Újévi forgatókönyv ", mint a Mikulás Snow Maiden nem akar házasodni", a tartalom platform
A mesék nagyon szeretik a világ minden emberét.
Ez, őszintén szólva, már nem titok.
És néha felnőttek egy mesében, mint a gyerekek,
Minden kérdésre mindig választ kap.
Tale látni vagy csak hallgatni,
Amennyire ő volt, mindenki boldog lesz.
Nos, annak érdekében, hogy ne unatkozzon,
Újszerűen elmondjuk a történetet.
A trón színpadán karácsonyi apát, mellette a Snow Maiden mellett a titkár asztala áll.
DM: A Snow Maiden felnõtt, érett, szerette volna feleségül venni. Hogy nem akarok részt venni vele.
A Snow Maiden és a Santa Claus énekelnek egy dalt a "Bremen Town Musicians" c / f-ből - a hülye király és a gyönyörű hercegnő duettje
Ó, és szegény te Snegurochka!
Nos, nézd meg, milyen vékony az alak!
Vigyázok rád!
- Nem, annyira szeretnék feleségül venni.
Hisztérikus állapotod van,
Egyél, lány, étkezési tojás (Kinder-t mutat)
Vagy elmehetünk az orvoshoz?
- Nem, annyira szeretnék feleségül venni.
Ó, a Snow Maiden nyomorult,
Hamarosan idegen énekesek lesznek itt.
Válassz ki egyet - mindent, amit fizetek.
- Igen, annyira szeretnék.
A Snow Maiden a fa körül jár, a szultán szolgái elfogják és elveszik.
A titkár. Főnök, van egy táviratod.
Ismerkedjen át Troitsk-ből Egyiptomból. (tchk) Nem fogok világossá tenni idő nélkül nélkülem. (tchk) Klaus Santa (pont)
A titkár (fordul DM): értem külföldről? Számunkra a karácsonyfára? Ki ez?
DM: Igen, megjelent a külföldi herceg, Frost atya "tamashny". Tehát ez egy meccs. Oy-yoy-yoy, az univerzum inkább a bánatom ... (dal zenéje). Mit tegyek, mit tegyek? (idegesen jár a színpadon). Hamarosan az új évet, karácsonyfákat kell eltölteni, ajándékokat adni, de a kezem nem hazudik semmihez. Hamarosan megjelenik a vőlegény.
A cigányok éneklik a "Fashion changes daily" dalt. A szoba körül sétálnak. Ebben az időben Klaus Santa kijön egy gyermekmotorral ajándékokkal és a fa körül a "jingle bens" dal alatt,
Ch. Cigány: Ki vagy te? Meghívtak? (Ebben az időben a cigányok mindent ellopnak a KS-től a zsákból, és ajándék helyett a kendőiket keverik össze).
Ch. Cigány: Figyelj, csavella, ne zavarj meg. Ön semleges területen tartózkodik. Senki sem ismer téged, sem ismered senki sem. Ismerjük meg? Baró vagyok.
CS: Én vagyok a Santa. Klausse vagyok. I-I-I
Ch. Cigány: Nos, mentek yakat. Mondd el, mit akarsz?
K. S.: Santa Claus Rush.
Ch. Cigány: Nos, akkor menj oda. (DM-re mutat)
És ebben az időben a Snow Maiden ... (hang a színpad mögött)
Jelenet "Snow Maiden és szultán pasa haremja"
(A táncos a szultánhoz érkezik)
Táncos: Szultán, akarod, táncolni fogunk, új mozdulatokat tanultunk!
Dancer2: Nagyszerűnek bizonyult, még nem láttad ezt.
Sultan: Nem! Elég, fáradt. Minden nap hastánc! Reggel, hastánc, este - hasa tánc, ebéd - hasa tánc, már álmom egy rémálmok hasa tánc. Látta már magát? Valódi táncolni ilyen figurákkal - vékony és csontos, fáradt! A vezír.
Vizier: Fenséged, nem tetszik a táncosok táncolása?
Sultan: unalmas, sürgősen változtatsz valamit ... Talán néhány dalt, például a shansot?
Vizier: Van egy jó dalunk, figyelj.
Vizier: Fensége, tudsz újra feleségül venni? Tegye fel a haremot úgy, hogy szóljon. Van egy kiváló lány, amit most vásárolt a piacon.
Szultán: Talán, ki, honnan?
Vezér: Azt mondja, hogy hívják Oroszországból, északról, ő hívják a Snow Maiden.
Sultan: Hadd vezessenek ..
(az őr a Snow Maiden-t vezeti)
Sultan: Uram, te vagy, tetszik nekem.
Snow Maiden: Fenségnek lennék a te helyeden, kezem nem szakadna meg, és az ajkaim nem fognak dobni.
Szultán: Pontosan, meg kell házasodni, hadd mondják el az összes feleséget, hogy felkészüljenek egy új esküvőre.
Vizier: Megmondtam, a hangulatod felkelt, a blush megjelent.
Sultan: Csak valami fagyos ma ..., egyáltalán nem működik a fűtés?
Maiden: (tapsol a kezét, hadonászva az irányt a vezír és szultán) Csinálok egy mennyei élet, minden fagyott, ha nem hagyja, hogy menjen!
