Etikett beszéd moduláció
Az etikett információ mindkét oldalról érkezik dialogikus kommunikációban, nem csak a kommunikáció elején vagy végén. (A kommunikációs cselekvést meghatározó etikett-képleteket etikett-keretnek nevezik.) A címkeinformációt mindkét fél továbbítja minden kommunikáció során. Ez nem csak a kérések, a hálaadás, a partner érdekeinek önkéntes vagy nem szándékos megsértésének kifogása. Ezek az etikett-rituálék a kommunikációnak csak egy részét alkotják.
"Ha a kommunikációt szalag formájában ábrázolja, amely időben kibontakozik, és tökéletesen etikett társadalom területét árnyékolja, akkor az alábbiakhoz hasonlít:" *.
* Goldin V.E. Beszéd és etikett. M. 1983.
Sötét területek - az etikettkommunikáció ideje. De etikett általános szett nem korlátozódik a etikett képleteket. Az egymás közötti kapcsolatokra vonatkozó információk folyamatosan szükségessé válnak. VE Goldin helyesen írja a már említett könyvében: „Egy ember nem tud a társadalomban anélkül, hogy állandó információt arról, hogy az ő elképzeléseit ugyanazok a szereposztást tagjai között a kollektív tive vonatkozó véleményét a többi résztvevő általános CIÓ Mint a vezető, a vezető autó elfoglalt. város utcáin kell ugyanakkor figyelemmel kísérni az állami utak és a közlekedési lámpák, az intézkedések gyalogosok helyzete és jeleket más gépek, a jelzéseket folyamatosan működő vezérlőpanel eszközöket és ugyanakkor ő a Signa ize közelgő manővert és minden munkatárs a kommunikációs folyamat kell egyidejűleg, Menno fogadni és továbbítani a különböző információk „*.
* Goldin V.E. Beszéd és etikett. M. 1983.
Más szóval, az információ közlésére egy komplex nyos struktúra, amely a csere az objektív jellegű információk szubjektív természete az információcsere (-set kapcsolatban a tárgy üzenetek) és az információcserét az emberi kapcsolatok. Ez utóbbit etikett eszközökkel fejezhetjük ki, közvetlenül vagy közvetve egy fizikai vagy rétegbeli gesztuson keresztül.
Arra kértek, hogy üljenek a főnökök asztalánál a székek legtávolabbi részén.
A főnök üdvözölte magát, és nem nézett fel az íróasztalán lévő papírokról.
A gesztikuláció alkalmazása ebben az esetben arra irányul, hogy hangsúlyozza a látogató jelentéktelenségét a tisztviselő szemében. A gesztusok körülbelül a következő információkat közvetítik: "Nagyon elfoglalt vagyok, fontos üzletem van, és a kis problémáid nem érdekelnek." Sajnálom, hogy egy tisztviselő ezen álláspontja ma sem kivétel. Úgy tervezték, hogy egy személy elveszhet, zavarba ejtheti az ilyen beutazást és elhagyhatja. Az ellenválasz ebben az esetben udvarias lenne: maga Ivan Ivanovics, most már nagyon elfoglalt vagyok, amikor újra eljövök, hogy ne zavarjam meg, hogy beszélj a problémáról?
A verbális gesztus is használják annak érdekében, hogy az ő sobe-sednika vagy elhalasztja azt, kifejezetten a hozzáállása tisztelettel ismeri egyenlő vagy kifejezze megvetését. Amikor a tanár belép az osztályterembe, a diákok felállni, így tükrözve üdvözletét és go-hajlandóság a diákok szerepét. A tanár viszont köszönti a diákok és felajánlják, hogy üljön le, a szerepe a betanítás vezető. Anélkül, ezt az eljárást, a kölcsönös üdvözlés etikett leckét alig jól megy, mert nincs tájékoztatás vzaimootno sheniyah-főnök - nem kívánnak átvenni a kommunikáció szerepe a „tanár” és a „diákok”, nincs kölcsönös tájékozódás Tre-tem informatív területen.
Hasonlóképpen ez a partnerek közötti kölcsönös tájékozódás fontos az üzleti tárgyalások során.
B. - Hello / szeretném felajánlani a prezentációidat a bemutatónkban // hívtalak.
B. - Felajánlottam a bemutatót // Azt mondtad / meg kell felelned.
B. - Igen // szeretne egy bemutatót / koncert az oldalsó / erre felajánlottam egy része a csoportnak a különcök - bohócok „Skomorokhy” // bemutattam nektek // vagyunk, regionális alap rehabilitációs fiatalok.
A. - Bevezetted magad?
A. - Szóval látod?
B. - Természetesen. (Szünet)
B. - A csoport már jól ismert a városban / és azon a városon kívül, ahonnan távozunk.
A. - De még nem láttalak.
A. - Nos, igen / értem.
A. - Igen? Nos, elhagyod a programot / általában érdekes / valószínűleg.
B. - Uh-huh / jól, tudunk írni egy levelet.
A. - Megcsináljuk ezt a következő héten ... // És miközben levélben készítesz minden szükséges feltételt, és elküldöm a titkárnak / gondolkodunk / valószínűleg el fogjuk dönteni.
