A strasbourgi téren az orosz sátortábor aranyozott keresztje rózsás hírt írt
Emlékeztető Európa keresztény gyökereire
„Krisztus keresztje -. Ez a szimbólum az örök élet és a nagy remény ... Különösen figyelemre méltó tűnik, hogy az ortodox kereszt most ragyog a város felett, amely méltán nevezik Európa szívében Mindannyian nagyon remélem, hogy a kereszt az Úr lesz egy emlékeztető, hogy minden ember Európában a keresztény értékek amelyek középpontjában az európai civilizáció emlékeztetik az evangéliumi eszmények amelynek meg kell erősítenie a modern élet „-. mondta a fejét menedzsment, aki vezette az ünneplés a moszkvai Patriarchátus n a külföldi intézmények Bishop Anthony Bogorodsky.
Az ünnepek az orosz ortodox egyházak iskolai végzettségű férfi kórusának előadásában kísértek egyházi énekeket, ami szintén nagy érdeklődést keltett a helyi lakosok körében.
A civilizációs híd
„A Strasbourg képviselője az orosz ortodox egyház a nemzetközi szervezetek, ami egy nagyon értelmes munkát, először megvédeni a keresztény értékeket, amelyek, mint tudjuk, a mai Európában vannak kitéve egy bizonyos leértékelés. Ez a munka sokrétű, és ez szükséges a helyiség, amely szintén lesz található a templom, „- mondta a képviselő a moszkvai Patriarchátus.
A keresztnek a strasbourgi oroszországi Mindenszentek templomának fő kupolájába történő felszerelését két daru segítségével végezték el
Elmondása szerint a ROC minden egyes gyülekezete "az ortodox hagyomány szépségének bizonyítéka". Friss példaként az ügynökség tárgyalópartnere a közelmúltban hozta meg a párizsi Kirill pátriárka által megszentelt orosz templomot.
„Minden nap, több száz ember jött el a templomba, tudva, hogy vannak rendszeres szolgáltatások, hogy ha van egy szellemi és kulturális központ, kérve számos kérdést. Ez a küldetés, hogy tanúja ortodoxia mindannyiunk plébániákon és hívek. A plébániák nagyrészt a híd amely lehetővé teszi a civilizációk, kultúrák felismerik egymást jobban, hogy közelebb, ne félj egymástól „- mondta egy interjúban a RIA Novosti Bishop Anthony.
Az orosz-francia kapcsolatok megalapozása
Orosz külügyminiszter-helyettes Alekszej Meshkov, aki a szertartást a kereszt telepítés, biztos vagyok benne, hogy amellett, hogy az újonnan megnyílt Szentháromság-székesegyház részeként az orosz szellemi és kulturális központja Párizsban és a történelmi orosz egyházi Nizzában, Mindenszentek temploma Strasbourgban lesz a „büszkeség forrása” nem csak a képviselők az orosz világ, hanem a francia. „Ez hozzájárul a kölcsönös bizalom megerősítése szempontjából, hogy hangsúlyozzák az egységet a szellemi és kulturális alapjait Oroszország és Franciaország” - tette hozzá a zsákok.
A strasbourgi oroszországi Mindenszentek Egyházának kereszttel való feltelepítésének ünnepségén több száz ember jelen volt: kormányzati tisztviselők és más elismert vendégek, oroszul beszélő egyházközségek és az érdekelt francia helyi lakosok
Elmondása szerint a templom építése, amelyben mind a francia szakemberek, mind az orosz mesterek részt vesznek, példát mutatott a két ország közötti gyümölcsöző együttműködésre.
„Biztos vagyok benne, hogy minél több ilyen közös projektek nemcsak a lelki, hanem minden más területen (gazdaság, kultúra, oktatás, tudomány, a társadalmi élet), annál szilárdabb és erősebb lesz az alapja a több évszázados orosz-francia kapcsolatok” - mondta a helyettes miniszter Oroszország külügyei.
