A "kvartett" mesében a képregény felmerül

A független munka feladata: olvassa el a legendás IA-t. Krylov "A szamár és a csilló". Készítsen választ a következő kérdésekre:

Miért kérte a Szamár, hogy a Nightingale énekelt?

Mi igazolja, hogy a Nightingale jól énekelt?

Hogyan értékelte a szamár a Nightingale énekét?

Mit tanácsolta Donkey a Nightingale-nek?

Miért javasolta a szamár, hogy a Nightingale tanuljon a kakastól?

Milyen jellemzői voltak a szamárnak ebben a helyzetben?

Valamennyi Asses, mint a legendás IA hőse. Krylov.

Szamár látta Nightingale-t

És azt mondta neki: "Figyelj, barátom!

Te, mondják, énekeljenek egy nagy munkást.

Bárcsak tudnám

Magát perelni, hallani egy dalt,

Nagyon jó a készséged?

Itt a Nightingale megmutatta művészetét:

Ezer módon ezúttal felhúzta, öntött;

Hogy gyöngéden gyengítette

És a távolban lankadt, átadta magát a csőnek,

Aztán egy kis frakcióval hirtelen szétesett a ligetben.

Mindenesetre figyelmes

Aurora kedvence és énekese:

A szellők némaak voltak, a kórusok hallgattak,

És a csordák leteszik.

Egy kis légzés, a pásztor csodálta őket

És csak néha,

Nightingale, a pásztor mosolygott.

Az énekes meghalt. Szamár, homlokán bámult a földre:

"Nagyon", mondja, "nem nehéz megmondani,

Unalom nélkül hallgathat;

Kár, hogy egy idegen

Te vagy a kakasunkkal;

Ha csak neked volt jobb időd,

Amikor megtudott egy kicsit. "

Hallottam egy ilyen udvart, a szegény Nightingale-t

Felszállt, és repült a mezők túlsó végébe.

Isten, és mi az ilyen bíróktól.

Listen-ka-ka (razg.) Particle, mely a megrendelések enyhítésére szolgál

A barát - (razg.) A barátom

Azt mondják - (razg.) Azt mondják

Kézműves - tudja, hogyan kell jól csinálni (itt - énekelni)

Bíró - (elavult) - gondolja, értékelje

Igaz - valójában

Show - (elavult) - show, show

Snap, whistle - elkezd olyan hangokat készíteni, amelyek jellemzőek a csengő énekének

Lad - (razg.) Mennyország, bizonyos módon (itt: különböző módon, különböző módon)

Húzza, öntsön - (itt: lassan énekeljen, majd változtassa meg a hangot)

Gyenge - (itt: csendesen énekelnek)

Tomny - szelíd és kissé gyengén akart

Cső - egy népi hangszer (cső fa)

Frakció - (itt: tört, szaggatott hang

Figyelem - (költői, elavult: figyeljen alaposan

Énekes Aurora - madár, aki hajnalban énekel, kora reggel (Aurora a római mitológiában, a reggeli hajnal istennője)

Finish - (befejező) befejezése

Meg kell határozni - (egyszerűen), hogy megállítsd a tekinteted

Elég - (elavult) kút

Nem nehéz - csalás nélkül

Megtanulni a tanulást (tanulni) tanulni

Bíróság - (itt: pontszám

A világ túlsó végén - nagyon messze. Általában ez a kifejezés az orosz népmesékben fordul elő, amikor a hős távol esik otthonról, mint általában külföldre.

A témával kapcsolatos kérdések:

Mi az IA Krylov mesék különlegessége?

Miért kapcsolódnak össze ezek a mesék a kritikai realizmus kialakulásával az orosz irodalomban?

Z. Hogyan mutatkoztak be a nép Krylov mesékben?

Milyen volt Krylov meséi művészi minősége?

KREATÍV PATH. Griboyedov

COMEDY "BITTER OF MIND"

Alexander Sergejevics Griboyedov rövid életet élt. A születésének pontos dátuma (1795 vagy 1790) ismeretlen. Halálosa, tiszteletbeli feladatának ellátása, Irán nagykövete volt, amelyet Persia néven hívtak. Egy fanatikus tömeg szakadt rá, felháborította az a tény, hogy határozottan érvényesítette országának politikáját. De olyan sokrétű, kreatív természet volt, hogy ő és ilyen rövid idő alatt diplomásként, zenészként és íróként bizonyította magát. De A.S. Griboyedov elsősorban drámaíróként.

1816-ban az A.S. Griboyedov a "United Friends" szabadkőműves házának tagja. Megpróbálja a kezét az irodalomban. A kreativitás első időszakában - 1815-1819. Írt számos vígjátékok, köztük - „Student”, „fiatal pár”, amely egyesíti a funkciók pre-romantika és a realizmus felvilágosodás közel a klasszikus hagyomány. Ezalatt az idő alatt együtt P. catenin Kuchelbecker B., A. Gendre van archaists csoport írók léptek egy vita az akkori uralkodó irodalmi hagyomány szentimentalizmus fekszik a hangsúlyt érzékenység és a romantika, vagy inkább egy erős misztika benne. Ezt az A.S. Griboyedov „elemzése a szabad fordítás Byurgerovoy ballada” Lenore „” (1816), és társszerzője Peter Katenin komédia „Student” (1817).

1820-tól 1824-ig vígjátékként "Jaj a Wit" -ként dolgozott, ami igazi remekmű volt. Ebben a kritikus realizmushoz fordult.

