Daniel Defoe - életrajz és család
Ő maga bevallotta:
A sors egy ilyen illékony senki
Tizenháromszor gazdag voltam
és ismét szegény lett.
Az írók, A.Pop és J. Addison, a klasszicisták Defoe-t nem Peruban, hanem "tudatlanok" -ként látták, mint "szégyentelen kalandor".
A kreativitás nem ihletett Defoe klasszikus szabályait, és az ő hatalmas élettapasztalat, nem volt címzettje ínyencek a finom íz és a józan ész, a közönséges ember.
Mivel a kezdetektől 1688-ban „dicsőséges”, vagy a "vértelen forradalma vozvedshego az angol trónra az uralkodó a holland, Orániai Vilmos, a férje, a lánya a leváltották Jacob II, aki megpróbálta helyreállítani az ország abszolutizmus és a katolikus egyház, Defoe áll egy erős szószólója egy új dinasztia, megvédve azt a megtámadja Stuart támogatók, akik úgy gondolták, hogy a külföldi nem jogosult, hogy az angol király. Defoe írt pamfletet versben „telivér angol” (1701), amely kigúnyolja magát ezt a fogalmat. Emlékeztetett arra, hogy az angol nemzet történetileg kialakult eredményeként keverő sok törzs (normannok, az angolszászok, németek, dánok), ezért „tiszta vér” honfitársai - fikció. Defoe kigúnyolja nemes családfa sürgeti a polgártársaink megvetni címek, külső lószerszám és értékeljük csak a személyes bátorság. Defoe felkeltette a figyelmét kedvező a király, ő közel volt a bíróság, és még sikerült felvenni a valódi nevét Fo részecske „de”.
Defoe újságírói munkáiban is vannak gazdasági indítékok. Támogatja Angliában a külkereskedelem fejlődését. "Mi az angliai kereskedelem nélkül? - Semmi sem! Az angol kereskedő úgy tűnt neki, hogy az üzleti jólét és még az emberi természet modellje is megtestesült. Defoe a "Complete English Negotiation" című kiadványban írta: "Ez a kereskedő univerzális tudós. Nyelveket ismernek könyvek, földrajz nélkül - térképek nélkül. Kereskedelmi utazásai kimerítették az egész világot, külföldi ügyei, váltói és meghatalmazása minden nyelven beszél. "
Néhány a legjobb brosúrák Defoe dicsőítése magánkezdeményezés eléri magasságai egyetemes felvilágosodás humanizmus. A „Esszé a projektek” (1697) Defoe kínált egész rendszer gazdasági és háztartási újítások váltak szerves jellemzője a nap: a takarékpénztár, a biztosítási katasztrófák elleni bővül a hálózat az iskolák, stb
Azonban ez a "természetes ember" még a szigeten kívül is elképzelhetetlen a civilizáción kívül, mert Defoe a hajóhoz szükséges minden szükséges hőst. Robinson Crusoe egy klasszikus példa arra, amit a megvilágosodók egy "természetes ember" alatt értettek, és mi volt valójában.
Számunkra mindenekelőtt Robinson csodálatos teremtő, szorgalmas. Mi csodálják őket, a költészet úgy tűnik, még azok az epizódok, ahol Robinson ég agyagedények, feltalálja egy madárijesztő szelíd kecske, megpirítjuk az első darab húst. Látjuk, milyen komolytalan és makacs fiatalos sha transzformált hatása alatt munkaerő az edzett, erős, bátor ember, hogy. Természetesen ez nagy oktatási értéke. A híres Jean-Jacques Rousseau filozófiai regény Emile "nevezett SOI-gu Defoe„sikeresen értekezést természetes nevelés”, és javasolta, hogy a fiú az első olvasatra. Rousseau felhívta a világ figyelmét, hogy a mélység a tartalom a regény, és attól a pillanattól Defoe már általánosan elismert.
A Robinson Crusoe további kalandjai (1719) és a "Robinson Crusoe komoly gondolatai" (1720) regényének két másik része kevésbé jelentős. Robinson visszatér a szigetre, de már elvesztette korábbi báját. Az ember korábbi harmóniája a környező világgal véget ér, mihelyt a sziget megjelent a társadalomban. Az államok "természetes" egyenlõségét a szereplõk különbözõsége, a gazdasági fejlõdés által okozott gazdasági érdekek ellentmondása sértette. Egy baj van. Ezután a sziget lakói kompromisszumos szövetséget kötnek. Defoe a sziget további idillikus virágzását tükrözi, de Robinson még mindig nem meri átadni a fegyveres lakóknak.
A Defoe későbbi regényei a londoni élet érdekes leírása, az angol leereszkedett emberek képmása. Leghíresebb közülük a "Moll Flanders" című regény, egyfajta Robinsonade egy nő, egyedül a tömeg között. A lány szavai emlékeznek: "A szegénység. - az erény igazi méregje ".
Defoe regényei jól meg vannak írva és az olvasók jól fogadják. Az író egyszer azt mondta: "Ha megkérdeznék tőlem, hogy mi a tökéletes stílus és nyelv, azt mondanám. az, amelyet mindenki megért. " A "Robinson Crusoe" -ot olyan mértékben értik és elfogadják, hogy joggal "generációk könyvévé" váltak.