A szankciókkal ellentétben: egyetlen Európa nélkülözhetetlen Oroszország nélkül
Mikhail Margelov, a Transneft által finanszírozott templomépítő cég alelnöke azt mondta, hogy amikor az Egyház minden szentjének szentelt és megnyílt, "a történelmi igazságtalanságot korrigálni fogják". Az első orosz ortodox egyház meg Strasbourgban végén 1920 - nyitotta meg az első hullám a bevándorlók, akik elhagyták Oroszországot, akarata ellenére, és azóta az orosz egyházi itt volt egy nagyon szerény szobában.
Francia és orosz szakértők rögzítik a keresztet, mielőtt felemelnék a ROC Stargsburg templomának fő kupolájára
Az előtti napon emlékeztetett arra, hogy Strasbourgban úton van Helmut Kohl, az úgynevezett "egy egységes Európa építésze".
„Egyesült Európa nélkül elképzelhetetlen Oroszországban. És pénzt fektet a projekt, úgy véljük, hogy a befektetett pénz az alapja egy egységes Európa ... Pipes” Transneft „nem ment Franciaországba, hogy nem megy az Európai Unió, és a mitikus daru, amely bármely Időblokk az „orosz medve”, soha nem lesz sztrájk a földre ellentétben félreértések ellenére szankciókat, annak ellenére, hogy az emberek nem hallgatni egymást, ez a projekt cáfolja a spekuláció és a téveszmék, „-. Margelov hangsúlyozta.
Fény bizonyossága
Strasbourg felhős időjárás, de a templom fő kupoláján levő kereszt felállításakor a nap kijött.
„Ez a templom - nemcsak a hitvallás, ez újabb bizonyítéka a fény az emberek lelkét” - mondta a fejét az Orosz Nemzeti Filharmonikus Zenekar, Zenekar „Moszkvai Virtuózok” és az elnök a moszkvai International House of Music Vladimir Szpivakov.
Emlékeztetett a klasszikus kijelentéseire is: "mindannyian felelősek vagyunk egymásért", és "egy másik embert a kétségbeesés mértéke különböztet meg". "Ez a templom olyan hely, ahol egy ember nyugodhat" - mondja Spivakov.
Büszkeség a franciáknak
A francia oldalon Strasbourg polgármester-helyettes, Olivier Beetz beszélt a kereszt telepítésének ünnepségén. "Számunkra tényleg büszke arra, hogy ilyen csodálatos épületet" - mondta.
Osztályvezető a Moszkvai Patriarchátus külföldi intézmények Bishop Bogorodsky Antony jelenlétében díszvendégek szentelt három méteres kereszt telepítése előtt a fő kupola a orosz egyházi Strasbourgban
A városi polgármester a nézők körében sok lakó ünnepségét látta a nézők körében. "Ez arra utal, hogy rezidenseink is részt vesznek a projektben, és megosztják azt" - mondta Bitz.
Elmondása szerint van egy nagy közösség, amely "megérdemli, hogy tisztességes hely legyen a szolgálatai számára".
"Strasbourg az európai főváros, és fontos volt, hogy az ortodoxia elfoglalta helyét a városban, ezért az európai intézmények közelében helyet választottak a templom építéséhez" - magyarázta az alpolgármester.
A projekt második megkülönböztető jegye "kapcsolódik Oroszországgal - a kontinens legnagyobb országával". "Így Strasbourg barátságos mozdulatot mutatott a nagy szomszédja felé, azt hiszem, a plébániatemplom a különböző kulturális projektek megvalósításának helye lesz annak érdekében, hogy elmélyítsük a köztünk lévő kapcsolatokat" - fejezte be Beitz.
A kereszt beiktatása során az Európa Tanács állandó szlovén megfigyelője, Paolo Rudelli pap, a római katolikus egyház más képviselői, az Európai Parlament tagjai voltak.
