Fellebbezés a költői beszédben
Eközben egy ilyen leírás sok tekintetben nagy jelentőségű lenne:
Történelmi és stilisztikai szempontból a különböző fellebbezések megfigyelése lehetővé teszi:
Annak megállapítása, hogy milyen típusú fellebbezések jellemzőek a versbeszédhez az orosz fikció nyelvének különböző fejlődési időszakaiban;
Az egyes jellemzők azonosítása különböző típusú referenciák használatában a költő nyelvén és más problémák megoldása.
Természetesen robotunk nem adhat teljes körű választ mindezen kérdésekre, de az a tény, hogy megpróbáljuk megválaszolni őket, értelmezést adunk, szolgálhat alapul a témakör további fejlesztéséhez.
Ezért munkánk jelentősége nyilvánvaló.
A tanulmány tárgya a fikció grammatikai eszközeinek működésének tanulmányozása.
A tanulmány tárgya a versek beszédében szereplő referenciák működése.
Ismertesse a kezelés szemantikus-stilisztikai jellemzőit, a költői beszédben való felhasználásának előfeltételeit.
A költői beszéd körforgásának funkcióinak tisztázása.
A munka módszertani alapja a vezető nyelvészek munkásságának helyzete: L. V. Shcherba, V.V. Vinogradova, A.N. Gvozdeva, A.I. Efimova és mtsai.
A munkában a következő kutatási módszereket alkalmazták: leíró, összehasonlító, kisebb mértékben összehasonlító-történeti módszer a fellebbezések használatának megfigyelésére általában a fikcióban és különösen a versbeszédben.
A munka elméleti értékét a relevancia határozza meg. A tanulmány eredményei fontosak a nyelvtani eszközök működésének problémáinak megoldásában a fikcióban.
Gyakorlati jelentőség. A munka eredményeit az orosz tanárok és diákok használhatják a gyakornokok.
Tanulmányozva az A.S. Pushkin, M.Yu. Lermontov, S. Yesenin, V. Mayakovszkij és más költők versei, arra a következtetésre jutottunk, hogy a költői beszédben a fellebbezések funkciói besorolhatók. A következő besorolást kínáljuk:
Tartsunk röviden a versek beszédében a különböző funkciókban szereplő referenciák használatára.
1. A jól beszélő funkció egy élénk, beszélgető, dialogikus beszédhez kapcsolódik. Ezért a beszéd fellebbezést az önálló vocative funkciót általában arra használják, ahol játszik egy párbeszédablak, ahol beszédet továbbítjuk kapcsolatok karakterek: balladák, idylls, dalok, versek. Így a költő-író N.A. Nekrasov, a hívó funkcióban szereplő fellebbezés a fellebbezések teljes számának 60-65% -át teszi ki, míg A.S. Puskin csak mintegy 20%.
2. A fiktív hívő funkció, szemben a helyes hívó funkcióval, teljesen a lírai költészet területén rejlik. Ez jellemző a líra animáció a természeti jelenségek, azzal a céllal, hogy a lehető legteljesebb és leginkább élénk kifejezése a költő felszállás miatt a közölt extrém tisztaság számos metaforák lelkiállapot a költő.
Szaga van az arcon!
A szél déltől!
("A fűnyíró" Koltsov AV)
A kezelés-metaforája a Nap, a Hold, a folyók, mezők, fák, madarak, állatok létrehozására lírai íz, és sok esetben a szervezett dal készítmény (kezdethez-kezelés, kezelés-visszajátszást, a konkurencia alkalmazások és mások.). Például:
A szürke hajam szürke hajú,
Ön milyen korán jelent meg,
Ó, ifjúság, ifjúságom,
Ó, te fiatal ifjúság!
Nem számítottam rá, hogy becsapják.
Ah, korábban megnyitottam ifjúságomat
Nem az életben, mint istenek -
Az átkozott magányban.
(V. Kireevsky, New Series, 2. rész, gyűjtött dalok. P.129).
Az ellentétes fellebbezések párhuzamossága ebben az esetben a lírai telek szívében áll, meghatározza mozgását. Az orális népművészet hagyományait a fikció asszimilálta. Már a "Igor fogadó házában" kilenc ilyen fellebbezést (a fellebbezések teljes száma - 27). Ezek a fellebbezés a szél, a Dnyeper és a nap a siránkozás a Yaroslavna és a refrain tartózkodni "Ó, orosz föld, már a tehetetlen!".
A fellebbezések e funkciójának továbbfejlesztése a fikció nyelvén a következő sorokban halad:
A hívó funkció végső átmenet egy fiktív-zvatnuyu-ra, egy bizonyos irodalmi trükkben.
A vétel rögzítése a versbeszédhez.
A referenciák lexikális összetételének bővítése (most már bármelyik főnév használható ebben a függvényben).
Számos fellebbezés átalakítása költői formákká, állandó lírai töltéssel.
