Az orosz nyelv szinonimája
Szinonimák (görög - ugyanaz a név) - olyan szavak, amelyek szorosan vagy azonosak a jelentésben, ugyanazt a fogalmat fejezik ki, de különböznek a jelentés árnyalataiban, a stilisztikai színezésben vagy mindkettőben. Általános szabályként a szinonimák a beszéd azonos részéhez tartoznak, és a beszéd felcserélhető elemei. (LS S.Perchik), ugyanaz a szó jelentése, de másképp hangzik (NG Go
A nyelvben található szavak között másfajta kapcsolat figyelhető meg. Ezek a kapcsolatok nem egymástól elszigetelten működnek, hanem bizonyos mértékig kondicionáltak. A figyelem tárgya ebben az esetben szinonim linkek és szavak - szinonimák.
Még az ókori görögök is arra a következtetésre jutottak, hogy sok nyelvet tartalmaztak: szavakkal és kifejezésekkel bővelkedő gondolatok.
A római tudósok nemcsak a szavak szinonimái hasonlóságát, hanem a különbséget is felismerték.
A szinonimák olyan szavak, amelyek különböző módon különbözőek, de ugyanolyan vagy nagyon hasonlóak a jelentésükben.
Például: mindenhol - mindenhol, tizenkét - tucatnyi bátor - bátor, határtalan - végtelen, Bran - átok, közel - közel-közeli, más módon - más szóval, mivel - köszönhetően a gagyi - rossz, mert - mivel itt - itt, siess - siess.
Két vagy több szóból álló szinonimák csoportját szinonímaként sorolják.
Szinonimikus sorozatot lehet létrehozni egygyökérő szavakból: felejtsd el - felejtsd el, előzni - túlszárnyozni, apát - otthon, turista-turista, csendet - csendet stb.
A szinonimák olyan szavak, amelyek ugyanazt a jelenséget jelölik meg a valóságban. Azonban, amikor ugyanazt a nevet adják, a szinonimák általában különbözõképpen nevezik ugyanazt a dolgot - vagy különféle szempontokat különböztetünk meg, vagy különbözõ szempontokból jellemzik ezt a dolgot. Éppen ezért a szinonimák, amelyek ugyanazt a dolgot, mint általában, nem kifejezik egymásnak mind a szemantikához, mind az érzelmi-stilisztikai tulajdonságaikhoz képest.
A fentiek alapján a funkciók, szinonimák figyelembe kell venni a szavak egy része a beszéd, és az azzal egyenértékű fordulatok, a különböző hangokat és hogy ugyanezt a jelenséget az objektív valóság, de különféle árnyalatú alap, közös minden ilyen értékek, vagy rendelni különböző beszéd stílus, vagy mindkettő egyszerre. A szinonimák is különböznek egymással a más szavakkal való kombináció képességétől, a beszédkészségtől és a szubjektív értékelés formáitól.
A szinonimizmus mindig mélyen nemzeti jelenség, sokféleképpen alakul ki különböző nyelveken. Szinonimák megjelent Rus-ég irodalmi nyelvet, vagy annak eredményeként megalakult új szavak alapján a meglévő építési anyag, vagy annak eredményeként a feltöltési a szótár az orosz irodalmi nyelv rovására szókincse területi és szakmai nyelvjárások, részben jargons, vagy annak eredményeként az asszimiláció az idegen szavak a szókincs más nyelvek .
A szemantika és a stilisztikai színezés különbségeire alapozva jogosan különböztethetjük meg a szinonimák három leggyakoribb kategóriáját:
1. A szinonimák szemantikusak: merész - bátor - bátor - félelem nélküli - félelmetes; hajléktalan - hajléktalan.
2. A szinonimák stilisztikaiak: szemek - szemek - gla-delki - zenki - burkaly; város - város.
3. A szinonimák szemantikai-stilisztikaiak:
vannak - eszik - eszik - eszik - törtek - a szövéshez; hangos - jó pár - minden torkán - Ivanovo egészében.
1) A szemantikai szinonimák stilisztikus-semleges szavak, amelyek egymástól különbözőek, mindegyikük fő, közös jelentése formájában. Például a szavak egy bátor és merész egyesült egy közös érték - „nem kell félni”, de „bátor - nem csak félelem nélkül, hanem döntő előtti akadályok leküzdése” Példák: Ön egy meglehetősen merész és divatos megoldások ruhát. Ön bátor harcos vagy, nem a félelem vezeti.
A nyelvben használt szemantikai szinonimák fő célja, hogy a szóbeli kifejezések minden egyes esetére gondolkodás eszközévé váljon. Például, a szavak unatkozni és unatkozni a közös jelentés -, hogy kellemetlen a gyakori ismétlés, de az unalmas szó, van egy további árnyék miatt etimológiai kapcsolatban az unalom szó: szükséges, az, hogy az unalom. Véleményem szerint jobb, ha az animált tárgyakkal borított szót használják, és a szó bosszantó az élettelenekkel. Például: Az okos és érdekes ember soha nem fog unatkozni és ismerős lesz. Attól félek, hogy az egészségemmel kapcsolatos panaszaimban születtem. Hányan nem néz a tengerre, soha nem fog unatkozni.
Szemantikus (ideográfiai), ezek olyan fogalmak, amelyek különböző értelmű árnyalatokkal rendelkeznek. Példa: sétálni, sétálni, sétálni, sétálni; lásd, jelölje, hangsúlyozza, kiemelje; eltúlozni, eltúlozni, díszíteni, hiperbolizálni; szép, gyönyörű, gyönyörű.
2) A stílusos szinonimák olyan szavak, amelyek a stilisztikai színezésben azonos vagy eltérő formában vannak, vagy eltérő felhasználási területet használnak. Például: darab (film) (béka), kivonat (neutr.), Töredék (könyves); törlés (neutr.), törlés, törlés (könyv);
Ezt vagy ezt a szót stilisztikai szinonímaként definiáljuk a megfelelő stilisztikusan semleges szóhoz képest, ezért minden egyes stilisztikai szinonimában vagy sorozatban minden bizonnyal stilisztikai szempontból semleges szó lesz.
Stilisztikai szinonima igen elterjedt a szó minden szófajok, például egy farkas - egy farkas, gu-to - száj, homlok - homlokukra kakas - Kochetov, lila - bagrami-CIÓ, meztelen - meztelen, szerelem - érzéki, actu-CIÓ - egy igazi, alvás - pihenés, enni - enni, hideg - studento, ez - ez, mint -, mint, hogyan - pontosan, úgy, hogy stb.
A szemantikai szinonimákkal ellentétben a stilisztikai szinonimák között nagy számban van egy bizonyos jelentéssel rendelkező főnév, mivel egy és ugyanazon konkrét objektum a különböző korszakokban különböző terjesztési helyeken különböző neveket kaphat.
A stílusos szinonimák rendkívül heterogének.