Ortodox keresztet Strasbourgban
Szerint a rektor a Mindenszentek temploma, a képviselő az orosz ortodox egyház az Európa Tanács és az Európai Unió Philip főapát (Ryabykh), a telepítés a kereszt a fő kupola - egy nagyon fontos szimbolikus mérföldkő az építkezés a templom, amely három évig tart. "A kereszt megkoronázta a templomot, és most a város fölé magasodik, több mint 40 méteres tengerszint feletti magasságban" - mondta az apát.
Elmondása szerint a keresztet rozsdamentes acélból öntik, és galvanokémiai módszerrel vékony arany réteggel borítják. Moszkvában készült az orosz vállalkozás, a "Predslava", együtt a kupolákkal, a sátorral, a templom abszcis részével és két kis kereszttel. Franciaországban minden tételt kamionnal szállítottak.
Orosz parókia
A keresztnek a strasbourgi oroszországi Mindenszentek templomának fő kupolájába történő felszerelését két daru segítségével végezték el
"Egy egyedülálló megoldás volt a fényforrások szeme elől rejtett rendszer templomában való teremtés, ezáltal a templom domborzata, boltívjei és falai egyenletesen szentelték" a menny világosságának "képét - állítja az apát.
All Saints gyülekezet egyesíti mintegy ezer ember. Jött Oroszország, Ukrajna, Fehéroroszország, Moldova, Grúzia, Kazahsztán és más volt szovjet köztársaságokban. Szintén a hívek már a görögök, bolgárok, szerbek, albánok és elfogadta az ortodoxia a francia. Közülük, diplomaták, képviselői ortodox országokban az Európa Tanács, vállalkozók, művészek, tudósok, tanárok és diákok, a University of Strasbourg. A templom vonz több ortodoxok, akik élnek Elzász, Lotaringia és Champagne (Franciaország), a határ menti területeken Németország (Baden-Württemberg) és Svájc (kantonban Basel-Stadt és Basel-Fekvő).
Az orosz ortodox egyház története Strasbourgban
A misszió rendszeresen kapcsolatban áll az Európa Tanács vezetésével, főtitkárával és egyéb egységeivel, az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésével és a Strasbourg Emberi Jogok Bíróságával. A misszió fő feladata, hogy tájékoztassa a CE tisztviselőit az orosz egyház hivatalos álláspontjáról a különböző társadalmi szempontból jelentős kérdésekben. Európa központjában az All Saints közössége arra törekszik, hogy bizonyságot tegyen az alapjain alapuló ortodoxia, kultúra és társadalmi kapcsolatokról.
Hol a pénz
A strasbourgi templom komplexum magán adományokra épül. Több mint kétezer ember járult hozzá. Adományok származtak a világ különböző országaiból, valamint az oroszországi, ukrán, belorusz, moldovai kistelepülésekből. A filantrópusok közé tartoznak a franciák, a németek, az angolok, a görögök, a románok, a szerbek és az albánok.
Az adományozók neveit a "Lepta" könyvbe írják, és az isteni szolgálatra emlékeznek. A donorok nevét a jövő templom előcsarnokában tervezik elhelyezni.
A Vnesheconombank, a Chelyabinsk Electrometallurgical Combine, néhány orosz üzletember nagy pénzügyi támogatást nyújtott az építkezéshez. Az építéshez a legjelentősebb hozzájárulást a "Transneft" cég készített és készített.
A Felhasználó kötelezettséget vállal arra, hogy tevékenysége során nem sérti az Orosz Föderáció jelenlegi jogszabályait.
A felhasználó vállalja, hogy tisztelettel beszél a többi résztvevőnek, olvasónak és az anyagban megjelenő személyeknek.
A levélnek tartalmaznia kell:
- Téma - Access Restore
- Felhasználói bejelentkezés
- A fent említett szabályok megsértését előidéző cselekmények okainak magyarázata és zárolás.
Ha a moderátorok úgy vélik, hogy helyreállíthatja a hozzáférést, akkor ez megtörténik.
A szabályok ismételt megsértése és az újrablokkolás esetén a felhasználó nem állítható vissza, a zár ebben az esetben teljes.