Jaj a Wit-tól "

Sophia és Lisa párbeszéde, Chatsky és Sophia párbeszéde az első cselekedetben; Sophia ájulásának epizódja a második cselekedetben és a növekvő ellenségesség Chatszkij felé; Csüszszkij és Sophia magyarázata, amelyet a drámaíró briliáns módon hoz létre a harmadik cselekedet elején, 300 csevegés kis monológja a moszkvai napi eredmény negyedik fellépésének kezdetén; Végül Molchanin kitettségének jelenete, amikor Sophia szíve hibája kiderül, az ő betekintése és lelki ereje a pszichológiai dráma elemei és epizódjai.

Az előző könyörgés helyett egy élő beszélgető beszéd folyik a vígjátékra. A karakterek beszéde mesterien egyedi: a Skalozubban töredékes szavakból és rövid kifejezésekből áll, amelyek durva katonai szavakkal vannak elszórva; A MOLCHALIN hallgat, és kiválasztja a cutesy fordulatokat; rendkívül jól beszélt beszéd Khlestova - egy nagy moszkvai hölgy, intelligens és tapasztalt, de primitív a kultúrában, az anyavezérlő a gazdag bárban, de szoros kapcsolatban áll a falubeli gazdasági kapcsolatokkal.

Beszédek Chatsky és Sophia komplex érzelmeket fejezett ki, amelyek idegenek voltak a karakterek többi részében: a szerelem, a féltékenység, a mentális szenvedés, a polgári fájdalom, a harag, az irónia és a szarkazmus.

Az aforisztikus stílus hozzájárult ahhoz, hogy "feltörte idézőjeleket". Szabad vers vers - Iambikus puzzle - az ilyen metrikák legjobb példáira utal (Krylov mesékkel együtt).

A játékból származó számos mondat, beleértve annak címét is, szárnyas lett:

A boldog órákat nem figyelik; Friss hagyomány, de nehéz elhinni; Többet bocsásson el minket, mint minden bánat, nagyúr harag, és nagyúr; Az emberek kapnak embereket, és az emberek megtéveszthetők; Aláírták, így a vállaidról; A faluba, a nagynénémnek, a vadonba, Saratovnak. És az Atya füstje édes és kedves számunkra; Boldog az, aki hisz, melegszik hozzá a világon; Milyen jutalom, a Teremtő, felnőtt lány lesz az apának? A házak újak, de az előítéletek régiek; Ó, a gonosz nyelvek szörnyűbbek, mint egy pisztoly; Minden a naptárakban rejlik; Jó lenne kiszolgálni, émelyítőnek lenni; Belépett a szobába, belépett a másikba; Bárki szegény, nem vagy pár; Ki a bírák? Szállj nekem! A kocsi! A tanulás a pestis, a tanulás az oka; Ochakovszkij és a Krími hódítása; A nők kiabáltak: hurrá! És dobta a kupakot a levegőbe! Nyáron nem mernék saját véleményem. A nyelvek összetévesztése továbbra is domináns: a francia Nizhny Novgoroddal. Olvassa el nem úgy, mint egy sexton, de érzéssel, értelemben, elrendezéssel. A bűn nem számít, a pletyka nem jó. A hős nem az én regénye.

Egy levél Puskin, AA Bestuzhev „Figyelj Chatsky, de csak egyszer, és nem a figyelmet, amelynek ő is méltó. Ez az, amit sikerült elkapni egy megjegyzés: Dráma író alapján kell megítélni, hogy a jogszabályok a saját felettük elfogadott ... A cél, hogy (vígjáték) egy karaktert, és éles képet modor. E tekintetben a Famusov és a Skalozub kiváló. Sophia van írva nem világos ... MOLCHALIN nem egészen drámai ... aljas pletyka történet Repetilov Klobe, ZAGORETSKY összes hírhedt mindenhol elfogadott, -Ez jellemzői igazi képregény-Geniya. Kérdés most. A "Woe from Wit" vígjátékban, aki okos színész? válasz: Griboyedov. És tudod, hogy van Chatsky? Egy lelkes és nemes és kedves ember, aki egy ideig nagyon okos emberrel töltötte (Griboyedoval) és. telített gondolataival, witticizmusával és szatirikus megjegyzéseivel. Minden, amit mond, nagyon okos. De kinek mondja mindezt? Famusov? Puffer? A labdát Moszkvai nagymamáknak? Molchalinhoz? Ez megbocsáthatatlan. Az első jele egy intelligens ember, egy pillanat alatt, hogy ki van dolgunk, és ne dobja gyöngy előtt Repetilov és hasonlók. A bájos komédia mesteri vonásaival - a Chatsky iránti bizalmatlansággal a Szófia szerelmében Molchalinig - bájos! - És milyen természetes! ... nem szólok a versekről, fele - be kell lépnie a közmondásba.

A vígjáték kritikus cikkei nem csökkentek. A legfontosabb vita Chatsky képén felmerült: vajon ő intelligens? Ez pozitív hős vagy csak egy kifejezés? A komédia drámai formáját is vitattuk.

Belinsky a vígjátékról

„Ez egy nemes, gumanicheskoe (humanista) termék, energikus (egy másik első) elleni tiltakozás aljas ... tulajdonképpen azon köztisztviselők, megvesztegetni vállalók, bár - libertinusok ellen szekularizmus ellen tudatlanság, az önkéntes rabszolgaság ...”. "Woe from Wit" nagy jelentőséggel bír mind a szakirodalom, mind pedig a társadalom számára. " Belinszkij nevezett komédia tiltakozzanak az emberek „a lélek, amely nem megy át a sugár Isten világosság, akik élnek a lepusztult legendák ókor szerint a rendszer a vulgáris és erkölcstelen szabályokat kis célok és az alacsony törekvések irányítja csak a szellemek az élet - soraiban, pénz, pletyka, megalázás az emberi méltóság és amelynek apatikus, álmos élet a halál bármely élő érzés minden ésszerű gondolat, minden nemes impulzus ...”.

    Szükséges egy esszét letölteni a "Jaj a Wit" című témában - egy költői komédia, amely az alkotóját az orosz irodalom klasszikusává tette. Nyomja meg és mentse el

A népszerű művek értékelése

Hiába beszélni démonokról,

Hogy egyáltalán nem ismerik az igazságosságot,

És az igazság gyakran megfigyel.
  • Dobrolyubov a Katerináról és a hősnőhöz való hozzáállásomról. A kompozíció elrendezése

    (A kritikus minden kijelentését az író személyes értékelésének kell kísérnie)

    I. "... karakter.
  • Kiállítási érvelés: "Milyen üregek?" Az erdőben minden üreg egy rejtély. A lépcsőfokok szakképzett nyomozója feltárja az üreges lakost. Vannak üreges házak.
  • statisztika

    Az iskolánk látogatói

    Kapcsolódó cikkek