Hogyan kell írni az iskola teljes hivatalos neve orosz nyelv

Ha beszélünk a szavak sorrendjéről. Nincs és nem lehet nyelvtani helyesség. A helyes az a lehetőség, amelyet az intézmény (vállalkozás, cég, jogi személy) az alkotó okmányokban kap.

Ha a nevet idegen nyelven adják meg, és nincs hiteles szöveg oroszul, akkor használjon több vagy kevesebb hivatalos fordítást. A definíciók sorrendjének egyik nyelvről a másikra történő átvitelének nem mindig helyes (angolul, például és franciául más sorrendet alkalmaznak, a jellemző fontosságától függően).

De - a legfontosabb dolog. Mindössze annyit mondanak hivatalos szövegekről. Ha nem írsz túl hivatalos szöveget, ne próbálj meg egyáltalán megadni a teljes nevet. Ez teljesen szükségtelen, csak az olvasót terheli. Elég egy rövidített, ha nem teljesen "háztartási" név. A rögzített név utolsó szabálya természetesen nem érvényes.

Most a lehetőségekről. Mindannyiszor az eset lezárása összekeveredik.

Oroszul csak az alábbiak lehetségesek. A közgazdasági intézmény "Általános Gimnázium 35, B. Gafurov után nevezték el."
Vagy, ha az első fogalommeghatározásokhoz egy másik rendelést rendelt, akkor a B. B. Gafurov-tól kapott "középiskolai szám 35" szakosodott.

válaszolt 15 szept. 16-án 6: 03-kor

Nem mindig helyes, ha egyszerűen átadja a fogalmak sorrendjét egyik nyelvről a másikra - Igazán. Nem kellett dolgoznom a Közép-Ázsiából származó Abitur dokumentumokkal. Uram, csak ott fognak írni. De ebben az esetben hinni lehet, a sorrend ugyanaz. A legfontosabb (állapot) az elején van. A "kommunális" itt - jóllehet, ugyanolyan, mint a település, igen, vagy pontosan, a "volost" (a falusi tanácsok analógjája). - IrinaGL 15 szept. 16, 10:20 órakor

Előzményeket kerestem - elsősorban az "állam" szót. De talán Kazahsztánban egy másik szórendet fogadnak el.

A Gunurov B. Gáza nevű Középiskolai Intézet szakképzettségét végezte el.

Dél-Kazahsztán régió, Saryagash körzet?

Ezután, ha a lakóhely nem ad tájékoztatást, akkor a területet, kerületet, várost / falut kell feltüntetni az idézetek után.

Lásd a design példáit. De vannak olyan hibák az esetekben, mint te.

Az állam Kommunális Intézetének "35. középiskola" neve, B. Gafurov néven, Dél-Kazahsztán oblast, p. Bostandyk.

"35. фуafurov atindyғy zhalpy orta mektebi" memlekettek mekemesi "- ez az iskola?

Bostandyk (Bostandy község) egy falu az észak-kazahsztáni Kazahsztán Akzhar negyedében. A Kishikarai vidéki körzet közigazgatási központja.

Kapcsolódó cikkek