Bachelor - Turgenev, Ivan Sergejevics, p.
A LEGÚJABB REFERENCIÁK A KÖNYVEKRŐL
Egy fantasztikus könyv. Nem szeretem csak a nácikat.
Olvastam minden könyvet! Egy nagy ember radikálisan megváltoztatta az életemet.
HASZNOS KÖNYV. Kár, hogy kevés ember van Oroszországban, akik olvasták.
RANDOM MUNKA
Vedd a szívem.
Fáradtan szeretett.
Él. Megverte -
Neked.
Vedd a szívem.
A remény és a fájdalom örökkévaló benne.
Él. Úgy véli -
A szerelmedben.
Vedd a szívem
A szomorúság fogságából üres.
Megáll.
Csak mellette.
Szeretné, hogy itt jelenjenek meg a munkád vagy a kedvenc rímed? adj hozzá!
Ivan Sergejevics Turgenev
Vígjáték három cselekedetben
Mikhail Ivanovich Moshki n, kollégiumi értékelő, 50 éves. Egy élénk, elfoglalt, jóindulatú öregember
Petr Ilich Vilitsky, főiskolai titkár, 23 éves. Meggondolatlan, gyenge, büszke ember
Rodion Karlovich Fon Funk, tituláris tanácsadó, 29 éves Hideg, száraz lény. Korlátozott, hajlamos a pedantriára. Megfigyeli az ember minden lehetséges tisztességét, ahogyan azt mondják, olyan karakterrel, mint sok oroszországi német, túl tiszta és helyes ahhoz, hogy minden szót kiejtsen.
Philip Yegorovich Töbendik, földesura, 45 éves. Az oktatási igényekkel.
Marya Vasziljevna Belova, árva, aki Molkin közelében lakik, 19 éves Egyszerű orosz lány
Ekaterina Savishna Pryazhkina, Marya Vasziljevna néni 48 éves Beszélgető, könnyes pletyka Tény, hogy az egóst szörnyű
Malanya, szakács Moshkin, 40 éves. Hülye chuhonka.
Stratilat, Moshkin szolgálata, 16 éves, Voobshe hülye, de még hülyebb a növekedésnél.
Mitka, Vilitsky szolgája, 25 éves. Egy buzgó szolga, aki Péterváron nőtt fel.
A fellépés Szentpétervár első és harmadik akciója Moshkin lakásában, a második a Vilitsky-i lakásban, az első és a második akció öt napja; 2 m és 3 m között - egy hét.
A színház egy gazdag, de nem szegény tisztviselő nappalija. Jobbra két ablak van; az ablakok között egy tükör; asztal a tükör előtt. Közvetlenül az első ajtót, a bal oldali ajtót egy másik szobába. Előre is, balra, egy kanapéra, egy kerekasztalra és több fotelre; a jobb oldali sarok zöld képernyővel van kikötve. A kanapén fekszik Stratilat. Fali óra verte
Stratilat. Time. két. Két óra. Mi ez az úr Nadeeth? (Silence) Úgy tűnik, alig aludtam. (Ismét hallgat.) És én, bármilyen módon, újra meg akarok enni. (Füttyek, az asztaltól fogva és kibontja a könyvet.) Eka, gondolkozz, szó, szó, szó! Gyere, ez. Igen, hosszú! (Elkezdi szétszerelni a raktárakat.) Béke, artsy, ő - körül; szó, ólom, yat - sve - prosve; schA, ott van a mi - egy kölyök - egy lumen. Felvilágosodás orosz. felvilágosult; Mi, yat - izhe egy rövid résszel. oktatás; sha, il - shi - pro. CBE. schenneyshi; gondoltam, izhe.
A csarnokban egy csengő szól. A Stratilate emelkedik, de nem szabadul fel
Gondolj, Izve - mi - a. Felvilágosodás.
MOSHKIN (jön be. A cukorfeje a karja alatt van, egy kézzel egy üveg és egy másik karton). Nyugtalan nebojs!
Stratilat. Nem, nem, nem az.
Moshkin. Igen. hiszed. (A nyakát és a vállát a cukorfejre mutatva.) Vedd fel. Vidd oda Malanya-ba.
Stratilat kihúzza a fejét. Moshkin a színpad elejére megy. Stratylate akar
Marya Vasziljevna otthon?
Stratilat. Nem, nem, nem az.
Moshkin. Hová ment, nem tudod? (A kartont és az üveget az asztalra helyezi, és kiveti a csomagot a hátsó zsebéből.)
Stratilat. Nem zeayu-vel. A néni utánuk jött, uram.
Stratilat. Egy óra múlva lesz.
Moshkin. Nem volt Pyotr Ilyich nélkülem?
Stratilat. Nem, nem, nem az.
Moshkin (rövid csend után). Hát, folytasd. Igen, hívja, egyébként, Malanya.
Stratilat. Hallgatom, uram. (Kilépés).
Moshkin (érzi magát). Úgy tűnik, hogy semmit sem felejtettem el. Úgy tűnik, hogy minden vásárolt. Ez minden. Pontosan. (A csomagolt üveg kivétele a zsebéből.) Ez Köln. (Az üvegt az asztalra helyezi.) Mekkora az ideje? (Az órájára néz.) A harmadik az elején. Miért nem megy Petrusha? (Megint az órájára néz.) A harmadik elején. (A kezét a mellék zsebébe dobta.) Tehát a pénz készen áll. (A szobából jár.) Teljesen elfojtottam. Nos, és tényleg milyen ügy!
Adja meg Malanya és Stratilat.