Menta online olvasása a szerző kutyája Mamedov Athanasius - rulit - 1. oldal
Athanasius Mamedovu menta kutya volt
Egyik komyurmeydanskih nem tudja annak a területnek jött, Bakuban, senki sem emlékezett, amikor az őr relatív sorrendben épített magának strelnitsa felett Maiden Tower nappali és éjszakai nézni a nagy teherbírású szemlencse természetes életünk során, minden zajlik a kerületben; amikor ő lett a „súlypontja az első-hetedik párhuzamos”, ahogy találóan megfigyelt egyszer a takarító Auburn Semka távozása előtt, a történelmi jelentőségű haza.
Jeyran azt állította, hogy most pontosan emlékszik, amikor először végzett a ruhába, hogy az új megosztási új aranyat, „vörös leninkami”. Ez volt ezerkilencszázötvenhetedik Másodszor, a buja fűszeres májusban egy hónap előtt rátette „bednogo-bednogo legidősebb fia, Tawfiq bűnöző. És Adelia esküszöm tudott: zubodrobilny gyűrű tömítések egy barátja Gul-Bala még nem létezett, és amikor az új kerületi esett kövér, gyűrött, lezáratlan borítékban egy nyikorgó fiókban Cop asztal „, még a bizalom e, bár Nat -, hogy a nyak kivörösödött igen, csak kötni igen, Cellcom Kimi di da (csak szűz). " „Shamakhi, mindegyikük, igen - mindig össze Adelia messze, és hogy talán burkoltan melankólia memóriák - hálátlan, igen.”
De amellett, hogy a két közhiedelemmel van egy másik - a helyi schebetalki Lola-Dili Bosch. A 74. évben az ortodox húsvét után az eső, ami úgy tűnt, hogy ömlött egy év, az ajtó az állam, de valójában nem volt fodrászüzlet Lolinoy egy fiatal rendőr egy Komszomol jelvény a mellén. Azt tanácsolta neki, hogy ikon „kechal Basham” (lysogolovym) azonnal eltávolítjuk, és ehelyett elkezd hagyja bajuszát, mint Omar Sharif - figyelmeztetés a közeli (ejnye-ejnye) túl merész ember, bajusz, amivel még mindig nem hagyja, és ahonnan a Lola-Blank-Language izgatott, amikor áll most ősz béke tiszt, hogy a régi borbélyszékben.
Amikor a Chiefs ugyanaz lesz, mint a beosztottak, ha elhalasztja helyrehozhatatlan már nem lehetséges, amikor az ember elkezd beszélni egy nyelvet, amely képes megérteni csak ő maga, amikor a feltételes kapok, hogy a korábbi döntés alapjául, ha valamilyen - a reggeli jó, este még jobb, de mások - „lesz, reggel és este lesz” az emberek kezdenek elszakadni saját otthonukban, így a meleg lakható sarkok jelei már az élet. Mennek, ahol senki sem várja, és vannak olyanok, akik soha nem, egyszer sem változik a bútorok, az utcán, a városban ...
- Gul Bala, ah, Gul Bala, ahol e te? - felhívja a fürdőszobából Marziya eltávolítása nélkül a fogkefe a szájából, és megszokásból nézett, ahol tegnap volt egy tükör, és ma csak egy sötét ovális is, utal a kor hostess sokkal több, mint lóg egy tükör, hogy ő egy nő tudta, hogyan kell megszelídíteni.
Gul-Bala nem válaszolt a feleségére. Nem szerette a lakás szokatlan dörömbölését. Egy nyitott ablakon állt egy meztelen, szőrös törzsön, és átgondoltan lefordította a számokat egy teljesen új japán őrszem ablakában, amelyet egy gondatlan tónusa adott neki születésnapjára.
- Gul-Bala, szerinted felöltözött?
"Pf-f, astafrulla ... Egy fej nélküli nő, mennyi ideig sikoltozik a másik világból?" - Gul-Bala óvatosan felengedte az ujjait a koronán. - Keresztes szemű! Japán! Amire szükséged van, egy óra: ütésálló, vízálló önkötéssel. A régi körök mégis jobbak voltak. Milyen divatórát adni, megkérdeztem őket, mi. Itt van ... megszokni. Ha nem lett volna a saját népem, akkor adtam volna, és nem bántam meg.
Az új órát mentálisan hasonlította össze az előzőekkel, azt gondolta, hogy minden reggel meg fog öregedni, hogy az élet ne menjen el tőlük, hogy más, új órák is elegendőek legyenek.
- Gul-Bala, te süket vagy? - Marzia kiabál a másik szobából, segíti a kezét és a csípőjét, hogy a könnyű ruhát lehessen csúsztatni, ami mozdulatait hasonlítaná egy táncos mozgására egy khan haremében.
"Az élet az élet. Hol repül, mi mész? A szakember lerobja magát. - Mi van benne? Rubin kövek, hányan közülük? Mennyit elég? Ki tudja? Ki mondja?