Az élet a színház

Ljudmila
Karabás nevű nagyapa
nagyon ravasz Lovelace, -
Ő az ő kulcsa
nem vette fel.

És többször is az oldalai
enyhén gyűrött.
A szív úgy érzi, - lesz egy kicsit
és ma egy parazita.

Egy pókerjátékos nő jött ki,
- Menj haza!
Nézd, milyen okos vagy.
csipke nyurkkal!

Nyurka túl fiatal,
egyértelmű lesz az Ön számára.
Ki menekül a feleségétől,
fiatal, tudom, nem kell!

És Carabas elhúzódott.
mint a múltkor.

Paul
Ismét elkapta,
mintha nem próbált volna.
A nagymama elvitte a kulcsot.
Lollipop adta neki.

Édesebb, mint Nyurki nyalóka.
Végre nyugodj meg.
Kulcs nélkül, hova menjen?
Molodki meg fog ugrani

Ljudmila
Elfogadtam, hogy valamit megragadjak,
izzadt, de nem használják, -
Ez ügyetlen dolog volt? - Ez az! -
Motrya férjének. Ugyanez a helyzet: - Nem.
Csak egy kicsit hátrált, -
nem fogsz elhinni - szakáll.

Nem, megtiltom a borotválkozásomat, -
ő, mint egy papagáj,
megismételt néhányszor -
Te vagy az egyetlen "Karabás" itt!
Mindig is büszke voltam rád,
És ez gyors, - nem voltam dühös, -
mindig szeretett engem
és félt ... a tűz miatt.

Paul
Karabas válaszként bólint,
de kitart
egy nő, meztelenül faragni.
Vagyis valamit tervezni kell.

Ljudmila
Tolya kés tompa,
hogy mi más,
észreveszi a pipet nagyapját ... napnyugta.
a megjelenése nevetséges.

Felkeltem, a cigány a fogaimban:
- A légkör, nem pedig az ismerős.
A gonosz dobja kabátját,
a vászon mellett haladt.

Amelyen ... kandalló volt, -
mindig melegíti a lelkét.
- Én egyedül sétálok! -
a kunyhóban valami fülledt!

- Itt az idő "buratin",
de a tiéd - "összeomlás"
társulások, a menyasszonyok .... -
válaszolta.

Paul
Gyorsan repült az idő.
Véletlenül idős.
Olyan, mint egy rocker,
de a zuhanyzás még lövés!

És egy álomban
bűnei itt-ott.
Délután a szürke szakálla
a templomban imádkozik.

Ott szavak nélkül -
a bűnök elengedése.

Ljudmila
Unokája meglátogatta a vendégeket, -
/ "buratin" senior shot! /
Hello, nagyapám - mondta.
Jó. - nem "törmelék"!

Megöleltem Karabás unokámat:
Mi van, - mondja meg, - te.
És csipog aranyos - aranyos
kék szemű Malvina:

- anyánk "puzak",
azt jelenti, hamarosan lesz egy testvér!
És akkor csak a kutya ... Artemon,
nagyon unalmas, nagyapám, ő.

Paul
Az öröm újra meglátogatta a házat,
tiszta fény világít!
A nagyapa is ragyog, nagymama is!
Mindkettő fiatalabbnak tűnik!

Ljudmila
A unokák nem sokat történnek,
mint jó tündérmesék.
"Buratins" hadd tervezzék
és "kék szemek".

Itt a "Pierrot" hamarosan születik, -
az élet-színház, végülis az igazság.
A nagyapa új házat épít nekik, -
mint nem jutalmazza!

Ma az egész történetet.
A hétvégén, barátok, mindannyian!

Az élet a színház

* fotó az internetről

Bejegyzés száma 000166935

Kapcsolódó cikkek