Olvassa el a hidegtál könyvét, a Gavel Pavel online 14. oldalának szerzőjét
Serge nagyság porlasztott és ordított, hogy ez nem csak a könnyen megfullad egy kávézóban zenélés, hanem okoz egy kis borzongás kristálypoharak. És ezzel egyidejűleg - a Krivoy és a Chaldon térdében borzongott. Azonban a fiúk alsó végtagjai remegésének oka egyáltalán nem volt a dandár ravasz hangjában. Mindkettő - reszelt kalachi - élet látta, meghallotta a kiáltásokat és hirtelen. Az ok a megfelelő Velichev kezében megfulladt, és Chaldon izzadt homlokán hideg fekete kerekségen nyugodott. Egy pillanattal ezelőtt Krivoi belenézett a kéközött törzs mélységébe. És a mélysége abszolút nem ihletett. Egy vastag ujjjal együtt simogatta a ravaszt, és megijesztette és lenyűgözött, és eszembe jutott az örökkévaló. Például egy gyönyörű márvány emlékműről a Dicsőség Alley-ján. Ezekből a gondolatokból ... szándékosan megborzongott.
Míg Chaldon döfés a hordó Beretta "Nyikityin állt bejegyzést félt megmozdulni, és imádkozott, hogy az összes istenek és démonok egyszer, hogy Velicheva nem fújva, és ő nem gyakorolnak nyomást a horgot. Hasonló dühvel Krivoy kétszer látta a brigád vezetőt, és mindkettőt vérrel és temetésekkel koronázta. Ők is eltemeték a saját fiúkat. És most - pereklinit, megnyomja az eredetét, és emlékszik a jó fickóra, Andryukha Nikitinre.
A túlzott izzadás és a lenyűgöző kinézet alapján Chaldon hasonló témákban tükröződött.
- Le akar lőni a fejed? Velichev hirtelen felsóhajtott. Egy nyugodt, egyenletes hangot kért, így általában megkérdezik a beszélgetőpartnernek, hogy adja át a cukor tálat vagy a sót rázógépet, csak a harag csillogott a szemében. De még inkább ijesztő lett.
- Nem - suttogta Chalcedon, pontosabban, Chalcedon, csak az ajkával.
- Akkor te? - A fegyver Nikitin arcára támaszkodott.
A görbe valami negatívnak hangzott.
- Nem akarsz? És miért?
Nem volt válasz. Nikitin túlságosan elfoglalt volt a hipnotizált Velichev mutatóujjával. Isten óvja, remeg.
- Te nem érdekel, a fejed üres. Hat centiméter csont és üresség. Gyerünk, töltsd ki! Legalább valami marad az agyamban ...
A görbe hallgatott, mint egy partizán a Gestapo interjú közben.
- Válasz, csomó, bash?
- Ne, - összenyomta a görbét.
- Miért ne? Kár, hogy tetszik?
Hogyan reagál a nyilvánvalóan költői kérdés görbe nem ismert, ezért úgy gondolta, legjobb, ha hallgat a rongyot, és elrejti a szemét a látvány dandártábornok. Talán el fog végezni.
- Te, kurva, amit mondtál az ágazatnak. Velichev ismét elkezdett érni.
Sem Chaldon, sem Krivoi úgy döntött, hogy megszólal.
- Nyissa ki a száját, csomó, - Beretta törzsét Nikitin bal szemébe költözte.
- Hozd el a lányt, és hogy fog megjelenni, azonnal hívni - tiltakozott Krivoy engedelmesen.
- Azt mondtam, hogy után üldözni, vágni a talicskát?
- És gyűjtsük fel a város felét a showra?
- És miért ... a Formula 1-et választottad. Ez a kecske most a kórházban törések, és ebben a csomagolásban szükségem van etióp síre! ... Miért nem hívtak ?!
- A torma lesz ideje szopni?
- Ismétlem, miért küldted el a lányt a kórházba? Részletesen! Velichev kissé leeresztette a fegyvert.
- Így kiderült, elvesztettük egy száj-komposztban, aztán fel akartuk találni ... és véletlenül ...
