3. fejezet, mely nyelveket kell használni

Milyen nyelveket kell elviselnem?

Először is, jegyezzük meg a nyilvánvaló tényt, hogy hat "világnyelv" létezik, amelyek elsősorban a figyelmet érdemlik. Ez az angol, hogy használják anyanyelvüket, vagy eszközként a nemzetközi kommunikáció mintegy 700 millió ember, spanyol (300 millió), orosz (szintén körülbelül 300 millió forint), arab (200), francia (250) és a német (mintegy 200 millió ember ).

A hindi és az urdu az etnikumok közötti kommunikáció nyelve, amelyet mintegy 500 millió ember használ Indiában, Pakisztánban és a régió más országaiban. De a nemzetközi színtéren kevésbé népszerűek.

És természetesen a világ legfontosabb nyelvek listáját magában foglalja a kínai, amelyet legalább 1 milliárd 200 millió ember beszél. Ezek közül mintegy 800 millió ember beszél az észak-kínai dialektusban (szó szerint "Putonghua" -nak).

Ezután hívjuk a portugálokat, akiket 170 millió ember használ, és az olasz (kb. 65 millió előadó). Természetesen ez sokkal kisebb, mint más nyelvek. Az olasz azonban vitathatatlanul a kultúra egyik legfontosabb nyelve; ne felejtsük el, hogy Olaszország az egyik legnagyobb iparosodott ország.

Ismerje meg a klasszikus nyelveket - mint például a latin, a görög és a szanszkrit -, nem csak hasznos, hanem szép is. Meg kell jegyezni, hogy miután elsajátította a szókincs latin, mi hozzáférjen szótárak és utódai - a francia, a spanyol, az olasz és a többi újlatin nyelvek, és emellett - angol nyelven is.

A görög nyelv és a szanszkrit ismerete nagyon hasznos lehet a modern nyelvek tanulmányozásában is. A klasszikus nyelvek általános iskolai oktatásának egyik legfontosabb célja az, hogy vizuális ábrázolást nyújtson arról, hogy a klasszikus nyelvek elemeit beépítették a modern nyelvekbe.

Tehát csak tizenöt nyelvet sorolunk fel, amelyek kiemelt figyelmet érdemelnek. Emellett számos más, fontos és hasznos nyelv is létezik. Néhány nyelvet fogunk leírni a fejezet folytatásában.

Az angol nyelv, mint a "világnyelv" egyik helyzete jelenleg nem kérdőjelezhető meg. Ezen kívül az angol nyelvű országokban - azaz az országokban, ahol ez a nyelv rendelkezésre bocsátani, mint egy anyanyelvi túlnyomó többsége a lakosság és a széles körben használt, mint egy hétköznapi kommunikációs nyelv, vannak más országok, amelyek többsége a diákok általában első választott neki egy szisztematikus tanulás az iskolában, tanfolyamokon és önképzésben.


Spanyol, portugál, olasz

A spanyol és a portugál nagyon közel áll egymáshoz. Ha még keveset is tudsz róluk, akkor a második nagyításának feladata nagyon egyszerű. Azt is figyelembe kell venni, hogy a spanyol, a portugál és az olasz szótárban sok szó van. Ezt részletesebben az 5. fejezetben fogjuk tárgyalni a kapcsolódó nyelvek megfontolása során.


Német és francia

A német körülbelül 100 millió embernek számít; amennyire az interetnikus kommunikáció eszközeként használják. A francia ember kevesebb embernek számít - mintegy 70 millió embernek. Az etnikumok közötti kommunikáció céljából azonban már több mint 250 millió ember élt.

Kiderül, hogy a nemzetközi színtéren a német nyelv aligha tud versenyezni a franciával. Különösen az Európai Közösség keretein belül a sikeres fejlődéshez legalább a francia nyelv alapjait kell ismerni, anélkül azonban, hogy egyidejűleg sem német, sem különösképpen angol nem lenne elhanyagolva.

Hagyományosan a második nyelv az angol nyelv után Európában német. A fő okok a következők. Először is, a földrajzi közelség, amely sok lehetőséget biztosít a kapcsolatokra, hatással van. Ezenkívül a kezdeti képzéssel a német nyelv könnyebb lesz megtanulni, hiszen az angolhoz hasonlóan a germán nyelvcsoporthoz tartozik. Franciaország még mindig "távoli" tőlünk - nem csak földrajzilag, hanem lelkileg is. Igen, és a francia nagyon nehéz, különösen az alapképzésben. Itt gyakran el kell kezdeni az egyéni szavak megjegyzéseit, csak a szókombinációkat. Ráadásul a franciák sokkal kevésbé toleránsak a külföldi akcentussal szemben, mint például németek vagy oroszok.

Ezért nyilvánvaló, hogy a francia osztályok szervezetének egészen másnak kell lennie, mint angolul vagy németül. Különösen a társalgási beszéd elsajátítását érinti. Svédországban rendszeresen kifejezésre juttatjuk azt az elképzelést, hogy az üzletemberek vagy a mérnökök számára szervezett intenzív képzést kell biztosítani a "nulla szinttől" a franciáig. A mai napig az ilyen kurzusok megszervezésére tett kísérletek sikertelenek.

A szókimondás bármely nyelvben történő kielégítésének szilárd alapja a kiejtés, a szókincs, a nyelvtan alapja. A francia nyelv különösen nehéz. Ami a francia nyelvű olvasást illeti, ez egy nagyon fontos cél a legtöbb ember számára, amit rövid időn belül elérhet, sőt örömmel is.

Ami azt mondja, meglehetősen nehéz megtanulni beszélni franciául tanár nélkül. Ez azonban még mindig nem zárható ki - különösen, ha történetesen olyan országban él, ahol franciául beszél - Franciaországban, Svájcban és Belgiumban. Francia és a kis duchy Luxemburgban beszélnek. Azt kell mondanom, hogy különösen könnyű beszédet tanulni ott. Az a tény, hogy szinte minden luxemburgiak beszél franciául, de a legtöbb anyanyelvi - egyéb (azaz Luxembourg, szorosan kapcsolódik a német nyelv és valójában egy dialektus). Ezért Luxemburgban senki nem fog nevetni egy külföldien, akinek a kiejtése a francia szavakat hangsúlyozza.

Végül megjegyezzük, hogy a legegyszerűbb nyelvtanulást tanulni egy olyan nyelven, amely közel áll az anyanyelvéhez, vagy általában viszonylag egyszerű a kezdeti tanuláshoz (pl. Spanyol vagy olasz). A következő fejezetben visszatérünk ehhez a kérdéshez.

Kapcsolódó cikkek