Gyakorlat: "mondd meg, ki kiált"
A zöld réten Pestruha van, a fű rág. A Pestrruha szarvai meredek, vastag oldalúak és a tejfejűek. Megrándítja a farkát, elbocsátja a legyeket és elrepül.
- És mit csinálsz, Pestrruha, jobban megkóstolsz - egyszerű zöld fű vagy különböző virágok? Talán egy százszorszép, talán egy kék szalagfű, vagy egy elfelejtett-nem-vagy egy társalgó? Egyél, eszel, Pestruha, finomabb, te sok tejet fogsz. A tejelő tejet tehet magának - egy teljes vödör ízletes, édes tejet fog kapni.
(A felnőtt leírja a gyermek mögötti történetet)
3. Nézd meg a rajzot és a festéket.
TERMÉSZETI LETERÁCIÓS MŰVEK
A gyerekek végigsétáltak az erdőben, sövényt találtak a bokor alatt. Volt ott egy félelmetes labdával. Próbálja ki, vigye magával a kezét - mindenütt, ahol a tűk kiborulnak. A sündiságot kalapban forgatták, és hazaküldték. Tegye a padlóra, tegye a tejet a csészealjba.
A sündisznó egy labda és nem mozog.
Itt volt egy óra és egy óra. Aztán egy fekete sündisfa támolygott a tövisektől, mozogni kezdett. Mint íze jó?
A sündisó megfordult, látta a tejet, és elkezdte enni. Újra evett, és ismét felborult.
Aztán a srácok valami mást csináltak, elkezdték felhúzni - egy sündisznó, és visszafordultak az erdőbe.
A róka a téli egérben - elkapja az egereket. A csonton állt, hogy távolabb nézzen, és hallgatta, és megnézte: hol a hó alatt az egér nyalogatja, ahol egy kis köhögést. Hallani, észrevenni - rohanni. Kész: az egér elkapta a piros, puffadt vadász fogait.
Az egerek összegyűjtötték a nyércüket: régi és kicsi. A szemük fekete, lábuk kicsi, élesített fogakkal, szürke bundákkal, a fülek felfelé tartanak, a farok a földön húzódnak.
Egerek összegyűltek, titkos tölcsérek, gondolta a duma, a tanács azt állítja: "Hogyan, mi, az egerek, hogy húzzuk a kekszet a nyércbe?"
Ó, vigyázz, egér! Vasya barátod nem messze van. Nagyon szeret téged. el fogod felejteni a fát, akkor szakad a bundája.
A mókus az ágról ágra ugrott, és közvetlenül az álmos farkasra esett. A farkas felugrott, és meg akarta enni.
A mókus megkérdezte: "Hadd menjek." A farkas azt mondta: "Nos, hagyom, hogy menj, csak azt mondod, hogy miért, mókusok, annyira melegek. Mindig unatkozom, de rád nézek, te mindannyian játszol és ugrálsz. " Belka mondta: "Hadd menjek először
fa, majd elmondom neked, különben attól tartok tőlem. A farkas elengedte, és a mókus egy fához ment és onnan azt mondta: "unatkozik, mert mérges vagy. A szíved haraggal ég. És mi ve-seli, mert jó vagyunk, és senki sem okoz kárt.
Az udvaron van egy koktél: vörös fésű a fején, vörös szakálla az orra alatt. Petya orra véső, Petya farka kereke van; a farokmintákon, a lába lábánál. A tyúk a csomókat mancsokkal cölözi, a csirkéket csirkével idézi:
Pestrenkie-Ryaben'kii! Fekete-fehér! Gyűjtsd össze a csirkéket, egy kis gyerekekkel: van nekem egy gabona!
Csirkék csirkékkel összegyűltek, clacked; egy gabona nem osztotta meg, elszakadtak.
Peter-kakas rendellenesség nem szereti - a család megbékélt most a gerincet, hogy rakoncátlan hajtincs, evett a gabona, a kerítés levette, szárnyak integetett, kiabált a nevetéstől:
Ismert vadászunk egy erdei folyó partján sétálgatott, és hirtelen hallatszott egy hangos gömbölyög. Félt, és felmászott egy fára.
A bozótból egy nagy barna medve partjára és két vidám medve jádájával jött. Dipper megragadta az egyik medvefészkét a fogaival a gallérral, és beleragadtunk a folyóba.
A kis medve süvölt és kopogott, de az anya nem hagyta ki, amíg alaposan ki nem szedte a vizet.
Egy másik medvebotot megijedt egy hideg fürdő, és elkezdett futni az erdőbe.
Az anya elkapta, megütötte, majd a vízbe, mint az első.
Miután ismét a földön tartózkodtak, mindkét medvék kölykök nagyon elégedettek voltak a fürdővel: a nap elsötétült, és nagyon meleg volt a vastag, szőrös bundákban. A víz jól felfrissítette őket. Úszás után a medvék ismét eltűntek az erdőben, és a vadász levette a fát, és hazament.
Tavasz jött, víz áramlott. A gyerekek elvették a plakettet, hajót tettek, hagyják a kislányt a vízen. A hajó lebegett, és a gyerekek futottak után, kiabált, és nem látott semmit maguk előtt, és beleesett egy pocsolyába.
Vasiliss ül a parton; Kocsányként néz a tóban: a vízben nagy lyukak vannak, a napfényben levő sárga lábszár szárításra kerül. Megparancsolták Vasyának, hogy tagja legyen a pártnak: mentek a vízbe - a régiek és a kicsiek. Hogyan vehetem őket haza most? Így Vasya kacsázni kezdett: "Uchi, Uchi, kacsa! Trojans-taratorochki, széles orr, lábgerincek hártyásak! Minden férget el kell szállítanunk, fel kell fűszerezni a füvet, felengedni fogunk, fel kell töltenünk a feltérképezést, itt az ideje, hogy menj haza!
A kacsa Washuu engedelmeskedett, partra szállt, hazafelé, lábról gyalogra haladva.
A zöld réten Pestruha van, a fű rág. A Pestruha szarvai meredek, vastag oldalúak és a tejfejűek. Elcsábítja a farkát: elrepíti a legyeket és a leveleket,
- És mit csinálsz, Pestrruha, jobban ízlelsz: egyszerű zöld fű vagy különböző színpontok? Talán egy kamilla, talán egy kék búzavirág vagy egy egér borsó, vagy egy elfelejtettem-nem, vagy egy szegfű, vagy talán egy harang, vagy talán Ivan-da-marju? Egyél, eszel, Pestruha, finomabb - te sok tejet fogsz. A tejelő tejet tehet, te egy telt vödör ízletes, édes tejet kapsz.
A "The Hedgehog" (E. Charushin) történetének felidézése. 1
A "The Fox" (E. Charushin) története felidézése. 3
A "Mouse" (KD Ushinsky) történet adaptált szövegének felidézése. 5
A "A farkas és a mókus" (Leo Tolstoy) történetének felidézése. 7
A "Cockerel a családdal" (KD Ushinsky) adaptált történetének visszanézése. 9
A "fürdés a kölykök" története (V. Bianchi) felidézése. 11
A "Tavasz eljött" történet (Leo Tolstoy) felidézése. 13
A "Ducks" (KD Ushinsky) történet adaptált szövegének felidézése. 15
A "Cow" (E. Charushin) történetének visszagondolása. 17
TERMÉSZETI LETERÁCIÓS MŰVEK. 19
FIBER ÉS PROTEIN. 19
KOCCS A CSALÁDON. 20
A SZÍV BEVITELE. 20