"Nem mentem be, ami azt jelenti, hogy elvesztettem." Te vagy, sebészek. Vagy elég jól látták a harcosokat?
"Ez ... a szem elől, úgy értem ... rejtőzködni ..."
- És ő egy ninja? Vagy David Copperfield? Hogyan rejtőzhetett el a látványtól, ha a bejárat közelében állsz?
- A szájkompozícióban van ... - Curve óhatatlanul Chaldon felé nézett, támogatást várva, de lelkesen nézett a cipőire. Aztán Nikitin egy halálos mozdulattal felsóhajtott: "Elmentünk ... nem sokáig ..."
A Krivoi megtámadta a kábaságot. Azt akarta, hogy ismertesse a hozzáférhető és lágy kifejezések leírására az oka távollét, szemrehányás saját instabil psziché, kérjen bocsánatot, de ... torok ragadt az ég, és a torok, amely semmiféle hangot.
"Én azt mondtam az oroszoknak, hogy az ajtóban szolgáljanak!" És hol, csodálom, szenvedtél?
Ádám Ádám alma görcsösen megrándult, de a hang még mindig hiányzott.
Serega átgondolta Chaldont:
- Hát akkor hova mentél? És miért?
Nem volt ideje semmit megválaszolni, mivel Nikitin torkán egy áruló rekedt hang hallatszott:
"Kegyelmet önteni ..." egyszerűen Chaldon próbálta kijavítani a helyzetet, de Velik megszakította:
"Seryozha, igaz, türelmetlen voltam ..."
- Miért vagy az agyam? Kinek a türelmetlenség. Neked? Vagy mindkettő egyszerre. Vagy ezt a tagot józanul tartottad?
Chaldon azonnal csendben maradt.
- Akkor mi van a sörrel? - kérdezte Velicyn gyengéden Nikitin gyengéden.
"... vegye ..." Egy másik szava a kígyótól kimászott a kiszáradt Nikitin torkából.
- Sörözni akarsz - súgta Seryozha.
A saját vallomásával ellentétben, egy másodperccel ezelőtt Krivoi megrázta a fejét.
- Igen, nem volt időnk, csak megvettem - Chalonon sietősen felmászott, míg az őrült partnere még nem fedte fel semmit.
- A szarbári, az anyád - felelte a dandártér tisztelegve, és mereven felsikoltotta öklét.
A pisztoly fekete markolata a Nikitin arcának jobb oldalára esett. Dühösen felkapta és megragadta az arcát.
- Most vezetlek, kurva, szimmetria! - vágta oda Velichev óvatosan, és ugatott: - Kezek a varratokon, rothadás!
A Curve keze reflexszerűen megremegett, és ... elsüllyedt. "Hála istennek, hogy nem vagyok részeg! Beszélnék és búcsúznám, fiúk. Olive a fejét, és a virágok a sírba! „- talált mézet egy hordó tar kitéve végrehajtás” bika”. A második ütés, már nem Beretta vasszerkezettel, hanem egyszerűen az állkapcsa öklével, Nikitin leejtette a lábáról. A fogak valami csikorogva a nyelv alá hlyupnula enyhén sós pocsolyába ajka tele érett szilva kész szétrobban.
"Kelj fel, kegyetlen", a dandártáb lehajtotta a vereséget és a cipőjét a bordák mentén megdöntötte.
Nem győzött meg. Nikitin a sorsa otrezhnyh sorsában sietett, és egy héjjal felpattant.
- Kelj fel, mondtam bárkinek! - Az olasz cipőgyártók munkája megint megérintette a görbe széleit. Egy csapás, egy másik csapás. Velichev dühbe kezdett, és elkezdte dagasztani a megtévesztett "bika" testét. Mesil szerencsejáték, az ecstasy, bármely pék lenne szívesen beiratkozni a felfrissítő tanfolyam egy ilyen szakember "a vizsgálat". Fojtogatott, zúgolódott, reszketett, kezével lefedte a fejét, és nem tett kísérletet mászni.
Minden jog fenntartva, Booksonline.com.ua