-a-ti-go-ott sous-ajándék-with-t-erek távú pa tízszeres T-sósav eq-a-lane-ti-PS (VNI-IG-PE), az NE-ku képet a-re beállított is.
Szüksége lenne újonc-ri-ro-vatra. A dy ha Tel naya SHM-us-ti-ka nem kátránypapír, a Sun-száz-nav-li-wa-la HMG-tsam dy ha beállítható és go-los, de minden körülbelül Iskola nem Oba tea, de bla Goth tolvaj, de a dolgok dei c-t-on-va-la-ga a op-alföldi TSE-törés.
Szeptember 28-tyab kolostorban 1973-ban az első da VNI-IG-PE Az első TIONS az EK-the-Ree mu-za-ki az-re-GIS t-ri-ro-tengely aw-tor-a-valami nagy -in pre-on-da-wa-Tel no-tzu ne-zásával kapcsolatos „SPO-zokogás-che le-CIÓ bo-les-it con-asszociált-CIÓ on-the-go udvar-lo-sa „nekünk, hogy a-de-at-Viv ő kiáltás-tete március 14-én 1972-ben, az első, igen. Swee-de-Tel tonna lenne-lo for-re-GIS t-ri-ro-all-de szám alatt 411 865.
Hányszor, hogy a pre-ku-bu-zsaru gyerekek you-ru-chat AN Strela-no-ko-woo! Útmutató az időben ő bu-gyermek I first-in-rét: „Ka-valami Várj Thiey hogy me-nya van aw-tor-a-bizonyos BSD-de-Tel tonna, INA- Th-me-nya régen törölte volna a földet a földről! "...
Alkalmazás Strela-ni-kov-with Coy dy ha Tel távú SHM-us-ti-ki a gya-ti-ke egy percet-by-lo, hogy a tartomány bo-les-it, ha valahogy - ő túlzottan mo-ha-ha, ő nagyon sh-rock. UNI-kal távú TSE-Loeb távú SHM-us-ti-ke száz la pi ült ár-t-ral Nye pres-sa. De vmese-on-onok a fajta díj-NYM-on-no-nőtt lo és Nep-ri-yatie Offi-chi-al távú Me-di-chi-HN. You-ko-ko-pos-Tav-len-WIDE chi-új-no-ki a Ming-of-Dr.-va nem ho-te-li mi-rét-Xia, hogy ka-kai valami "sa-Moss van-ka" kell egy csapat nem tetőfedő-rám-di-ching-a-to-go, de pe-da-go-gi-ches-to-go Mr. -zo-va-CIÓ, a jelenlegi valamit, nem lehet-lo, pos-me la pro-felhasználónév-anya a saját "ter-ri-a-tory" és de-lat, hogy önálló a mime nem mûködött. Ex-pol-Zuya pre dos Tav-len-nek a faji-by-pn azonos a de-wei-nyak Me-di-ching-a-valami-ru-to-va-CIÓ az idő -lich-teles-nyomon követi szigetek-CIÓ, golyó-mo-de-lo-gi még NE szeme-of-lis, mint ebben az órában-you-ra-Ms-feloldjuk Xia, nem con-ku-ren-tos-by-GSS-HN-mi ne-ed IU valami di Coy Strel-audio-to-üvöltés.
Alexandra Se-ve-rovno-Strel-no-co-vo már nem él. Hosszú idő múlva egy sv-de-tel-t-va, zak-rep-la-yushche do-cheri-t kaptam, miután a képhez való jogát "Spo-so-ba-le-che-niya bolez-ee, az on-te-re-go-lo-sa-hoz társítva", Strel'n-ko-va-star A baleset 88. évfordulójának 88. születésnapját a rezul-ta-na-e-da-a-mo-bi-bi -lya. (Ijesztő ow-pa de dection: a lánya halála is az utcán alul-s-te-re-gat).
K asszonnyal le NIJ, én nem tudom, Alec San Dr. Se-ve-árok, nos, mivel az elem-on-a-mil-Xia Alec San Dr. Roy Ni-Ko la-s távon a meg-cha-le th 1978, igen. Addigra én BPE-me-ne-nem, ő újra ECHA-la Co-kol-ni-kov a Cro-hot-nek kvark-forgatás-ku eladó Tu-TSE ha Chev-to-Ko st. Wee-esetben csak egyházi kukoricatáblák-shu-Yusya Alec-san-e-ry Nee-ko-la-s-HN száz Rui Liu Bi-Tel egy-kuyu ki-NOP-len-ku, tovább -Ez raj anyja you-ho-dit a kertben és az önálló DIT-Xia a Cres-lo-ka-kihí-ku. A káderek nem-nem-koek-sek.
