Költészet és

Annak ellenére, hogy a Severyanin futurista volt, költői pozíciója közvetlenül szemben állt Mayakovskij helyzetével. Mindkét költő elment a térre, a "megalázott és felháborodott tömegbe". De Mayakovszkij durva, éles, "súlyos" szót adott. Az északiak azonban azt javasolta, hogy "finomítsa magát az emberek ízlésével".

A költő nyílt önhibájáinak helyzete megdöbbentette és megdöbbentette a nyilvánosságot:

Nem nekem a laboratóriumok számítása,

Nincsenek tanárok számomra.

Parry az égboltban

A nap sípolásával!

1913-ban megjelent I. Severyanin legjobb könyve - "Thunder-boiling cup". Két évig hétszer újranyomtatásra került. A. Blok, aki kezdetben élesen válaszolt a "arany hajú énekes" költészetéről, megjegyezte naplójában: "Ez egy igazi, friss, gyerek tehetsége".
A Severyanin dicsősége 1914-ben érte el csúcspontját. Költeményes esténként teljes szobát gyűjtött. Ennek a költőnek a szavai ("verseit" énekelte) lenyűgözte és örült a hallgatóknak. A Severyanin verseinek ("Szonáta", "Szimfonika", "Serenade") nevének zenei hangulatát hangsúlyozta a verseinek hangja. Hangok összefonódnak a váratlan összeolvadásokban:

Hirtelen a pókháló arany, mint a lenny szimbóluma

És én, mindenkihez hasonlítottam, hölgyeim

A "Goromokipyaschim Goblet" után a Severyanin ilyen gyűjteményei, mint a "Zlatorol" (1914), a "Champagne-ban az ananászok" (1915), a "Unloaded tooth" (1916). Mindegyik a költő fő költeménykönyvének motívumát változtatta.

Severyanin verseiben megnyílt az álmok különleges világa - a "Mirrelia" országa. A "szenvedélyes énekes" Mirra Lokhvitskaya nevét kapta, akinek költészete Severyanin fő forrását tekintette. A szerelem és a szépség uralkodott a Myrrelia-ban, és az imádat tárgya mindig nő volt. És nem számít, hogy ő egy falusi hercegnő vagy egy gyönyörű hercegnő. Az olvasó boldogan belépett Severyanin mágikus világába, messze a valódi katasztrófák zúgásától:

Talán mégis, de nem fogja mondani ...

Igen, csak ő nem fogja mondani, és nem fogja megmutatni érzéseit.

És az idő nem fog megjelenni - szóval ez a lényeg.

A remény reménykedik, a remény aggodalma ...

Vagy talán egyáltalán nem? Talán!

1919 óta a Severianus állandóan Észtországban él. A költészetének fő témái - az érzéki szeretet és a hírnév - nosztalgikus emlékeket és egy elhagyott, de nem elveszett hazájába merülnek fel:

Istennő Oroszországom,

Szent országom!

A lavinái hó,

Cigányai nomádok, -

Ó, nem boldog?

A késő Severianin legjobb könyve véleményem szerint a "Klasszikus rózsák". A költő egy másik nyelvre fordul: klasszikusan világos, hangsúlyosan egyszerű és természetes. Ebben az időben a Severyanin sokat foglalkozik Litvánia, Lettország, Finnország, Lengyelország, Németország, Bulgária, Franciaország koncerttermében. Most az a feladata, hogy felidézze a múlt életének legkisebb részleteit, az ifjúság korát, amely mögött hagyja:

Sok országot láttam, és nem rosszabb, mint ő -

Azon a földön, amit nagyon szeretek.

De összehasonlítsuk Oroszországgal. Vele - a szívem,

És ez összehasonlíthatatlan számomra!

"A Nap dicsősége", 1925.

1921-ben Severyanin új stílust készített a Puskin Eugene Onegin-ről. Ez a mű, a költő szándéka szerint, a háború előtti időszak "enciklopédiájává" vált. De a koncepciót hátráltatta Severyanin "líraizmusa". Ez a költő mindig is olyan szövegíró volt, aki finoman érezte az élet "árnyalatait": "

De a napok elhaladnak, a zivatarok már leereszkednek.

Vissza a házhoz Oroszország keres nyomot ...

Mennyire jó, mennyire friss a rózsa,

Az én országom dobott a koporsóba!

Kapcsolódó cikkek