Szultán: Ismered a vezért, meggondoltam a házasságot, letettem a szultán pincébe - hűtőszekrényként dolgozzon.
Snow Maiden: (Sultán irányába fúj) Lefagyni fogok, lecsöpögni fogok.
(A lámpa kigyullad a hallban)
(A fény kigyullad, a szultán a szemére néz, a vezért is csak a másik után)
Snow Maiden: Szultán, nagyapám küldött hozzám, azt mondta, van egy sárkány a kertekben és egy új szőnyeg?
Sultan: Igen, és miért?
Maiden: Dragon, hogy megünnepeljék az új évet minden boldogságot visszhangzott, nem csak neked, és a gép szükséges a szőnyeg - a válság hazánkban, a benzin drága, és haza a sárkány repülni, akkor szükség van rá.
Szultán: Vegyél mindent, csak ne harcolj többé.
A Snow Maiden: Itt és ладушки, és a bebuszok mentségére, a lánynak képesnek kell lennie felállni magának. (Out)
A Snow Maiden visszatér D.M.-hez. Nagyapa, visszatértem
A hangfelvétel a filmből "Ivan Vasilievich megváltoztatja szakmáját" "Itt, mint egy mesében, az ajtó nyikorgott ...".
Jön a D. Moroz titkára, és ünnepélyesen kijelenti: Mikulás, Mikulás tengerentúli érkezett hozzátok.
Mikulás (torzító nyelv). Kedves Grendfawa Frosthoz jöttem, hogy találkozzak veled ... ahogy az orosz New Eeyore-ban.
Titkár: újév.
Mikulás: Igen, az újév.
DM: Igen újév. A legjobb nyaralás az év során, és hogy megfeleljen a kerek táncolásnak a gyönyörű - karácsonyfa körül, amely már vár ránk.
A Snow Maiden. Mennyire jó a karácsonyfa?
Hogy öltözött fel, nézd!
Ruhát a karácsonyfa a zöld selyem,
Fényes gyöngyök rajta, konfetti.
Nem találhatsz semmit sem.
A fa jó és a nyaralás jó!
Atya Frost. Meglepő módon, rajta
Nincs elég fény.
Nos, együtt - egyszer, kétszer, három -
Mondja: - Karácsonyfát éget.
Kerek tánc a fa körül a dal alatt "Egy fa született az erdőben"
С. К: Tetszett nekem így. De azért jöttem, hogy feleségül ... mert az orosz ... hó nő.
Atya Frost: Snow Woman?
Mikulás. Hu innen? Hogy van oroszul?
Titkár: Ki ez?
Atya Frost. Ó, ez a mi havas szépségünk.
A titkár hóembert ábrázol.
A Mikulás megrémült. tudom, hó nő. Szükségem van egy havas szépségre.
Mikulás: A hó királynő vagy mi?
Hó királyné dal gr. "Reflex" "Fehér hóvihar" Mikulás: Emlékezett egy hófehér szépségre - Sne-gouro-ka-ka?
Snow Queen: Tudod, tudod, ah, nem tudod. (Out)
Snow Maiden: Snegurochka vagyok én! Hogyan lehetek hasznosak?
SK: Szeretnék férjhez menni.
Mikulás (SK-ig fut): Igen, miért van rá szüksége? Még mindig fiatal, hülye, nem tehet semmit: ne mossa, ne tisztítsa. Hadd mutassam meg neked a többi lányt, válassz ki egyet.
Mikulás: Rendben.
Morozobraschaetsya atya a titkárnak. Hóborított, hívd, Arash, hagyd keleti szépségeidet.
Vannak lányok a keleti ruhákban, köztük álruhás fickó. Keleti kották alatt táncolt, Santas Klausv gyönyörködtetett, különösen a "fickó" miatt. Megközelíti őt: Gyulchitay, nyisd ki az arcodat.
A fickó leveszi a fátylát.
A Mikulás megrémült. Tudja, ismeri a szépséget.
DM: Nos, rendben van, még mindig szépsége van a napsütötte Mordoviából.
SK: Nem, tetszett a Snow Maiden.
Snow Maiden: Tetszett a nagyapám is.
DM: Ó, te ostoba, akinek öregszel hagysz. Nos, ha ez az, amit akarsz, légy boldog.
Ólom. Nos, ez minden, a maszkolás vége.
Örülök, hogy eltávolítom ezt a maszkot! (Eltávolítja a maszkot.)
És nézz ki nyíltan a szemedben.
Hadd mondjam el neked:
A kedvenc ünnep a New Year,
Már úton van, hamarosan hozzánk jön!
Hagyja a kimenő öreg évt
Vele együtt minden gondunkat elveszik!
Snow Maiden: Az évről évre látható
Rólam, csak egy kis megbánás.
Egy újat cserél ki
Talán kedvesebb lesz.
DM: Legyen az új év, hagyja az új évet,
Magával a szerencse fog hozni, reményt és szerencsét.
A képmutatás és a hazugságok nélkül, bizalmatlanság és ellenségeskedés nélkül
Éljünk, anélkül, hogy ezek a maszkok élnének,
Egyetértés szerint, szeretet és türelem.