A lett know-how egy átverés a nemzetközi joggal, a politikával, az inosmi-val - minden, ami méltó
Számos politikus és állami szervezet ellenezte ezt az állami politikát. Utcai tiltakozások fognak követni, de később. Ma a nacionalisták új offenzívájának egyik botrányos elemét szeretném mondani.
Az abszurditás légköréről, amelyben a kabinet találkozója zajlott, és amelyen új nyelvi tilalmakról döntöttek, az események résztvevője, Konstantin Chekushin elmondta Delfi olvasóinak.
Az érvelés úgy tűnik, hogy enyhén szólva nem logikus, hiszen minden további erőfeszítéseket, hogy a vonat a nemzeti kisebbségek, beleértve a az iskolai tantervben az anyanyelv, csak tekinthető leküzdésére tett intézkedések egyenlőtlen állapotát a nemzeti kisebbségek. De a virtuális ellenfél továbbra is ragaszkodnak az eredeti értelemben vett megkülönböztetés, és most ezek az országok pozíciói tovább mozog és a miniszterek Kuchinskis kormány. Kíváncsi vagyok, hol fúj a szél? Mi ez a perverzió eredete? Van lett ügyvédek ismét „dúsított” a nemzetközi jog eredeti találmány, mint a nem-állampolgár állapota?
A kép kiderült számomra eredményeként egy rövid vizsgálat, kiderült, hogy még szomorú: ezúttal a lett hatóságok nyíltan csalt - már felváltotta a kulcs töredéke a konvenció elleni diszkrimináció, a másik töredék, amely homlokegyenest megváltoztatta a jelentését a dokumentumot.
A 2. cikk azonban az általános szabály alóli kivételekkel foglalkozik: "Az alábbi rendelkezések nem tekintendők megkülönböztető jellegűek az egyezmény 1. cikkének szempontjából, ha az egyes államokban megengedett:
... b) vallási vagy nyelvi jellegű motívumok létrehozása vagy megőrzése olyan különálló oktatási rendszerek vagy oktatási intézmények számára, amelyek a szülők választásának megfelelő oktatást biztosítanak ... "
A hivatalos angol változatot (amely jóváhagyta egyidejűleg az orosz 1960-ban) is ugyanezt mondja: «Ha engedélyezett állam, az alábbi esetekben nem minősül hátrányos megkülönböztetésnek minősül, az 1. cikk értelmében ezen egyezmény:
... b) vallási vagy nyelvi okokból különálló oktatási rendszerek vagy oktatási intézmények létrehozása vagy fenntartása, amely összhangban áll a tanuló szülei kívánságával ... "
De a hivatalos lett szöveg az átmérõen ellentétes álláspontról szól: "Ja valsts to atļauj, tad, šīs konvencijas 1. panta izpratnē, šāda situācija nedrīkst veicināt diskrimināciju:
... b) reliģiskos vai linguvistiskos principu dēļ izveido un uztur atseviškas izglītības Sistemas vai iestādes, kas piedāvā izglītību, kas ir saskaņā ar skolēnu vecāku vai likumīgo aizbildņu vēlmēm ... »
Az orosz és angol nyelvű szövegektől eltérően, amelyek védik az iskolák jelenlétét a nemzeti kisebbségek nyelvén ("nem tekintik diszkriminációnak"), "nem tekinthető diszkriminációnak". Az egyezmény lett változata kötelezi: "ez a helyzet nem ösztönözheti a megkülönböztetést" - "šāda situācija nedrīkst veicināt diskrimināciju.
Azt hiszem, nem én vagyok az első, aki felhívta a figyelmet a perverzió értelmében a nemzetközi szerződés. A fordítók után a szövegeket szakértők, külügyminisztériumi tisztviselők, miniszterek és politikusok olvasták. Sokan jól ismerik az idegen nyelveket a hiba kijavítására a lett szövegben. Mi nem mondja ki lett javítva a 10 éves, hogy eredetileg nem volt hiba, hanem szándékos konszolidált helyzetben a lett létesítmény, aki nem tudja elfogadni azt a tényt, hogy a nagy világon e kivűl Lettország döntött, hogy nem nyomja menshinstvennye iskola, és minden lehetséges módon a megvédeni.
Hiba történt. Kérjük, próbálkozzon újra később.
A jelszó-visszaállítás utasításai elküldve
Szívesen.
Szívesen.
Profil törlése Biztosan törölni szeretné a profilját?
A RIA Novosti weboldalakon való bejelentkezés ténye azt jelzi, hogy hozzájárul ezekhez a szabályokhoz.
A Felhasználó kötelezettséget vállal arra, hogy tevékenysége során nem sérti az Orosz Föderáció jelenlegi jogszabályait.
A felhasználó vállalja, hogy tisztelettel beszél a többi résztvevőnek, olvasónak és az anyagban megjelenő személyeknek.