Gelendzhik - mit jelent

A kis öbölünk Gelendzhik

A vezetőink meghallgatásával lehetetlen nem lepődni Gelendzhik városunk nevének fordításainak sokféleségére. Lefordíthatja ezt a szót török, türk, arab, néha Adyghe-ből. Ez a "Gelendzhik" egy "nemzetközi" univerzális szó? Ezt a szót fogják mondani neked, a fordításban mind a "menyasszony", a "fehér menyasszony", az "éjszakai szépség", a "szelek helye" stb. Ez így van?

És ha a város nevét egybeesik néhány rövid emberek Afrikában vagy Új-Zélandon, idegenvezetők lehet kapni előre hozza, hogy „Gelendzhik” fantázianév afrikaiak de-vozelandtsy? De nem mindenki eq-skursovod magyarázza, hogy az Retsky-nyelv egy török ​​nyelv, amelyek kapcsolódnak a türk nyelvű Uzbeks, Tajiks, kazah, kmeny-fordulóban, a török, a jakutokkal, tatárok, azeriek. De vajon milyen kapcsolatokkal lehet ez a természet a városunk nevéhez? Nem. A török-ki "gelen" - a menyasszony, "beyaz" - fehér. "Gelendzhik" mezei mákos mák. Most, hogy a szó-Retsky „Gehlen” és „Beyazıt” -, hogy a szó Gelend-zhik - fehér nevestochka hogyan lefordítani a nevét a város?

Ki jött fel a városunk nevével? Ki adta a címeket a helyi hegyek, folyók, gerincek? Mit jelentenek ezek a nevek? Ezek a nevek természetesen olyan helyi emberekkel jöhettek létre, akik ezen hegyek között éltek, átfolytak a folyókon stb. És miért hívják őket, és nem másképp? Mit jelentenek ezek a nevek?

Ám Adygei ezen helyeken élõ adatait számos történész, földrajzos, néprajzos, utazók is igazolják kiadványaikban. Az Adyg-okat különbözőképpen nevezték különböző népeknek: toreti, kerkety, zikhi, kasogi, cirkassian. Dél-Oroszország legnagyobb számban éltek, és öt évszázaddal ezelőtt hatalmas területet foglaltak el a Don folyó torkolatától, a Kuban folyó partjaitól, a kaukázusi hegyek Fekete-tengerének északnyugati partjától Abházáig. A cirkasiak korábban megszállt földjein a Krasznodar és Stavropol Területek, a Kabardino-Balkaria, a Karachaevo-Cherkessia, a Adygea Köztársaság található.

A V-VI. Század fordulóján. A Gelendzhik-öbölben megjelentek a görögök, és kifejezett szándékukat, hogy letelepedjenek a tengeren, a helyi lakosok kínozták (az Adygs ősei) kedvesen ezt a lehetőséget. hiteik szerint a Mindenható által létrehozott föld, a víz és a levegő a bolygó minden lakójához tartozik, és senki sem jogosult megakadályozni azt a vágyat, hogy kihasználja Isten teremtményeit.

A görögök "Torik" településüket hívták - a barátságos helyi lakosság tiszteletére - a Toretek. És a "Gelen-jik" név? Mit jelent ez a szó? Ehhez fordulunk az őslakosok - Adyghe nyelvéhez. Ez a nyelv közelebb áll mindenhez. Ez az én anyanyelvem. Végeztem a középiskolai tanulmányokat ezen a nyelven. Ez az első beszélt nyelvem.

Az Adyghe szavaival gyakran találkoznak a ZHII utótag, az oroszok - a NOC. Ez része a szónak, amely megváltoztatja a főszó jelentését, jelezve a kötetet, a méretét, a növekedést. Oroszul - teleNOK, csikó, baba stb. Az Adyghe - shódhy - borjú, cetyzhy

- csirke, kutya - egy kis legelő, hylyezhny

- egy kis tengeri öbölben. Ezek az utótagok az orosz és az ady-homoszexuális nyelvekben ugyanazokkal a jelentéssel bírnak. A "NOC" és a "JOB" a főszó csökkentett értékét jelzi.

Gelendzhik - az Adyghe Khylyezhy (Khylye) származéka - egy kis tengeri öböl. És miért van egy kis öböl? A válasz nem messze: egy nagy öböl Tsemes-skaya - Novorossiysk.

Ez további, "kicsiny" információ az öböl nevében, amelyet velünk hozott. A könnyebb kiejtés vagy bonyolítja a pontos Nap-árnyék termelés, hang az egyes betűk idegen szavakat gyakran összekeverik követő betűk, hangok, több udobnye.Tak történt Ada-geyskoy HYLEZHY - (HYPEZHY), amely a transz-formáljuk az orosz szó " Gelendzhik ".

A "Gelendzhik" név nem tűnt azonnal, miután az orosz csapatok megérkeztek. Körzetünk sűrűn lakott volt, számos Adyghe aul. Az egyik bizonyíték erre naplója hadnagy Simanovskiy Nyikolaj (1811-1877 év) lépett fel a katonai szolgálat 1837/05/15, a mi területen az elmúlt 26 év (előléptették hadnaggyá Általános és vpos-képpen tagja lett a magas rangú katonai bíróság).

Az orosz csapatok folyamatosan egyre nagyobb nyomás nehezedik a bennszülött lakosság, lehet túlélni-Galisszal falvaik, gyümölcsösök, szőlők Balis-Viru, vytap Pipeline mezők, elpusztult növények, sokan elpusztultak. A cárságot az Adygs-hoz kellett csatolni Oroszországhoz, de Adygs nélkül. Felkérést kaptak arra, hogy hagyják el a szülőhelyüket és mozogjanak ide, Törökországba. Ki kellett választanom az egykori Törökországot. Az Adygs teljes népességének 92% -át megsemmisítették vagy áthelyezték. Nai több kárt szenvedett lakosok Fekete Thrash-rezhya, köztük lakosok a mi terület - 45 falvak, amelyek helyeztük előre lineáris Pshada folyó. De ez egy újabb történet.

Az Adygok eltűntek, de sok nevük maradt a hegyek, folyók, települések, köztük Anapa, Gelendzhik, Tuapse, Szocsi, akiket az ősi őslakosok találtak ki. Sok név később oroszul lett átdolgozva.

De térjünk vissza a "Gelendzhik" névhez. Ez a szó Adygea-tól származik - a terület neve - egy kis Gelendzhik-öböl -

KHULLEZHYY - (HILEZHIY). Ami a város gyakran javasolt szimbólumát illeti - a "fehér menyasszony", mivel a "Gelendzhik" Turovszkijból származik, ahogy ebből a cikkből látható, nincs köztük semmi - a szimbólum és a város neve.

Kapcsolódó cikkek