Elavult szavak

Az orosz nyelv aktív és passzív állománya Az orosz nyelv aktív és passzív szókészlete

Az előadás célja a passzív készlet szókincsének elmélyítése, az elavult szavak és neologizmusok jellemzése.

1. Az orosz nyelv aktív és passzív állománya.

2. Elavult szavak (archaizmusok és historicizmusok). Az archaizmusok és a historicizmusok típusai.

3. Új szavak. A neologizmus típusai.

4. A passzív készlet szókincsének használata fikcióban.

Ezért a nyelvben két réteg van - aktív és passzív szókincs. Az "aktív és passzív törzs" kifejezést L.V. Shcherba, de a passzív szókincs megértésében való egység nem figyelhető meg. Például az MV munkáiban. Arapova, A. A. Reformatsky, L.I. Barannikova és mások. A passzív szókincsben nemcsak az elavult szavak, hanem a dialektizmusok, a kifejezések, a ritka valóságok és jelenségek is szerepelnek.

Az aktív szavak olyan szavak, amelyek relevánsak a modern színpadon, olyan szavak, amelyek megfelelnek a jelen követelményeinek, és nem rendelkeznek az ókorban vagy az újdonság jeleivel.

A passzív összetétel olyan szavakból áll, amelyek eltűntek nem-modernitásuk, irrelevance és új szavak miatt, amelyek még nem elvesztették a szokatlan és újszerű jeleket.

Azokat a szavakat, amelyek a ritka használat miatt jönnek ki vagy jönnek ki az aktív készletből, elavult szavaknak nevezik. Az elavulás folyamatai összetettek és hosszadalmasak, ezért az elavult szavakat az elavulás mértéke különbözteti meg.

Az első csoport olyan szavakat tartalmaz, amelyek ismeretlenek vagy érthetetlenek az anyanyelvűek többségéhez.

Itt többféle szócsíkot is tartalmazhat:

- a szavak eltűntek a nyelvet és nem található még a készítmény származékok alapjai: GRID - „Warrior”, Stryi - „bácsi” nety - „unokaöcs” Loky - „tócsa” nyakát - „nyak”;

- szavakat, amelyek nem önmagukban, hanem az is megtalálható a készítmény származék szó (néha túlélők egyszerűsítési folyamat): lepota - „szépség” - abszurd, Memoria - „memória” - az emlékmű, Vitia - „beszélő” - díszes, elképzelni - „Szerintem” - gyanakvó;

- a modern nyelvben csak a frazeológiai beszéd részeként megőrzött szavak: mind - "falu, falu" - városokban és városokban; Zenica - "tanuló" - a szem alma megtartása; több - több - több mint chaena.

A második csoportba tartoznak az elavult szó, ismert fuvarozók a modern nyelv, pl. Miles, udvarok, tized, font, hét láb, ikon, bursa, hidegség, hang, ujj, fodrász, szem, stb Sok közülük csak nemrég használták aktív szókincs. Elavult szavak különböznek nem csak a mértéke avítt, hanem az okok, amelyek miatt azokat a kategóriában elavult. Ebből a szempontból a régi szókincs osztható historicizmusokra és archaizmusokra.

A történetesség olyan szavak, amelyek eltűnnek az objektumok és a valós valóság jelenségei. A társadalom fejlődésével új társadalmi-politikai kapcsolatok alakulnak ki, a gazdaság, a katonai ügyek, az emberek életmódja és kultúrája megváltozik. Egyes tárgyak vagy jelenségek eltűnésével többé nincs szükség a szavakra, amelyek jelzik őket.

A történelemeket számos szemantikus csoportra lehet felosztani:

1) a társadalmi-politikai rend jelenségeinek neve, a királyi család tagjainak neve, a birtokok képviselői stb. fiatal hölgy, jobbágy, smerd, vásárlás; tsar, tsarina, tsarevich, hercegnő, boyar, nemesember, herceg, száműzetés, steward, mester, kereskedő, kadét, kadét, kulak, földesurak stb.