B. - Viszlát // Köszönöm.
A. - Minden a legjobb.
Ez a párbeszéd azt mutatja, hogyan változik az egyik fél helyzete. Kezdetben a helyzet az áldozatokat, a vezetője a koncert zenekar, al-elutasítják a kétség, hogy van kifejezve ismételni (I say? El tudod képzelni?), Jelezve az elutasítás információkat. Az érdeklődési körök és pozíciók el vannak távolítva. A gondolkodás szünetei és az első konstruktív kérdés (Szóval láthatja?) Bizonyítsd be a pozíció megváltoztatásának lehetőségét és felismerjétek a partneret a javaslattevőben. A pozícióváltás nem egyszerűen és egyszerűen történik. Replica (De még nem láttalak.) Bizonyságot tesz a még mindig fennálló bizalmatlanságról. Az első replika hozzájárulás (Nos, igen, persze.) Újra találkozunk-Ments ebben a helyzetben már nem felajánlást társkedvezményezettnek véli, bár érdeklődés még mindig távolságtartó. Ezt mondja a kérdező "Igen"? a következő másolat elején. Csak az utolsó párbeszéd megfogalmazott formájában ellenajánlat pozitív hozzáállás felvázolja a módját a konvergencia érdekek és biztosít a kereskedő kommunikatív partner szerepét.
A párbeszéd folyamata a szerződő felek közötti kapcsolatokban változik. És az aktuális etikettben csak az etikett képét ábrázolja (- Hello! - Hello .- Viszlát / köszönöm.) - Viszlát.
Így a speciális etikettkommunikáció csak időről időre történik, és az emberi kapcsolatok hatására bekövetkező verbális és nem-verbális viselkedés megváltozik. Ezek a változások, amelyek a kommunikációs feltételeknek megfelelően következnek be, és a beszéd etikett modulációjának (VE Goldin).
A tagadás udvarias formája kétséges: nem tűnik elég meggyőzőnek; Attól tartok, nem értek egyet veled; Ez aligha van.
A negatív válasz, az etikett követelményeinek elfogadásának elutasítása összetett beszéd-akció. Először is, gondoskodnunk kell róla, hogy a beszélgetőpartner nem sérüljön meg. Az együttérzés helyzete, az elfogadásra kényszerített empátia lágyítja az elutasítást:
Sajnos ma nem fogadhatjuk el ajánlatát. Talán ez a jövőben is lehetséges lesz.
Ez a kilátások nagyon fontosak az üzleti kommunikáció számára. Ha az elutasító fél nem nyújtja be, akkor annak az általa megtagadott személy másolatában jelen kell lennie:
Reméljük, hogy a helyzet jobb lesz, és visszatérhetünk ehhez a kérdéshez.
Beszélgetés témája az üzleti beszéd általában adott cél-jajgat telepítés (a probléma megoldása érdekében az eladott áruk és szolgáltatások; megtalálják a Partnach-nek a pénzügyi kérdések, hogy hatékony „munka-nek” a beszállítókkal, dönt a szervezeti kérdések). Az informális kommunikáció összefüggésében azonban az üzleti kérdések megvitatása az emberi élet legkülönbözőbb aspektusainak megvitatásával összefonódhat. Fontos megjegyezni, hogy a nyugat-európai etikett normái szerint a nemkívánatos tantárgyak száma: litika, vallás, nem. egészségügy, pénzügyi problémák. A legfontosabb témák között szerepel a sport, a kultúra, a gasztronómia (az asztalnál), az időjárás, a termés típusok stb. azaz olyan témák, amelyek nem tulajdoníthatók a "konfliktus" számának. A világi beszélgetés és a különbség az üzleti életben nem a tárgyalt kérdések kezelésére irányul. Úgy tűnik, hogy a tárgyalt témák felszínén csúszik, anélkül, hogy mélyen beleolvadna a lényegükbe. A világi kommunikáció célja nem az információ átadása, hanem a problémák megoldása, hanem a baráti kapcsolatok fenntartása az emberekkel, a kommunikáció élvezete. Ezért az irónia, a humor sokféle nyelvi formában való széles körű használata - vicc, anekdota, játékos utalás, szórakoztató történet stb.
A koncepció a kis vita szorosan kapcsolódik az adott beszéd B tuatsiyami ünnepi közösség (a színház, a megnyitó napján, labda, estély, stb), amelyek meghatározzák a tabu „alany-CIÓ” által ideértve az elutasítást, hogy megvitassák az üzleti ügyekben. Mind-set-re a vita, a vita a sürgető problémák, hogy megnyerje a tárgyalópartnerek nem jön magától. Nagyon gyakran vysokokul Turnu emberek jól ismerik a műfajban a szóbeli üzleti kommunikáció, kényelmetlen érzés a világi környezetben a kommunikáció, amely előírja a kifinomultabb beszéd, gyors szóbeli válasz. A világi beszélgetés könnyedsége és eleganciája egyfajta művészet. Ez állandó gyakorlattal érhető el (a nemesi családokban ezt a gyerekkor óta tanították). A világi beszélgetés nem ír elő olyan szigorú követelményeket, mint a hivatalos etikettkommunikáció. Ebben valóban világi személy figyelmen kívül a szabályokat az etikett, hogy megfeleljenek a jó hang.
Próbálja meghatározni, hogy mi igaz az oktatás, a Chesterfield összehasonlította egy láthatatlan vonal, átkelés, amely a személy lesz elviselhetetlenül szertartások, és nem érik el azt - leválasztja NYM vagy kényelmetlen.