Angol idiómák a ló (ló) szóval - fordítás, jelentések, kiejtés, használati példák
- Enni, mint egy ló (Ahhoz, hogy a farkasok étvágya)
- Egyenesen a ló szájából (az első szájból, a forrástól a valaki beszédétől, aki valamilyen módon vett részt)
- A halott ló flogsa (hiába a hulladék erejéig)
Szia, nagyon érdekes és intelligens ember vagyok.
És ez Fred. Mint látható, ő egy ló. Ma Fred és én azért vagyunk itt, hogy segítsünk angolul tanulni.
Készen állok vitatkozni, még soha nem tanultam meg egy lóról.
Éhes, ugye? Valójában mindig eszik. Egyet, mint egy lovat.
Angolul, ha valaki sokat eszik, azt mondhatjuk, hogy "olyan, mint egy ló."
Enni, mint egy ló.
Sokat eszik.
Éhes, ugye? Tény, hogy folyamatosan eszik. Olyan, mint egy ló - természetesen azért, mert ő egy ló.
Angolul arról, aki sokat eszik. mondhatja: "Egyet, mint egy ló".
Enni, mint egy ló. - Olyan, mint a lovak, farkasok étvágya van.
Sokan vannak.
[Nighing és más horsy-zajok.]
Mit mondasz Frednek? Ah, csak az ostoba zajos lovak.
Különben is, hallottam egyenesen a ló szájáról.
Ezt az idiómát használjuk, amikor valamilyen információt kapunk közvetlenül a felelős személytől. Például: a főnököm engem lőni fog. Igen, ez igaz. A ló szájából hallottam.
Ez azt jelenti, hogy a főnököm közvetlenül elmondta. Nem hallottam senki másról.
[Van egy zörgés és más hangok.]
Mit mondasz, Fred? Csak érthetetlen lovas hangok.
Azonban hallottam ezt "a ló szájából (= az első szájból)".
Ezt az idióma akkor használatos, amikor olyan személytől kap információt, aki közvetlen kapcsolatban áll vele (a forrásból). Például: a főnököm engem lőni fog. Igen, ez igaz. Az első szájról hallottam.
Vagyis a főnök maga mondta nekem. És nem valaki más.
Szomorú hírek, attól tartok ... Fred meghalt.
Ami azt jelenti, hogy nincs értelme, ha megpróbálnád jobban megcsinálni.
Hogyan csináljunk lovas munkát? Igen, ez így van, ha megütjük, vagy ahogy azt mondjuk, "megcsípni".
A következő lovas idióma: "halott ló flogni". Ami teljesen értelmetlen.
"Halott ló flogni". Ez azt jelenti, hogy erőfeszítéseket kell tenni valamire.
Néha úgy érzem, hogy egy halott lovat csöpögök, amikor tanítok. A diákjai, soha nem tanulnak ... Nem értem teljesen, mi a probléma ... nagyon frusztráló ...
[Ló zajok]
Szomorú hírnek tűnik. Fred halott.
Ezért máris haszontalan arra kényszeríteni, hogy működjön.
Hogyan csinálsz egy lovat? Igen. igaza van: megverték - vagy, ahogy mondjuk, eldobták.
A következő ló-idióma: "egy halott ló flogogása (szó szerint: halott ló csattogása)". Amint látja, ez teljesen haszontalan.
Halott ló flogására. - Kopogtass a halott lovon. Ez azt jelenti, hogy haszontalan, hogy energiát veszítsen el, ami nem történhet meg.
Néha úgy tűnik számomra, hogy én vagyok a hatalom pazarlás, amikor tanítok. Úgy tűnik, hogy a hallgatók nem tudnak semmit megtanulni. Nem is tudom, mi a probléma. nagyon ideges vagyok.
[A ló hangot ad]