Néhány szó Léloslaváról

Svetoslav (vagy, ahogyan ma is szokták mondani a nevét - Svyatoslav) az orosz világ egyik szimbóluma. A valor, a tisztelet, a dicsőség és a hűség szimbóluma népének és az otthonának.

Svetoslav történetiségének alapja a krónikák tartalma. Ismeretes, hogy a forrásszövegek eredeti példányai nem érkeztek meg minket. A legrégebbi túlélési listák a XIII., XIV. Századi keltek. Nem vállaljuk, hogy megbeszéljük e történelmi dokumentumok tényszerű jellegét. Bár világos, tudományosan megalapozott ítéletünk van ebben a kérdésben. Csak azt szeretnénk kiemelni álláspontunkat, hogy a herceg nevének írásmódját és kiejtését illetően megnevezzük Alapítványunk nevét.

A mai krónikák, amelyek az orosz múltat ​​tanulmányozzák, magukban foglalják Svetoslav életének és eredményeinek leírását. Bennük a neve meg van írva, mint például: vagy egy késõbbi idõben :.

A javasolt változatokban a név rövidített írásmódját látjuk, amely a modern nyelvben "Stoslav" -nak hangzik. Nyilvánvalóan ez az űrlap rövidítés. És a "T" betű felett elhelyezkedő "titlo" felirat jelzi ezt. Titlo egy hullámos vagy cikcakk vonal formájában (҃) használt diakritikus jel, amelyet a cirillikus diagramban használnak a szavak rövidítéséhez és numerikus értékekhez.

Így arra a következtetésre jutunk, hogy a jelenleg rendelkezésre álló írásos forrásokban nincs pontos utalás a herceg nevére. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy a herceg olyan komoly változások korában élt, amelyek a kereszténység megjelenésével érkeztek Oroszországba. Ismeretes, hogy a keresztény vallásban a szentek különleges helyet foglalnak el. A kereszténység előtti időkben hiányzott a Szentek fogalma, az egyház fogalmának értelmében. Ugyanakkor az a gondolat, a fény (a jó élet), mivel az ellentéte a sötétség (gonosz, halál) eredetileg rejlő indoeurópai népek, hogy ezek közül a szlávok.

Ehhez hozzá kell tennünk, hogy a szláv csoport különböző népek nyelvén a Svetoslav nevének modern szóhasználata másképp néz ki. Például a belorusz nyelv, a neve hangzik, mint a „Svyataslaў” és a lengyel: «Świętosław» (Schventoslav, Sventoslav, Sventoslav). A cseh "Svatoslav" (Swatoslav) és szerb nyelven: "Svetislav", "Svetislav" (Svetoslav).

A fenti érvek képezték alapját Oroszországi herceg nevének írásához.

Ugyanakkor a következőket szeretnénk hozzáadni

Svetoslav képképe a hitünk, vallásunk, tudásunk és hagyományunk nehéz kérdéseinek sarokköve. Ma, amikor népünk és hazánk volt a határán halál, ha feledésbe elkötelezett a hagyomány és a vallás, a tudás és a hit, mint az élvonalban a fejében és intézkedések jött „kielégíteni az egyre növekvő igényeket”, a kérdés a lelki merevítések és jelentésük akut mint valaha.

Felismerve ezt, rendkívül vékonyan cselekszünk, hogy ne sértsük senki érzéseit honfitársaink közül.

Annak ellenére, hogy a kereszténység néhány száz éve egy vallási mérföldkő az orosz világ, és egy hatalmas történelmi időszakban az azt megelőző alakított szláv etnikai-kulturális közösség, igyekszünk kérdéseket vet fel közvetlenül a hit és a vallás, nem szaporodnak viszály, keresi a kapcsolódási pont elemeit, és nem kapcsolódnak le.

Egyesületünk alapja az ortodox világnézet, az orosz hagyomány és a kultúra.

Abból indulunk ki, hogy az ortodoxia, hogy az orosz, a világ - egyfajta civilizációs kódot, függetlenül a vallási és ideológiai koncepciók, amelyben megnyilvánul, legyen kereszténység, védikus vagy természettudományos világkép. Magában foglalja (kód) önmagában olyan követelményeket, mint:

  • az igazság a törvény fölött van;
  • kötelesség a császárságnak - a legmagasabb érték;
  • a becsület meghaladja az életet;
  • a lelkiismeret minden dolog mércéje;
  • a szolgáltatás a birtoklás fölött van;
  • a család a család és a nép jólétének alapja;
  • Sobornost az oroszok kollektív önszerveződésének hagyományos formája, és így tovább.

Ma szimbólumra van szükségünk, mint korábban soha, képre van szükségünk. A Lélek harcosának képe. Warrior of Honor. Svetoslav képe. Szükségünk van egy rendszerre és egy bannerre. Az oroszoknak mindig szükségük van egy rendszerre és egy bannerre. Abban, hogy ők oroszok, büszkék lehetnek arra, hogy a rendező szalag alatt egy közös cél felé menjenek. Menj előre. Mindennek ellenére. Menjen, hogy megfeleljen a jövőnek! A jövő, amelyért felelősséget vállalnak!

Néhány szó Léloslaváról

Néhány szó Léloslaváról

Néhány szó Léloslaváról

Néhány szó Léloslaváról

Néhány szó Léloslaváról

Néhány szó Léloslaváról

Kapcsolódó cikkek