Alexander Bashlachev idő harangjait

Em C
Hosszú volt a hőség és a fagy,
Em C
Minden lebontották és szabadon maradtak,
Em C
Grillezett hó nyírfából
Em C
És fokozta a harangtornyokat

Ha sír - nem kíméltük a sót.
Ha az ünnep egy cukorka.
Gyűrű fekete kalluszokkal
A réz hangszóró idegje szakadt.

De minden nap, az idő változik.
Domes elvesztette az aranyat.
Ring a világ körül ragad.
A harangokat leütötte és elszakadt.

Most már olyan közel járunk
A földön, mint a föld alatt?
Ha nem kaptunk csengőt,
Tehát itt van az ideje a harangoknak.

Csengetsz, szív, az inged alatt.
Sietve a varjú körül.
Hey! Bontsa ki a bennszülöttet egy lépéssel
És négy oldalra rohanunk.

De hány évig a ló nem hamis,
A kerék nem koptatott.
Nincsenek ostorok. A nyeregeket ellopták.
Hosszú ideig minden csomót lefoglalták.

Az esőben az összes út egy szivárvány!
Légy baj. Ma nem nevetünk?
De ha van egy csengő az ív alatt,
Tehát ez minden. Töltsd, menjünk!

Zagremim, zavistim, kattintson,
Keresi a csontot, a tippeket.
Hé, testvér! Rágja a májat
Az orosz harangok szörnyű nevetése?

Századi rágás matyugi imával.
Egy évszázadot élünk, bár golyókat készítettünk.
Alvás és ital napokig és literenként.
És nem énekeljünk. Énekelni már elszegényedett.

Sokáig várunk. Mindenki piszkos,
Ettől kezdve hasonlóvá váltak,
És az eső más volt.
A legtöbbjük becsületes, jó.

És megszakadhat a cár-Bell,
Black gitárokkal jöttünk.
Végül is nagy bitek, blues és rock and roll
Az első csapásokkal elkábítottunk.

És a villamos energia szikrájának mellkasában.
Kalapok a hóban - és egy bunkó.
Svistoplyas - dicsőséges pogányság.
Szeretem a harangok idejét.

Kapcsolódó cikkek