- Anya Liu-bi-li-all, - mondta Alec-san-dr-Ni-ko-la-na-na. - És ő nagyon kedves-ro-mu-tól-nem-si-las az emberek. Én ... ez a másik, nem tudok senkit megölni!
- Shuronka! - ska La valahogy Lude-mi-la-Yves újonnan Ka-Sat-ki-na, COH igen, mi Alec San Dr. Roy Ni-ko-la-s távú melléktermékek függetlenül attól, hogy az állam. "Tudod, hogy kapok neked a nem-nem-fárasztó ..."
De mi lett volna a ma! Ő lenne szent!
Csak néhány év múlva, hosszú idő után tudom, hogy az Alek-san-d-Ry Ny-ko-la-ee-lei-val, valahogy díjazott volt, Arra a következtetésre jutottak, hogy Aleksei-d-ra Se-ve-rov-na ska-zala halála előtt régóta azt mondta:
- Egy évvel később egy fiú-chish-ka-val bejuttatják a fiúhoz, a neve ugyanaz, mint a férje (Alec-san-dr-Ny-ko-la-yo második férje -y, Mi-ha-il, 1943-ban). On-tanítani mindent, ő el fog hagyni minket!
- Miért mondod nekem: ma-ma? - pro-si-la-meglepetés-len-nem Ale-san-dr-Ni-ko-na-na-na. - Miért ne velünk?
- És mi-nya nem lesz a megélhetõ lányokban, lányom! - a-ve-ti-la régi-shaya Strel-nem-to-va.
Alexandra Ny-ko-la-ev-on Strel'n-ko-va nem csak egy la-me-cha-ttel-nym-n-go-go-go-gom, hanem sa-ma-la- igen-la pre-ra-th-go-lo-som. Ő egy sci-ta-la, hogy nincs-kevés-li-ste-ni-si-lu-ga két-ha-tel-ny-gyu-ny-ti-ki.
Amikor 1953-ban az első do Moss Cove a Coy con-ser-all-a-Ree kéri lu-shih-va-e, Uche-ni-kov-in-ka-fox-nek, con-ser -Wa-tor-to-Kie SVE-ti-la-harcsa-, hogy nem-all-in volt: „hogy mindnyájan Prek-versenyeken, de tagolt és de-VLA vannak ho-ro-nyak shko- Loy, még nem-ka-za-mind egy nagy-Ville-orr-year-me-valami-di-ki ... akkor Alec San Dr no-ko-la-s-on, felkéri a a legjobb önkényes Mo-de-motelnyh énekesek Moszk-te!
És Tor-igen Boom-no-ko-va la felkelni és-téged-is, la "ca-tor-f-nek" a komplexitás-orr-év van fél nem-CIÓ ari-NEO Ku mi ("Nézd meg az alsó-no-go-ot") a PI operából. Cha-kov-s-ko-go "Cha-ro-dei-ka". Minden otse-ne-no-li ... For-me-harsogó Sun-n-tórusz, SLE-Sha-li-leves is, asszonyok, akiknek Saas-lu-gi általuk végzett Col-E csicseriborsó HA vissza-ver-ha-li. Nos, hogyan! Ka-kai, a magasság-Koch-ka-edik in-rét a zokogás-a-t-erek távú me-valami-di-ke-ta falu új-ki ho-lo-sa, go-nek vraz- res all-kb-mi chipek-ri-nya-you-re-mi-az ember, hogy da chi-s, tra-di-chi-it-us-mi a HMG-ches-cal iskolák An-g- Franciaország, Franciaország és még Olaszország!
Dean énekes-no-go fa-kul-te-ta Gu-ga Na-ta-no-vich Sötét buk-val - de beleesett a pro-ra-tionba, Bol-sho-go-te-at-ra-pro-fes-sor El-na-Ka-tul-s-kaya wo-k-lyu-nu-la: "Bo-ugyanaz! ! ... Én ot-ka-zy-ya-yus do yas-t-v-vat ebben a gyönyörű növényi le! "...
Minden alkalommal, napos-at-Vuia up-mash-ők "sa-ban-tu-s" Alec-san-d-ry Nee-ko-la-s-ny, ahol társ-bi- RA-lis HMG-ce és ak-te-ry, to-the-eye anya és lánya Strela-no-to-COH te da a "chi-no-li" ho-lo-sa vagy co-to ryh kéri a uchi énekelni I da villa Xia következik a mi, SLE-Shai cisz-padló-nya-o Alec San Dr. Ni-Co-la-s-nál nem -apo-is-tan-to-KIE-on-nye kutya faj, és nem ember-ro-si Ver-ting-a-to-edik ... és ahogy ne la hun-iai a verseny-nek kutya-nu "No-chen-ka", nem segít nekünk többé, és senki sem! Ő ob la da la ta-kim úgy ne-ra-men-how és Stras Tew hogy ka-for-elk, bud annak Ener-lógia mo-Jette juice-ru-varrni mindent az utat.
