Odo-szatirikus világ a "Felitsa" ünnepi ruhában

Odo-szatirikus világ a "Felitsa" ünnepi ruhában

A formális tekintetben Derzhavin „Felice” szigorúan betartani kánon Lomonoszov ünnepélyes ode: jambikus tetrameter, desyatistishnaya vers rímelő aBaBVVgDDg. De ez a súlyos formája az ünnepélyes ode ebben az esetben a szükséges területet a kontraszt, amely ellen egyértelműen kiderül az abszolút újdonság a tartalmi és stiláris terveket. Derzhavin fordult Katalin II, de nem közvetlenül, hanem közvetve is - révén irodalmi személyiség segítségével óda történet mesék Catherine írta unokáját Alexander. Színészek allegorikus „The Tale of Tsarevich klór” - a lánya egy kirgiz-Kaisak Khan Felitsa (a latin felix - a boldog), és az ifjú herceg klórt elfoglalt keres egy rózsa tövis nélkül (allegóriája erény), amely tesznek szert, miután sok akadály, és leküzdeni a kísértést, hogy egy magas hegy tetején, amely szellemi önfejlesztést jelképez.

Ez természetes lenne azt várni, hogy a bocsánatkérő kép erény és bűn feddést kép, kombinálható egyetlen egyszemélyes szatirikus műfaj, akkor következetesen díszített hagyományos tipológia a bennük rejlő művészi ábrázolás: elméleti fogalmi megvalósításában erény lenne ellenállni a mindennapi kép fordítva. Azonban ez nem fordul elő a „Felice” Derzhavina mindkét kép esztétikai szempontból egy azonos és szintézise ideologiziruyuschih bytopisatelnyh motívumok. De ha a fogyasztó Képhibákra elvileg lehetne alávetni néhány kiképzés annak általánosított fogalmi recenziót, a kép a hazai erények, és még a koronás, orosz irodalom Derzhavin elvileg nem lehetséges. Az óda „Felitsa” kortársak, megszokta, hogy az absztrakt és a koncepció kialakításában ódai formát ölthet ideális uralkodó, megrázta haza specificitása és pontossága Katalin II megjelenése a napi tevékenységek és szokások, felsorolja a Derzhavin sikeresen alkalmazott szabályok motívuma a nap, megy vissza a szatíra II Cantemir „Filaret és "Eugene":

A Murzam nem utánozza,

Gyakran jársz,

És az élelmiszer a legegyszerűbb

Ez történik az asztalodnál;

Nem békés,

Olvasott, az adó előtt írsz

És az egész tollat

Boldogság a halandók számára:

Mint olyan kártyáknál, amelyeket nem játszol,

Mint én vagyok reggeltől reggelig (41).

És ahogy bytopisatelnaya kép nem teljesen fenn ugyanolyan tipológia művészi ábrázolás ( „a boldogság a halál” beékelődik számos konkrét mindennapi részleteket, bár Derzhavin itt is pontos, utalva a híres alapszabályát Catherine: „a Bizottság mandátumának az új kód tervezetének összetétele "), az erény ideológiai képmása szintén szétszóródik egy konkrét anyagi metaforával:

Számodra csak tisztességes.

A hercegnő! a sötétség fénye, hogy létrehozzanak;

Káosz megosztása harmonikusan a gömbökbe,

Egyesítsd őket egy unióval;

A nézeteltérésből - beleegyezés

És a heves boldogság szenvedélyei közül

Csak létrehozhat.

Tehát a hajótörő, a lefelé haladó ponton keresztül,

Megragadta a vitorlázó szél,

Képes kezelni a hajót (43).

Ebben a versben nincs verbális szálaknak, amelyek genetikailag nem vezethető vissza a poétika az ünnepélyes óda University: fény és sötétség, a káosz és karcsú körét, a szakszervezet és a tisztesség, a szenvedély és a boldogság, blöff és az úszás - minden ismerős az olvasók a XVIII. meghatározott absztrakt fogalmak alkotják az ideológiai képet a bölcs kormány ünnepélyes ode. De itt „kormschik keresztül blöff vitorlás”, ügyesen irányító a hajó, minden allegorikus értelemben a politikai bölcsesség a kép-szimbólum, sokkal műanyag és beton, mint a „Hogyan blöffölni úszók képesek a szél”, vagy „A legyek táplálkoznak víz között gyomrában” [156 ] Lomonosov ruhájában 1747-ben.