2) a közigazgatási intézmények, oktatási intézmények és egyéb intézmények neve: megbízás, tőzsde, tornaterem, tornaterem, kocsma, monopólium, csaló, jótékonysági intézmény stb .;

3) a nevét és beosztását személyek szerint a tevékenységek: virnik, Pedicularis, értékelő, gondnok, gondozó, a polgármester, a rendőr, iskolásfiú, diáklányok, a gyár tulajdonosa, tenyésztő, méhész, Burlak és mások;

4) a nevét a katonai ranglétrán: százados hetman, Archer muskétás dragonyos Reiter, önkéntes, harcos, hadnagy harang, alabárdos, palashnik, vértes és munkatársai;

5) a nevét a fegyverek, katonai páncélt és alkatrészeik, sajtolás, bunkósbot, szerecsendió-virág, habarcs, puska, poleax, Samopal, alabárd, kard, szakállas puska, láncing, páncél, mellvértet és mások;

6) a szállítóeszköz neve: színpadi, dormiz, ló, landau, gangway, cabriolet, kocsi, charaban stb .;

7) a régi, hossz-, terület-, tömeg-, pénzegység-mértékek nevei: arshin, sazhen, verst, tized; font, batman, spool, sok, hrivnya, altyn, negyvenes, arany, penny, és így tovább;

8) az eltűnt tárgyak neve, háztartási tárgyak, ruházati cikkek, élelmiszerek, italok stb. luchina, light, endova, hülyeség, gibberish, barma, szaló, epancha, kazakin, armeniak, camisole, csizma, sbiten.

A fentiekben megfogalmazott történelmek mellett, amelyek lexikálisnak nevezhetők, a passzív szókincsben viszonylag kis történetiségcsoport létezik, amelyben a régi jelentés vagy az egyik érték elavult. Például a lexéma diakónus elvesztette az "egy olyan tisztviselő jelentését, aki egy intézmény (rend) ügyét" végzi, az ókori Oroszországban; a lexeme rend elavult a "XVI-XVII. század moszkvai államában külön kormányzati hatalomért felelős intézmény" értelmét. Sze Nagykövet rendelése. A szakirodalom hasonló szavait szemantikus historicizmusnak nevezik.

Egy különleges hely között historizmus venni szavakat, amelyek megjelentek a szovjet korszak leírására tranziens jelenségek, mint például a NEP Nepman, nepmansha, Torgsin, az adó jellegű, az igénybevétele, igénybevétel, stb Eredeti, mint neologizmusok, ezek rövid életű az aktív szótár, fordult a historizmus.

Archaizmusok (görög archájók - "ősi") - ezek a modern dolgok és fogalmak elavult nevei. Passzív raktárba mentek, mert ugyanazok a fogalmak új nevei jelentek meg a nyelvben. Az archaizmusok szinonimái az aktív szókincsben. Ebben különböznek a historicizmusoktól.

A modern oroszban számos archaizmust találunk. Attól függően, hogy a szó teljesen elavult-e, vagy csak annak jelentése, az archaizmák lexikális és szemantikusak.

A lexikai archaizmusok viszont megfelelő lexikai, lexikai-szó-formativ és lexikai-hangzásúak.

1. A helyes lexikális archaizmus olyan szavak, amelyeket az aktív készletből más gyökerű szavakkal távolítanak el: emlékmű - "memória", odrin - "hálószoba", "vitorla" vitorla. lapocka - "társ", arc - arc, ajkak - ajkak, mell - mell;

2. A lexiko-szó-formativ archaizmus szavak az aktív generációs morfémákkal (gyakrabban - utótagok, ritkábban - előtagok) felvett aktív szavakkal helyettesítik a szavakat; pásztor - "pásztor", barátság - "barátság", fantázia - "fantasy", hal - "halász";

3. Lexico-fonetikai archaizmusok - egy szó, amely az aktív szókincs szinonim tokenek egy kissé eltérő hang: Mirror - „Tükör”, proshpekt - „Avenue” goshpital - „Kórház” gishpansky - „spanyol”. A különböző lexikális és hangzásbeli archaizmusok vannak aktsentologicheskie archaizmusok hogy megváltozott helyzetben a stressz: szimbólum, mottó, szellem, tehetetlen, a zene és a többiek.

4. Nyelvtan archaizmusok (morfológiai és szintaktikai) szó elavult nyelvtani formák film - film, fekete zongora - zongora fekete, fehér hattyú - fehér hattyú, a gyűrű - egy gyűrű, keményítő, uram, herceg (megszólító forma remek fiatalember, becsületes apa, anya, néha hiányzott nekik.

5. Ezzel szemben az összes többi szemantikai archaizmusok - megmarad az aktív szókincset, aki elavult érték (vagy az egyik jelentés): szégyen - „látvány” Station - „intézmény”, a partizánok - „híve, egy ember tartozó vagy a párt "; nyilatkozata - „hírek”, az üzemeltető - „sebész” splash - „taps”.

1. Mi a különbség a korlátozott használatú lexikonból származó közös szókincs között?

2. Mi a különbség a dialektus szavak és a különlegesek között?

3. Milyen típusú dialektikus szavakat osztanak ki?

4. Hogyan különböznek a szakmai szavak a kifejezésektől?

5. Mi a zsargon szemantikus inferioritása?

Kapcsolódó cikkek