Olvassa online a szerző apja nevében, Hill Jerry - rulit - 40. oldal

Lehajtotta a fejét, a nyakán levő kereszt minden egyes sóhajtással elindult.

- Megöltem Juan Hidalgo-t, és megöltem Alice Hagant - mondta csendesen.

- Túl gyenge voltam, hogy nem.

Rejtélyes, Casey figyelte a szemöldökét.

- Bocsáss meg, de megkapjuk a kérdéseket?

Felnézett, szeme találkozott Caseyvel.

- Te nem katolikus vagy, nem ismered a vallási folyamatot?

- Nem különösebben, nem.

- De egy katolikus felvetett nektek, kitaláltam?

"A szüleim elváltak, amikor kicsi voltam, kissé undorító volt, az anyám soha többé nem tért vissza a gyülekezetbe, aztán pedig idősebb vagyok."

- Szeretne vallomásba vallani, nyomozó? Hallgatok rád.

- Ó, a fenébe, nem, ez csak egy csomó szar, ami aggaszt.

Ajka szigorodott, amikor megvetően rázta a fejét. Megfordult, és elment, hogy kinézzen az ablakon.

Marissa rángatta a bokáját.

- Próbálja meg, hogy nem ölhet meg - motyogta.

- Azt mondta, nem fog bántani bennünket.

- És hiszel neki?

"Tekintettel arra, hogy kapcsolatban állunk, és a pisztolyom ott van, igen, el akarom hinni."

Marissa a szemét forgatta.

- Te idióta - suttogta.

- Talán, de tényleg nem hiszem, hogy meg fog ölni. Azt hiszem, be akar vallani.

"Csinos kapcsolatban vagyunk!" Sziszegte. "Nem nézed a tévét?" "Mi történik, mielőtt megölöd!"

Mindketten Bernard monsignorra néztek, amikor megfordult, és zavarta a székét. Végül leült, közeledve hozzájuk. Csendben néztek, miközben egy székre hajolt, és rájuk nézett.

- Nem akarlak megölni, Miss Goddard, de igazad van, nyomozó, kérdéseket tehet fel nekem. "Nincs más módja annak, hogy megértsük, mi történt."

Felemelte az ágynemű ujját, letörölte a verejtékét a homlokáról.

"Ezt úgy kell tekinteni, mint bírósági tárgyalást, ha akarod."

Casey Marissára nézett. - "Kérdések?"

Marissa megrázta a fejét. - Ne habozzon, O'Connor.

Casey találkozott Bernard tekintetével, csak szomorúsággal és reménytelenséggel. Nem, nem akart megölni őket. Már elvesztette. Őszintén hitte, hogy meg akarja tisztítani a lelkiismeretét.

- De azt mondtad Juannak, hogy tegye meg, igaz?

- Mert kapcsolatban állt Tim atommal?

- Meg vagyok lepődve, hogy megtalálta ezt a kis információt, nyomozó, azt hittem, örökre eltemették.

Casey megvonta a vállát. - Nos, nyomozó vagyok. Néhány dolgot nem lehet elrejteni.

Megköszörülte a torkát.

- Miért öltem meg Tim atót?

Bernard megrázta a fejét.

"Nem értetted, nyomozó, ez a kapcsolat csak ürügy volt, ez minden." Még csak nem is tudtam a kapcsolatukat addig, amíg meg nem mondta. "

Most Casey fordult, hogy homlokát ráncolta. - Ki ő?

"Gerald, Gerald Stevens."

- Igen, valószínűleg nem tudsz semmit, de testvérek.

- Igen, tudtuk erről. Mély lélegzetet vett. - Szóval, Stevens szólt a regényéről? Nem Juan, nem Alice?

- De miért akarja megölni?

- Nem akartam, nyomozó.

- Stevens azt akarta, hogy meghalt.

"A saját testvére?" Mert volt valami kapcsolata, halálát akarta? "Istenem."

- Miről beszélsz? Ez semmi köze a regényéhez.

"Ó nem ölték meg, mert kapcsolatba került Tim atommal?"

Monsignor megrázta a fejét. - Nem. Hogyan szerezted meg ezt?

Casey lehunyta a szemét és lehajtotta a fejét.

- Körbe járunk. Felnézett. - Monsieur, miért nem mondod el, mi történt. "Kezdettől fogva."

- Mi az ördög itt az emberek?

- Vasárnap, Hunter, délben.

"Néhányan mennek a templomba."

"Nem olyan nehéz észrevenni, hogy itt ne csúszhasson el" - mondta, miközben kinézett az autóból, figyelte, hogy mindenki jelmezben és ruhában öltözött.

- Akkor talán vissza kellene térnünk és kapnunk parancsot.

"Uram Jézus, Sykes, felejtsd el ezt a parancsot, senki bíró nem ad nekünk."

- Ez az én véleményem, Hunter.

"Csak beszélni akarok vele, ez minden, valószínűleg a templomban van, ezért várni fogunk, amíg ki nem jön, aztán követjük őt." És ez minden, csak beszélni: "Nincs szükségünk egy parancsra, hogy beszéljünk."

"Egy napon Stephens polgármester hozzám jött, azt mondta, tudja, hogy Tim atyja és testvére szerelmesek, és véget akart tenni neki."

Bernard felállt, lassan felment, és kinézett az ablakon.

"Tudtam, hogy a polgármester és Lewis püspök barátok." Tudtam, hogy ha megkérdezi Lewis püspört, akkor jóváhagyják. "Szóval egyetértettem."

Visszafordult.

"Valójában boldog voltam, hogy egyetértek, megsértették a magatartási szabályokat, nem is beszélve a fogadalmakról, ha kiderült, az pusztító lehet az egyház számára." A következő botrány mindent megváltoztatna. "

- Tehát nem mondtad Lewis püspöknek?

- Igen, persze. - fordítottam Tim atyát, de Lewis püspök hagyta jóvá, és miután elmondtam neki, amit tudtam, örülök, hogy megteszem.

- És mi történt ezzel a reggeltől?

"Amikor fiatalok voltak, a szüleik elváltak, az anyukájuk kábítószer-függõ volt, megértettem, de Gerald kezdett bajba kerülni, és nem lépett kapcsolatba ezekkel az emberekkel."

"Mi történik a legtöbb emberrel, amikor szüleik elválnak."

- Stephens polgármester megölt valakit? Marissa kérdezte, hangja alacsony. - "Erről van szó?"

„Hol?” Kérdeztem Casey-t.

- Ezt nem mondta el nekem, nyomozó.

- Nos, baleset vagy gyilkosság volt?

- A nyakát késsel vágták le.

- Uram - suttogta Marissa. - Ezért vagyok itt, igaz?

- Rendben van, várj egy pillanatot - mondta Casey. - Mi a fenét beszélsz?

- A borító fedőlap volt, O'Connor.

Casey megrázta a fejét. - Ne keverjetek el, mindent elveszítettem.

- És ezek a véres bilincsek egyáltalán nem segítenek nekem.

- Sajnálom, nyomozó, szerintem hamarosan szabad leszel.

Casey mély lélegzetet vett.

Kapcsolódó cikkek