Weem - orosz esküvő
Az All-Orosz Történeti és Néprajzi Múzeum egy ősi orosz esküvőt, egy kovácsműves szertartással rendelkezik.
Az esküvő alkalmával szimbolikus lóg az újszülöttek szívében - ez a házassági köteléknek egy vasat és egy kovács tüzét jelent. Az esküvőre fesztivál és esküvői dalok énekelnek.
Fiatal - a herceg és a herceg - találkoznak az orosz szokások szerint, felajánlottak egy esküvői baba "Nerazluchniki", hogy "ház, hogy a gyermekek nőni." Minden vendég szeretett részt venni egy színes esküvői rendezvényen játékokkal, gyűlésekkel, csókritikákkal, a népdalok és néprajzi együttesek "Ladder" kíséretében.
Az ünnepséget a VIEM etnográfiai osztályán tartják. (ul.Lunacharsky, 21)
Nos, mit mondhatok? Igazán eredeti és felejthetetlen volt! Családunk és barátaink Moszkvából és Szentpétervárból örömmel ütöttek! Nagyon lenyűgözően díszítették az utcai Néprajzi Osztály udvarát. Lunacharsky - egy régi kocsi, egy fa lengés, három hős, és az ősz folyamán sok virág körül ...
Maga a cselekmény hihetetlenül látványos volt. A népzenei együttes olyan dalokat adott elő, amelyeket a régi időkben esküvőre énekeltek. Nagyon színes kovácsok kovácsoltak Oleg és Masha szőtt szívébe, amelyek megtartják a fiatal családot, és talizmánkká válnak.
Azt is szeretném mondani, hogy néha nem veszünk észre, mi következik. De ez nagyon gyakran érdekes, eredeti és kreatív!
Köszönjük a VIEM munkatársainak egy csodálatos nyaralást! "
Tatyana Gunya, Torzhok, Pozhtechnika.
"Ira és Iván lányom esküvője (08.08.08) a múzeumban tartották, és mindenki emlékezett rá! Őszintén szólva, vendégeink nem számítottak arra, hogy Torzhokban egy ilyen szintű eseményt látnának. Minden, mindenki, mind a fiatalok, mind a fiatalok, részt vettek az ünneplésben. Várakozásaink voltak a játékok, a táncok, a fenséges dalok, a régi hagyományok szerint. A fiatalok pedig, hogy megmutassák készségüket a családi életre, a gabonát egy habarcsba kellett vágniuk, le kellett vágniuk a fát, meg kellett látniuk a rönköket, és a gombokat is le kellene vetniük. Nagyszerű benyomást keltett a kovácsok, akik "megragadták" a menyasszonyt és a vőlegényt, és sok évet kívántak boldog családi életüknek. Mi, az idősebbek népe, el voltak ragadtatva, hogy milyen érdeklődéssel és örömmel vettek részt a fiatalok a régi játékokban és rituálékban.
Most, hogy a lány a házában lakik, nagyon gyakran nézzük meg az esküvői lemezét és fényképeit, és ismét megtapasztalják ezt a napsütést. "
"Három évvel ezelőtt a fiam, Misha összeházasodott. A nyilvántartó hivatal után a fiatalok megérkeztek a múzeumba, ahol egy fenséges dalokkal rendelkező folklór együttes találkozott. Mennyi ideig nem hallottuk a harmonika dalait? A táncolni vágyó kedves találkozók és a "Rucheyok". A felnőttek, a tiszteletre méltó vendégek gyerekek voltak, mint gyerekek! A fiatalokat "új elválaszthatatlan emberekkel" mutatták be, mint egy új család őrzője. A szertartás ideje észrevétlenül repült. Nagyon örültünk.
Galina Kuvaldayeva, anyósok és
boldog nagymama egy kis Timoshka.
"Amikor Katya feleségül vette volna, a vőlegény anyja, aki az All-Orosz Történelmi Néprajzi Múzeumban dolgozik, azt tanácsolta nekem, hogy velük együtt menjek esküvőre. Katya és a menyasszony úgy döntöttek, hogy a nyilvántartó hivatal után mindenki fáradt ahhoz, hogy a környéken utazzon, és örömmel felugrott az ötletre. A férjem és én kételkedtünk egy kicsit, mert hagyományos szokásokhoz szoktunk. De valójában minden nagyon jó volt!
Az eseményt "szikrával" szervezték, ahogy mondják. A régi időkben egy óra alatt elmerülhetett mindenki számára érdekes. Fiatalok együtt vetették a gabonát egy habarcsba, aztán zabkásan kezelték őket: "Te csirkét hoztál, te és szétválasztod!" Valódi orosz kovafiak vörös ingben mutatták be a fiatal pártot két kötött szívvel, mint jel, hogy semmi sem tudná elkülöníteni őket.
És milyen gyönyörű fotók kiderültek! Általában minden jó volt! És az ár nem ég magas, ami szintén fontos. Köszönjük mindenkinek, aki megszervezte ezt az ünnepet számunkra és vendégeink számára! "
Elena és Arkady Vyunov, Torzhok.
Csodálatos lenne a múzeum számára, hogy gyönyörű lovakat szerezzen lovakkal, és vegyen részt a Torzhok fiatalok korcsolyázásán. Például a nyilvántartó hivataltól a múzeumig, majd a gyalogos hídhoz, az egyházhoz, a városon át, a Puskin Múzeumig, a Pushkin térig stb.
Hatalmas hálával, Olga és Sergey Evenko