Hogyan kell spanyolul beszélni?

de azt mondhatom, hogy nem tartok tennivalót, hogy fokozza ezt a félelmet?


Nem, nem az. Először is, a visszavágó ige nem enged meg, hogy egy másik igét határozott formában adjon meg. Helyes lesz a "me temo que no tengo tiempo". Másodszor, a dübörgés nem erősíti meg a bátorságot, hanem éppen ellenkezőleg, gyengül, kétségtelen megjegyzéseket vezet be. Egy konkrét példa:
Temo no tener tiempo - Attól tartok, nincs időm (biztosan nincs idő, és nincs mit mondani).
Me temo que no tengo tiempo - Azt hiszem (gyanítom), nincs időm (és talán én is, nem vagyok biztos benne).

Tehát ez!
Most értem, sok köszönet!
Emlékszem erre a két kifejezésre.
Vladimir, de tudod megismerni a morir és morirse közötti különbséget? Itt is az ige morir gyengülése?
(Őszintén szólva, csak a morirse, gyakran találkoznak a dalok me muero)

de tudod megismerni a morir és a morirse közötti különbséget?


Morir különleges eset. Elvileg nincs különbség morir és morirse között annak a nyilvánvaló oka, hogy mindenkinek megvan a saját halála, és senki sem tud szóval meghalni valaki mást. Ez az "uno muri # 243"; vagy "uno se muri # 243;" - ugyanaz a helyzet, ugyanaz a helyzet. A másik dolog az, hogy vannak olyan stabil kifejezések, amelyek általában hordozható jelentéssel bírnak, és csak a visszatérési igét használják. Például: "morirse de risa" (halálos nevetés) vagy "es para morirse" (annyira jó meghalni).

Értem, köszönöm!
Spanyol igék. mennyit tanulhat tovább. )

Kapcsolódó cikkek