Egyénre szabott és egyedi személyes megjelenése alapján ellenzi az óda „Felitsa” általánosított kollektív kép a hiba, de ellentétben csak etikailag: mint esztétikai jellegét, a kép a hiba teljesen azonos a kép alapján, mert ez ugyanaz szintézis ódai és szatirikus tipológia képekkel telepített ugyanazon a napi rutin motívuma:

És én, aludtam délig,

Dohányozom és kávét füstölök;

A mindennapi élet ünnepévé való átalakulás,

Körbefeszítik a kiméráimat:

A rabszolgaság fogságát elrabolják,

A nyilakat a törökök felé fordítom;

Aztán, miután álmodtam, hogy szultán vagyok,

Attól tartok az univerzumtól;

Hirtelen vonzotta a ruhát,

Hajtson a szabotorként a caftánhoz (41).

Ez Felitsa, korrupt vagyok!

De az egész világ úgy néz ki, mint én.

Ki, mennyi bölcsesség vagy nemesség,

De minden ember hazugság.

Nem járunk a fény útjain,

Az álmokon át menekülünk,

Lusta és elhízott között,

A szellem és a vice között

Véletlenül valakit találtam

Az erény ösvénye közvetlen (43).

Úgy tűnik, hogy az értelmezése a lírai alany óda „Felitsa” - egy ördögi „nemes” - legközelebb az igazsághoz IZ Surman, aki látta beszédében az első személy „ugyanaz a jelentése, és ugyanazt az értéket”, amely a „beszéd az első a kor szatirikus újságírásában - Trutnában vagy Novokov festőjeként. Derzhavin és Novikov egyaránt alkalmazzák a felvilágosodás irodalmának közös feltételezését, arra kényszerítve, hogy saját kitett és nevetségessé vált karakterei magukról beszéljenek minden lehetséges őszinteséggel "[157].

Így a „Felice” Derzhavin óda és a szatíra és a kereszt az etikai zhanroobrazuyuschimi attitűdök és esztétikai jellemzői a tipológia művészi ábrázolás, egyesíti egy műfaj, amely szigorúan véve, sem szatíra sem ode. És azt a tényt, hogy a "Felitsa" Derzhavin hagyományosan "odé" -nek nevezik, a téma ideges társulásainak tulajdonítható. Általánosságban elmondható, hogy ez egy lírai vers, végül elszakad egy nagy ünnepi odé oratóriumától, és csak részben használja a szatirikus világmodellezés bizonyos módszereit.

Ossza meg ezt az oldalt

Hasonló fejezetek más könyvekből

A TÉRKÉRDÉS A szatirikus álarc négy éjszaka alatt

Négy éjszaka egy szatirikus álarc, négy éjszaka lesöpörik az idő. Shakespeare: "És a Szentivánéj

Podenshchina, Vaszilij Tuzov szatirikus lapja, 1769 ... <Отрывок>[437] A bibliográfia azonban teljes mértékben kielégíti a legigényesebb követelményeket (ha nem említjük a "bibliográfiai jegyzeteket", amelyekben néha elhagyták az útját). Az orosz nyelvű bibliográfusok ideje

Ünnepi odé költészete oratórikus műfajként. Az odic canon koncepciója A modern idők kulturális kontextusában való létezésének jellege és módja Lomonosov ünnepélyes ága. az oratóriumi műfaj ugyanúgy, mint az irodalmi [43]. Ünnepélyes ünnepek

Típusa a művészi ábrázolás és a fogalmi jellemzőit a világ, hogy az ünnepélyes ode kíváncsi, hogy a Lomonoszov ódai jellegű, nem számít, mennyire elvont és allegorikus ez, mint egy művészi kép által létrehozott ugyanazokkal a módszerekkel, mint a beton otthon

Ódai és szatirikus újságírás a világ-making „Drone” és a „Festő” Mind a központi probléma a „Drone” és a „Festő” - egy szatirikus expozíció a kormány és a paraszt kérdés első által feltett Novikov az ő folyóiratok problémája korlátlan és ellenőrizetlen

Kérdések (szeminárium "A XX. Század első felének szatirikus, történelmi és" szellemi "regénye") 1. A főszereplő paradox jellegének G. Mann "Teacher Gnus" című regényében. Kastalia képe és világának értékei G. Hesse regényében A gyöngy gyöngyszeme. A főszereplő evolúciója