Denial francia, francia tanulmány

Az ige negatív alakja két negatív részecske - ne és pas - segítségével épül fel, amelyek között az ige kerül:

Je ne comprends pas. - Nem értem.

A beszélgetés beszédében az "ne" negatív részecske elhagyható:

Je comprends pas. - Nem értem.

Je n 'ai pas compris. - Nem értem.

Ha a negáció az ige infinitívájára utal (neopreform), akkor mindkét negatív részecskét elé tesszük:

Vous pouvez ne pas venir demain. - Holnap nem jöhetsz.

A pas mellett a negatív struktúra második eleme lehet szavak

  • személyiség - nincs. Je ne connais personne ici. "Nem ismerek senkit itt;
  • rien - semmi: Elle ne m'a rien dit. - Nem szólt nekem semmit;
  • jamais - soha: Elle n'écrit jamais. "Soha nem írt;
  • plusz - több (nem). Je n'ai plus d'argent. "Nincs több pénzem;
  • nulle rész - sehol, sehol. Nous ne sort nulle part. - Nem megyünk sehova;
  • guère - nem túl sokat; nagyon kevés; szinte nem: Il ne lui donne guère d'argent. - Nagyon kevés pénzt ad neki (szinte nem).
  • guère que - csak: Il n'y a guère qu'une tasse de thé. - Csak egy csésze tea van.
  • ni - nem. Elle n'a parlé ni à moi ni à nos amis. "Nem beszélt velem és a barátainkkal;
  • aucun (-e, -s, -es) - nem (-th, -oe, -ie). A n'a aaune chance de réussir à cet examen. - Nincs esélye elhaladni a vizsgán;
  • csak - csak: Je n'ai lu qu'une oldal de ce roman. - Csak egy oldalt olvastam a regényből. (Az orosz fordításban nincs negáció.)

Figyelem! Ezek a szavak ahelyett, hogy pas. Ha az egyik ilyen szót negatív mondatban használják, akkor a "pas" nem lehet.

Negatív szavak helye a mondatban

  • Az ige után helyezkedik el, ha ez a kiegészítés:

Je ne connais personne ici. - Nem ismerek senkit itt.

Je ne m 'adresse à personne. - Senkivel nem beszélek.

  • Ha ez egy infinitív kiegészítője, tegye azt után:

Je ne veux voir personne. - Nem akarok senkit látni.

  • A nehéz időkben a partikulus (participe passé) után kerül sor:

Je n 'ai vu personne. - Senkit nem láttam.

  • Tegye a mondat elejére, ha tárgya:

Personne ne m'a téléphoné. - Senki nem hívott.

  • Az ige után helyezkedik el, ha ez a kiegészítés:

Je ne veux rien. - Nem akarok semmit.

  • A nehéz időkben a segéd ige után helyezkedik el:

Il n 'a rien entendu. - Nem hallott semmit.

  • Ha ez kiegészíti egy infinitívet, tegye azt előtte:

Je ne veux rien dire. - Nem akarok semmit mondani.

  • Tegye a mondat elejére, ha tárgya:

Rien ne m'a étonné. - Semmi sem lepett meg.

Jamais, plusz
  • Tedd az ige után:

Je ne le mange jamais. - Soha nem eszem.

Je ne l 'écoute plus. - Már nem hallgatom tovább.

  • A kisegítő ige után helyezkednek el nehéz időkben:

Je ne l 'ai jamais vu. - Soha nem láttam.

Je ne lui ai plus téléphoné. - Nem hívtam meg újra.

Nulle rész
  • Az ige után:

Je ne vais nulle part. - Nem megyek sehova.

  • Ezt a résztvevőt (participe passé) a nehéz időkben tartják:

Je ne l'ai vu nulle rész. - Nem láttam sehol.

  • Ha ez a végtelenre vonatkozik, tegye azt után:

Je ne veux aller nulle rész. - Nem akarok sehová menni.

Ni ... ni

Ezt a mondat homogén tagjai előtt teszik. Ha a főnemes-kiegészítések, amelyek előtt a negatív részecskék kerülnek, általánosított karaktert tartalmaznak, akkor a cikk nélkül használják őket:

Elle n'a ni soeur. ni frère. - Nincsenek testvérei.

Ez egy melléknév, tehát a nemben és a számban változik, attól függően, hogy melyik szó melyik fajtájával és számával foglalkozik.

Nous n'avons pris aucune décision. - Nem döntöttünk.

  • A kiegészítés előtt vagy a korlátozás hatálya alá eső körülmények között kerülnek forgalomba:

Elle n'arrivera que demain. - Holnap nem fog menni.

Elle ne m'a donné qu 'un livre. - Csak egy könyvet adott nekem.

A francia mondatban szereplő megtagadások sorrendje

@ irgol
Mondja meg, pzh, jól értem, hogy ha az orosz mondatban egymás után több negáció van, a francia mondatban is egymás után mennek?
Például "senki sem tartozik senkinek", azt mondhatja: "Personnes ne doit rien nul". És tehetsz bármilyen ürügyet a negatív szavak előtt? Mivel a dative esetet általában az ürügy kifejezés fejezte ki)) Vagyis valaki azt mondja: "senki" "à nul" vagy prefix nélkül? Köszönöm)

mondd meg, pzh, miért a kifejezés:
Vigye az útvonalt
Tu ne sais où elle va te conduire nincs részecske pas?

@ Alexander
Igen, számos negáció egy soron belül egymás után megy (lásd a cikket). Prepozíciókat használnak. Tehát senki sem egy személy.

Kapcsolódó cikkek