Angol az alya számára, és nemcsak az angol kifejezések (tisztességes), amelyeket nem tanítanak az iskolában

Angol az alya számára, és nemcsak az angol kifejezések (tisztességes), amelyeket nem tanítanak az iskolában

Az angol nyelvű tanfolyam problémája az, hogy a tanulók és az iskolások tanítják a szókincset, amellyel csak szimpóziumos tudósokkal beszélhetünk, és nem egy külföldi barátnal a csevegőszobában. A modern közmondásos beszédben nem mindenki használja azokat a szavakat és kifejezéseket, amelyeket buzgón tanulunk.


Ebben a cikkben néhányat említek. Szeretném lecserélni azt a tényt, hogy nyilvánvaló okokból kifolyólag néhány informális kifejezést, amelyek nem túl tisztességes szavakat tartalmaztak.

Szinonimák barátnak

haver - lehet használni a srácok és férfiak ismered, és néha idegenek. A kontextustól függően azonban aggodalomra vagy aggodalomra adhat hangot.
"Yo haver, sokáig nem láttam."

homie - egy jól ismert személyre utal, általában üdvözletben.
- Mi az a homie?

A haver egy játékos üdvözlés, amelyet általában egy találkozón használnak. Ne feledje, hogy ezt a szót gyakran használják a kutyák ellen.
- Hé, mi a barátnője?


üdvözlet

Mi folyik itt? - Köszöntés egy barátnak vagy baráti társaságnak.
Megérkezel a barátod házába, és látsz néhány embert, akik a kanapén ülnek, és azt mondják: "Mi a helyzet a srácokon?"

Mi történik? - Köszöntés egy barátnak vagy baráti társaságnak.
Lehetőségek: Mi a helyzet?

Mi a jó? - barátságos üdvözlés, még kevésbé formális, mint a What's up?
Opciók: Mi a jó a motorháztetőben?

Mi a repedés? - barátja üdvözlése, akivel gyakran találkozol
Lehetőségek: Mi a crackin?

Yo egy barátságos üdvözlet, még akkor is, ha túl lusta mondani, hogy mi van?

Béke - barátságos búcsú, nagyon informális
Változatok: Béke el, béke ki homie, béke ki lány felderítő

Fogd el később - abban az esetben, ha hamarosan újra látsz valakit
Változatok: később, későn (nagyon informálisan)

Egyszerű megoldás a búcsúzás bátorítása.
- Mennem kell, hogy tanulmányozhassam a tesztemet, látni foglak. - Oké, ember, könnyű.

Nem vagyok itt - informális búcsú a távozáskor
A gyakran kimondott outta
"Fáradt vagyok, ember, nem vagyok itt."

köszönöm


Köszöntő - informális köszönet. Főleg amerikaiak és ausztrálok használják, néha amerikaiak. Használható búcsúszavakként is, mint pirítóst vagy a "Üdvözlet" helyett.
- Hé, ne aggódj, én megtisztítok. „Egészségére!”

Yup - köszönetnyilvánításként szolgál kis kedvezmények esetén
- Köszönöm, hogy hoztam nekem a teát. „Aha.”

Elrontottam - használtam, amikor rájössz, hogy hibát követtél el.
Változatok: Elcseszettem (informális kifejezés)
"Hé ember, azt mondtad, hogy tegnap este a buliba jársz." "Sajnálom az embert, elrontottam."

Felrobbantottam - amikor nagy hibát követtél el
"Hé ember, elfelejtetted a cukrot, most már nem tudom ezt a tortát". "Ó, tudom, teljesen megfújtam."

A rosszim - akkor használják abban az esetben, ha szembe kell nézni egy hibával vagy hibásan.
"Haver, tágra nyílt voltam, nekem kellett volna átadnia nekem!" - Az én rossz, haverom.

Hoppá - használják, ha szembesülsz egy kummal vagy hibázol.
- Hoppá, eltörtem egy poharat.

Szinonimák "Cool"

Félelmetes - abban az esetben, ha valami vagy valakit csodálsz
- Egy ilyen csodálatos lányt találkoztam másnap. "Awesome!"

Gyilkos - tiszteletlen tiszteletlenség
"A film tegnap este gyilkos volt!"

A Dope informális jóváhagyás. Néha kábítószerekre utalnak, de a modern angolul gyakrabban kifejezik a boldogság érzését
"50 dollárt találtam hazafelé." - Dope, haver!

Szoros - a fiatalok arra használják, hogy kifejezzék lelkesedésüket, informálisak.
- Ma van egy kutya. "Szoros ember, milyen?"

Beteg - a fiatalok arra használják, hogy kifejezzék lelkesedésüket, informálisak.
Variációk: ill
- Láttad azt a fickót?

A gonosz egy tiszteletteljes kifejezés, ami admirális.
"Végül megkaptam a vezetői engedélyemet"
"Gonosz hűvös, most már vezethetsz!"

Rad a csodálat informális kifejezése, a radikális redukció
- Ez a kabát rad, ember.


Elégedés, csalódás, szomorúság


Ez a csapás csalódás, rossz eredmény, szomorúság informális kifejezése
- Elvesztettem a munkámat. - Ez fúj.

Ez hülye - egy informális kifejezés arra utal, hogy valami ostoba, eredeti, rossz
- Megégettem a húst. „Béna”.

Ez egy buzz-kill - olyan kifejezést használt, ami megrontja a hangulatot.
"Igen, John és Szófia tegnap este küzdött." Teljesen buzz ölni. "


Mi a downer - használják kifejezni valami lehangoló érzelmileg. Az érték megegyezik az "Ez egy buzz kill" értékével. de még kevésbé formális.
- A múlt éjjel gyorshajtották velem. - Micsoda gúnyos.


Ez egy mellszobor - olyan helyzetben van, amikor valami nem megy a tervnek vagy valami potenciálisan veszélyesnek.
"Vettem egy gyorshajtási jegyet, ez egy ilyen mellszobor volt."