Ivan Turgenev köszöntő (megjegyzések)

Zap atya, 1849, No. 9, p. 1-64.

T, Soch, 1869, VII. 227-232.

T, Soch, 1880, vol. 10, p. 227-332.

Május 29, 1849 Krajewski közölték Turgenyev Shchepkina hozzájárulását a kiadvány a komédia neki előadások a színpadon, és a „mit cenzúrázni baj - írta -, hogy ezúttal, ígérem mindent a nap alatt, hogy a betűk nem lehet dobni.”

Turgenyevnél magát és irodalmi barátok, hangsúlyozva a nyilatkozataikat az új politikai komédia a „jó szándék”, mindenekelőtt azt jelenti hiányában súlyos ütközések és helyzetek „Bach” közvetlen jobbágyság trendek közös minden más munkák 1847-1849 gg . Sőt, ezek a tendenciák, mintha hiányzott a magazin, és a színházi változata a „Bach”. Ha azonban összehasonlítjuk a kéziratot egy komédia kávéját szöveg és színházi cenzúra lista azt mutatja, hogy nem a Turgenyev, és a cenzúra foglaltak le írószer kézirat komédia néhány jelentős vonalak a falu föld szerepel a párbeszéd és a háttér Fonck Shpundika az első felvonásban. Ezek a vonalak, közvetlenül összeköti a „Bach” a témája a „Megjegyzések a Hunter”, majd Shpundika szavakkal: „A hozamok fáj rossz, uram ... a harmadik éve” (lásd 194. oldal ..).

"A fon. Um. És hogyan vannak a parasztok, mint te?

Shpundik. Hát, elmondom neked, a hazánk parasztja is, nem lehet dicsérni; az ember a gondolkodás nélkül ... És általában - az üzleti ismert - a muzhik, egy medve, a nő, hogy egy kecske.

FONK (nevetve). Miért kecske?

Shpundik. És így láthatja neki oly módon, hogy meg van írva. Hídjainkon ez még rosszabb. Baba számunkra abszolút valami rossz - még néha kellemetlenül is - néha.

Shpundik. Esküszöm, uram. Elmondom - nem mindig büszkélkedhetünk a vidéki életünkről; csak néha tehernek, tehernek van a lélek, uram.

Fonck. A! Ez nem jó.

Bach kéziratának leírása leírja Turgenev munkájának forgatókönyveiről szóló technikáit - karaktereiről, beszédük sajátosságairól és tetteik motivációjáról [264].

„A szentpétervári hivatalos” Eletskii ember „hideg és száraz”, „pontos”, „nem rossz, de szív nélkül„tenyésztették a”freeloaders", akkor természetesen az orosz változata von Fonck. De ez a karakter, valamint egyéb tisztviselői St. Petersburg, ahogy a munkálatok Turgenyev és a „Bach”, és utána, vázlat író eltekintve a szakmai környezet, és nem egészen megszokott számukra a kastély vagy provincially városi környezetben. Eltérően látható nagyvárosi bürokrácia „agglegény” természetesen nem az egész berendezést, és annak középső és alsó szinten, mivel a csúcsa volt szigorúan védett a show a színpadon cenzúra.

Ugyanezen a napon Nekrasov Turgenevnek írt a játékáról: "A" Bach "a IX. zap ". - egyszerűen hihetetlenül jó, különösen az első cselekedet "(Nekrasov, t. X, 132).

A sajtóban a "Bach" -re adott válaszok ugyanolyan ellentmondásosak voltak, mint az irodalmi körökben játszott vélemények és az első olvasók és nézők levelezésében.

Pesszimista AV Druzhinin a mi gyökerek jelenet erre „orosz vígjáték”, mert a képzés hiánya miatt szereplők valóban művészi testesítik meg, és a közönség komoly felfogása realisztikus játék kényszerített Nekrasov hegyezni polémia az oldalakon „Contemporary” régóta ígért nekik Turgenyev beszámol a "Bach" termeléséről Szentpéterváron.