Slender, on-ry-vis-taya, stre-mi-tel-naya ... Rass-si-pan-nye a ry-zhie vállán Vo-lo-sy, prinzitelny, de- nem-sic nézd meg a ragyogó szemeket ...
És go-los, ez nem szokásos teafej ... Azok, akik korábban hallották, emlékezni fognak egész életükre.
Amikor elment, sírni akart ... Nem tetszett a bud-ha-ha-ha-ha-ha-nak!
"Pagáni asszony!" - ho-ho-ri-la-la, ő beszél.
És ez a ta-lan-t-li-waya feleség-shi-na pi-sa-la-sti-chi. Itt van az egyik a pózok - ezek - ő - még a nő - félénk:
Ahhoz, hogy egy órára elszállítsák,
Nem tor-gu-yas - minden zap-la-chu!
És semmiben, ne gondolkozz!
Alec-san-e-ry Nee-ko-la-s-HN lenne-lo ka-amit Sverre-xi-EU-TEN-T-erek-nek vnut-ren-ösztönei tudott la nem Ob-nc-szál Ka-kim díjat-at-kam, de CO-ver-Shen-de a pont-de op-re-de-la-la bo hasznos Che-lo-ve-ka, dos-ta -toch de ő volna lo SDE-lat végzett Col up-rage-nem-ny SHM-us-ti-ki.
Már abban a tekintetben, hogy néhány évvel a Szovjetunió után rájöttem, hogy másfelől, mint a kéth-ha-em-boo férfiaként, látta, hogyan lélegzett, hogyan nézett ki, azt mondhatja, mit csinál.
De volt valami más esetünk, valami más-egyértelműen-n-de-tion, Pom-nyu, valahogy a két-ha-li-ból vagyunk Alek-szen A Krímben, a Su-da-ke-ban az N-co-la-e-ny. Hirtelen, nem dühöngő, de a tengerparton, az oh-wa-ti-lo-erős no-go-koy-s-t-be. Megkérdeztem, hogy mi a de la-lo.
- Valami történt: ska-for-la-Ale-san-dr. Ni- co-la-eu-na és a nem-no-go-du-mav, a-goy-ri-esernyő, do-ba-va-la: -Su-chi-mo az at-on-re ... - és még néhány-nem-seq-kuid uve-ren-no és nehéz a pro-from-nes-la: - A Te-at-re Mos-sovet ...
Itt, a tisztázás szélén, hogy az ötven-egy-huszonkettő Strel'n-ko-va-ra-bo-ta-la pa-da-go-gom-in-ka- fs-tom a Te-at-re-Sat-ti-ry-ban és a Te-at-re im-no Mos-sovetben.
A következő napon vettem egy italt a ki-os-ke-ha-ze-tu "Sovets-s-kaya kul-tu-ra" -ba. Amikor hangosan szólok a népnek: "Hal-ina Ge-orgy-on-the-ra-ne-s-kaya halott", Alec-san-dr-Ni-ko-na-na-na vzdrog-nu-la, ő-tso neki egy nem-kolko-sok-ve-niy "mérhető-t-ve-lo ...
Egyszer a ve-che-rum, amikor eljött hozzám Te-at-ra Sati-ry, azt mondta:
- Mironov és Pa-panov a me-ni-li ma-nem-py pyry-tól, és ezt nem szeretem.
Rájöttem, hogy nem szereti az új, hanem az ak-the-roo-t és az at-chi-ny-t, valahogy -she-s-ta-vi-li it-me-szál. Vsko-re, ego-in-rativ-shish a ra-bo-te poz-d-no-ve-che-rum, nem egyszer-de-va-yas, priho-zhei, ő co -sch-la-ka-kim valami furcsa, nem-es-tes-t-ve-de-siket-go-lo-som:
Pa-na-nov halt meg, és egy idő után elaludt vele, és nézte az os-ta-no-viv-shim-sya pillantást a com-on-you mélyére, ti-ho és ob-re-chen-de pro-from-nes-la: - És én ka-zh-tsya, sledu-yuschim bu-det An-d-ryu-sha ...
Ő a medlen-no-spol-z-la két-két a földön és nes-kol-ko-mi-tut si-de-la így a pri-ho-zhe, néztem a non-vidya- mi gla-za-mi-ku-da-valamit a pus-to-tu. Emiatt ugyanazt a fel-up-la-t (ez ő vele, néhány light-kos-ti és on-ry-vis-tos-ti!) És nem egyszer-de-wa-yas -on-the.
Andrew Miro-no-va nem volt hamarosan ...