A referenciák kvantitatív korrelációja ebben a funkcióban és más funkciókban egy adott költő egyéni költői nyelvének egyik objektív vonása lehet. Így például A.V. Koltsov és S. Yesenin esetében az e funkcióban való alkalmazás arányának aránya eléri a fellebbezések teljes számának 60-80% -át.
Az első típus általában az jellemzi, költői, epikus költői művek, ahol vannak képek az ütközés egymással, úgy, hogy az író van szükség, hogy kifejezze a jóváhagyást, együttérzés vagy megrovás, és így .. Például, A. Tvardovsky a „Vaszilij Terkin” : "Terkin, Terkin, veled van ..." Ez egyfajta módja annak, hogy megszervezzük a lírai démonokat. De ez a faj nem nagyon produktív.
A második fajta pontosan produktívabb a lírai költészetben. Ezek a következők:
A hagyományos költői hősökre felszólítva, a költő saját nevével felruházva. Az ilyen fellebbezések költői kánonokká váltak, egyfajta feltételes-szentimentális stílus jelévé váltak. A teljes intézkedés adományt adott fiatal A. Puskinnek, különösen a Lycium időszakában:
És megkötötted a bölcsőt ...
A feltételesen hívó funkciónak ugyanaz a sokfélesége magában foglalhatja a különböző levélekben szereplő hivatkozások használatát, amely a 19. század első felének költészetében igen gyakori.
Az 1.) és a 3.) esetek közti pozíciót a múlt mitológiai és történelmi hősökére vonatkozó felszólítások foglalják el. Ez a kezelés jellemző a "halálra", a jubileumi versekhez, a filozófiai szövegekhez kapcsolódó dalok, versek. A költészetben ez a funkció él és produktív. Például S. Yesenin:
Szőke, majdnem fehéres,
A legendákban, amely - mint a köd,
Ó, Alexander! Rák voltál,
Mint ma egy zsarnok vagyok.
Fellebbezések, a fogyasztás a feltételes vocative funkció mellett rituális és vallási kezelés: kezelés varázslatok és varázsa, imák, sír. A modern költészetben rendkívül ritkán alkalmazzák, majd nem közvetlen funkciójukban, hanem egyéni csoportok fellebbezésében. Például V. Mayakovszkijban:
Ha igaz, hogy te vagy,
ha a szőnyegek szőnyegek a szőnyegen,
ti küldtek le, uram, kínzás,
tegye a láncot.
Várja meg a látogatásomat.
Egy napra nem lassítok.
4. A fellebbezések negyedik funkciója, a koordináló hívás, a költő és az olvasó kapcsolatának megteremtésére szolgál, az olvasó további érzelmi érzelmeivel. Ez, és nem maga a fellebbezések jellege, amelyek szintén kellőképpen feltételesek, megkülönbözteti a feltétlenül feltűnő funkciótól.
Jó példa erre a kezelésre A. Pushkin Eugene Oneginben. Itt a hívás ebben a funkcióban szolgál:
1. Az olvasóval való kapcsolat megteremtése barátságos, sőt kissé ironikus, ismerős, ugyanakkor elég korrekt kapcsolat:
... ahol talán jártál
Vagy csillogott, az olvasóm ... (1 fő)
Hm! Hm! Az olvasó nemes,
Minden hozzátartozója egészséges? (5 fejezet)
2. Az "Eugene Onegin" számos fellebbezésében szerepel az a kísérlet arra, hogy különböző szempontok alapján megkülönböztessük az olvasókat. Például:
Bárki is vagy, olvasóm,
Barátom, ellenség, akarok veled
Most, mint egy barát ... (8 fejezet).
3. Azokban az esetekben, ahol a költő kifejezi Különösen a legbelső gondolatait és érzéseit, üdülőhelyek, mint fellebbezések „barátok” és a „testvérek”, így át a költészetben technikák levélbeli líraiság.
A versbeszédben szereplő hívások különböző funkcióinak áttekintése azt mutatta, hogy a fellebbezések funkcionális differenciálása közvetlen, bár nem mindig következetes összefüggés:
- a referenciák tipológiai differenciálódásával;
általános és történeti poétika kérdésével;
a mű epikus és lírai költeményének megalkotásával;
belső összetételükkel.
Shakhmatov A.M. Az orosz nyelv szintaxisa. M. Uchpedgiz. - M., 1941.
Peshkovsky AM Orosz szintaxis a tudományos lefedettségben. Ed. 6. Uchpedgiz. - M., 1938.
Szergej Yesenin költészetének stilisztikájáról. - M. 1968. - P. 76-81.
Zhilyakov V.I. Emocionális-expresszív színezés az A.V. Koltsova // Az orosz nyelv rövid esszéje. - Voronezh, 1964.
Potebnya A. Az orosz nyelvtani feljegyzésekről. T. І-ІІ.- Kharkov, 1888.
V. Kireevsky által gyűjtött dalok. Egy új sorozat. 2. rész P.129.