A záró lapjain ő felülvizsgálat Nekrasov azt mutatja, hogy „a közvélemény számára egyértelmű érdeklődéssel és örömmel követte a játék, és minden jó dolog észlelték, és jóváhagyta a hangos taps; forró pletyka és viták az új komédia lehetett hallani a földre, és a folyosókon a színház, a végén a játék, amit hall, miután egy tucat leglátványosabb új francia vaudeville. Egyértelmű, hogy együttérzését az orosz vígjáték a közönség is: légy igaz orosz vígjáték - és akkor nem fogja látni, ahogy a repülés a jelenetet, soha nem tért vissza, szánalmas megváltoztatás vagy utánzat, színtelen és személytelen, feszült farces, stb Még nagyobb örömmel .. Szimpatikusak vagyunk az orosz színművészetben a szimpatizációnkban, amelyet nem lehet figyelmen kívül hagyni a "Bach" előadásában. Árnyéka sem az arrogáns gondatlanság, amely megtalálható a teljesítménye farces és vaudeville, nem vettük észre a teljesítmény a „The Bachelor”. A művészek látszólag tiszteletre méltó munkát végeztek, megfelelnek az orosz komédiának, és tökéletesen teljesítették. "

„Színjáték” Freeloader „és a” The Bachelor „- írta 1885-ben, az AI nem zöld, - ki magukat, ezek létezése, az iskola jogok” szentimentális naturalizmus „és el kell ismerni a hibákat biztosan Turgenyev munkáját. A pozitív érték az eltéréssel, hogy azokat a munka Turgenyev ellensúly azonos, különböző jellegű, hanem a hamis lelkesedés nagy költői tehetség, amelyet már régóta keresett saját független módon „(nem zöld A. Turgenyev műveiben. St. Petersburg. 1885 p. 63).

Pozíciók Nezelenova ellenezte az E. Tsabel német kritikus fogalmát. amely vizsgálja írásában «Iwan Turgenjew als Dramatiker» komédia „The Bachelor” felhívta az olvasók figyelmét, hogy a képesség, hogy építési és fejlesztési benne néhány tematikus vonalak Goethe »Clavigo« adatokat az új pszichológiai értelmezése, feltűnő mélysége és az eredetiség (Zabel S. 161-166).

Különösen akkor, amikor Isakii befejeződik ... - A Szent Izsák székesegyházának építése 90 év volt - 1768-tól 1858-ig.

Nem vagyok ... Cato - Cato, a római politikus és író (234-149 BC ..), későbbi nevén az idősebb, ellentétben Cato Uticheskogo (95-46 BC ..). Tudta, hogy erkölcsi és társadalmi-politikai igényei szigorúak.

Roubini Lucia-ban énekel. - Az olasz énekes Giovanni Batista Roubini (1795-1854) a szlovákiai olasz operában három évszakra énekelt: 1843, 1844, 1845. "Lucia" - Gaetano Donizetti "Lucia di Lamermoor" (1835) opera.

Ezek a Ferlakurs nekem vannak! - a franciából. faire la cour - vigyázz valakire.

Foss-Parke, mint mondják ... - Ez a francia mondás, váratlan a szájban Moshkina, Turgenyev maga magyarázata a regény „szűz talaj”: „Fomushka keveset tudott franciául, és olvassa Voltaire fordításban <…>, de néha szökött kifejezések, mint „Ez, uram, Foss Parke!” (abban az értelemben, „ez gyanús”, „rossz”), amely felett sokat nevettünk, amíg egy tudós francia kifejtette, hogy ez egy régi parlamentáris kifejezés, arra használjuk, hogy hazája 1789 előtt "(" Nov ", I. rész, 19. fejezet). A jelentését és e kifejezés eredetét, lásd. Alekseev MP „Foss-Parke” a szövegek Turgenyev. - Т сб, вып. O., 3. o. 185-187.

Vanka-Kain ilyen ... - Cain Ivan Osipov (született 1718) - moszkvai tolvaj és nyomozó.

Igen, párbajba. Palettákon, pisztolyokon ... - A Shpandron torzított szó "expadron", "espanton" (spanyol) - kard.

Kapcsolódó cikkek