Régi szótárak

  • ÍRJA MEG, HOGY. amit az üres, üres, tiszta, felszabadít a terhelésről. Csak vegye be és mossa le. A csapatok eltűntek, a laktanyát fejjel lefelé fordították. Isten megszökött a szerencsétlenségből. A házaló kilépett, Isten megbocsátott neki - ő szült, megoldódott. Az ügy egyszerűsítése, megkérdőjelezése, az ügy megkérdezése - egyszerűsítés, rendezés vagy rendezés megkönnyítése érdekében megszünteti a körülmetéléseket. Manapság a bárok elavultak, a testvérünk könnyedén, de ez soha nem történt meg. És apám, öregkor, öregedett az elmével. - Az elmémből túléltem. Oppistrolovo, hogy üljön le egy nőt - egy zsebkendőt levágni a fejből, amely szégyenérzetnek számít, először külön büntetést szabtak ki erre a becstelenségre; hogy a parasztokból nyilvánosságra hozzák a kalapot, szintén szégyellték, és tolvajt jelentett. - Igen, egy nőről - levágni a fejdíszt, a zsebkendőjét; szégyen, szégyen; általában nem sikerül.
  • PAUL m. - alsó, dol, zem; platform, deszka, deszka vagy más épület belsejében. A fekete padló alsó tekercs (amelyet rönkök viseltek), amelyen tiszta, fehér padló van elhelyezve.
  • Ballaszt SCHA. a nevelőnő. - ékszíj hajtva, kötél, néha szamárral, ahol egy kő van elhelyezve, amely nagy erőt hord, elforgatja a hevedert; Kelj fel minket ilyen módon, az övön ostorva. Prachnik - harcos fegyverekkel, hevederrel.
  • TUR öreg régi. - egy vad bika, most egy bölény, aki csak a Belovezhskaya Pushchában és a Kaukázuson túlélte; szinte mindig mindenütt jelen volt és gyakran emlékezett az évkönyvekben. KVK. vad, kő vagy hegy, juh.
  • PALO MNIK m. - zarándok, Calico, aki az Úr sírjának imádatában volt. A mongue caligi-es dugattyúk. Nyilvánvaló, hogy Jeruzsálemben imádkoznak. A képzelet fuldoklik, a mnnichestvo szétesett az általános szokás szerint.
  • MUSHTROVA Kinek kell szigorúan, alaposan megfogalmazni, tanítani, tartani a kezedben, - egy fúrótorony. Mushtrava nye, egy fúró, egy fúró. A fúró a csapatok kiképzésének és felülvizsgálatának nevezte.
  • SAADA K. sagada k vagy sagaida, vagy sajda m. - nalulnik, hagyma hagyma, általában bőr, domborított, gyakran díszített ezüst, arany, kövek, néha varrott, bársony. Az egész eszközt régi módon hívták: az íj a melléknévvel és a tollal a nyilakkal.
  • YSAU L, esau lm. Általában a vezető katonai segéd, a jobb keze az adjutáns családjában; ugyanazon znch. nagy rablók (Pugachev, stb.) saját ysa-uly; kapitány vagy kapitány a kozák csapatokban; ősemberek, hanem a régi hadseregek. hogy ma már magas rangú adjutánsok.
  • Harati. Haruty, nos. régi. - papirusz, pergament, mindent, amiről írták, és maga a kézirat. A kharate-i könyv bőrben, pergamen. Az ívben. minden kézirat és levél haratja; általában egy charter fontos levél; egy iratot, egy dicsérő levelet vagy egy írott levelet, ajándékot. A Kharate kézirat pergamen.
  • Az Nm Tarkha monostoros birtok, minden adótól mentes; felkelni. Egyéb Tarkhans-okat nem dokumentált levelek adtak; most csak becsületes maradt, jog nélkül. Prasol, világítótorony, vásárló a falvakban vászon, len, kender, bőr vagy bárány, sörték; ő is kereskedik apró árukkal, és változik. Tarkha olvasása és írása.
  • Koster m. - faggyú, halmozott tűzifa; felkelni. a holttestek vagy bűnözők elégetésére. Vigyél valakit a tűzre - brutalitást feláldozni, végrehajtani. TBP. két tűzifa. Egy nagy halom, egy halom; fából vagy egyéb dolgokból. A tüzek égése az erdőt a szántóföld alatt tisztítja, és tűzfegyverekkel égeti meg.
  • AZ ÖSSZES POLL. - egy rajongó, egy lövedék, ami magával hozza a hidegséget. Pean, a páva félt - a bolyhos, gyöngyházból. A kiáradás indiai volt - lógott. Ez egy jó fogás. Lengyártó, szolga, varázsló, kereskedő; egy szolga ventilátorral, egy tollal, egy hintahoz. Az öreg fiúk szarvasokat viseltek.

Kapcsolódó cikkek