De 1824 után az A.S. Griboyedov visszatér az előre romantika kapcsolódó hagyományok klasszicizmus, amely különösen a terv szerint és részben a tragédia „1812”, a hős, amelyet állítólag egy egyszerű ember, tagja a hősi események a honvédő háború az 1812-es. Meggyőződve arról, hogy nagyságát a bravúr a köznép, az egykori jobbágyok, akik a katonák vagy tagjai a milícia, hitt a közelsége a jobbágyság eltörlése. De hazatértek, ezek a hősök ismét sereg rabszolgák voltak. Ezért a hős, aki hatása alatt részt vett a történelmi események az 1812-es felébredt egyfajta emberi méltóság, úgy döntött, hogy öngyilkos, és nem lesz, így ismét jobbágy.

A legfontosabb dolog az, hogy az orosz társadalom fejlődésének eszméje a "Woe from Wit" -on alapul. A komédia újrateremti a korszak elején XIX század idején ébredés a tudat orosz társadalom, a formáció a hit őt egy közeli diadalát eszméinek egyenlőség, testvériség és szabadság. Az 1812-es hazafias háború győzelme éppen befejeződött. A nemzet felismerte, hogy a hősök nem gyengék a bátorságban, a dicsőséges ősöknek. Volt remény, hogy az orosz emberek, akik jelenik hősiesség, védi a hazát, hamarosan szabadul jobbágyság kötelezettségek. Természetesen ez nem jelenti azt, hogy mindenki Oroszországban egyetértett a közelgő változásokkal. Az orosz társadalom két ellentétes táborra oszlott. Együtt a nemesek, akik vezették az életükben, pl arisztokrácia „aranykor” Katalin II (a második felében a XVIII század), Oroszországban vannak új emberek, akik befolyásolják az ötleteket a francia forradalom vágynak az emberi felszabadulás feudális függőség. A karakter a főhős a komédia Alexander Andrejevics Chatsky kialakítva az adott funkció a korai XIX század le az ébredés köztudatban. Ebben a tekintetben azt szembeállítva MOLCHALIN is, fiatalember, de a konzervatív, hajlamos a személyes jólét és abban a reményben, hogy elérjék a hagyományos módon „szolgaság”. Ezért a legfontosabb tulajdonságok hisz ő „mértékkel és pontosság”, amely segít neki „veszi és jutalmazza, és szórakoztató élni.” Céljának elérése érdekében megpróbál kapcsolatot létesíteni befolyásos emberekkel, akinek pártfogása számít. Ő cringes legyen alázatos és a keverés előtt, akik befolyásolják, nemcsak előtt a főnök, hanem a kutya udvar kapus - „Annyira gyengéd.” Így minden okunk van arra, hogy a következő AS-ről beszéljünk. Griboyedov ezt a kritikai realizmus elve, mint a historicizmus.

A műfaj szempontjából ez nagy komédia. Chatsky - a „nagy” karakter, benne olyan dolgok, mint a szabadság, egyfajta személyes méltóságot, a tudásvágy, az emberiség, a tudat a nemzeti méltóság, a remény a konvergencia, a nemesség és a nép egy részét egy nemzet. Chatszkij ellenáll az "alacsony" karakterek, akik személyes érdekek szerint élnek. Így például ez Famusov nagybátyja Maxim, amely, hála engedelmesség elérte a gazdagság és a magas pozíció a bíróság. Az egyik vendég Famusov ezredes Skalozub csak álmodnak, hogy hogyan lesz egy általános, és nem érti, hogy miért az ő testvére, aki „követte a rangsorban”, elhagyta a szolgáltatást könyvek és vidéken.

De a "Woe from Wit" nem tragédia, nem "színpadi vers", mint A.S. Griboyedov. Ez komédia. Hősége, aki túllép a meggyőződésein túl, úgy véli, hogy képesek megérteni őt. Ebben az összefüggésben az akció e tévhit fogalmán alapul, és a hős és a környezet megtörése. Meg kell jegyezni, hogy a kép az illúziók Chatsky és felszabadító őket össze van kötve a tényleges társadalmi-politikai helyzetet. Noble forradalmárok, köztük egyértelműen maga Griboyedov, úgy gondolták, hogy a nemesség is gyullad a magasztos szó az oktatás, a vám, a becsület, ők hibáktól mentes, és lesz a társaik, hogy felszabadítsa a parasztokat a jobbágyság. AS Griboyedov elkezdett dolgozni a komédián, amikor ezek az illúziók elkezdtek eloszlatni. Fokozatosan Chatsky megtudja az igazságot és végül megszakad a Famusovhoz közeli emberekkel. A delusion komédia fellépésével véget ér.

Mindez segít megérteni, hogy a fő konfliktus „Jaj származó Wit” akkor az emberek között, akiknek az érdekeit vannak kialakítva a különböző korok. Ez a konfliktus ideológiai jellegű. Egyrészt, Chatsky és az emberek közel állnak hozzá (testvére Skalozub, nem hajlandók kiszolgálni, Prince Fedor, idegen világi körök és részt vesz a természettudományok és más fiatalok az elme, szomjas a tudás). Számukra elsősorban az emberi méltóság, az oktatás, a közszolgálati kedvéért haladás, nem a kedvéért beadását a karrier, és ők nem siet „hogy illeszkedjen az ezred bohócok.” Másrészt, azok, akik ellenezték neki: FAMUSOV Skalozub, MOLCHALIN vendégek Famusov. Ezek a védők a jobbágyság, félnek a tudomány és az oktatás, a vádlott, hogy sok veszélyes a konzervatív eszmerendszer. Végtére is, jóllétük magasabb számukra, és a kiszolgálásban a konszolidációhoz vezető utat látják.

Hadd kérdezzem, mit mondana nekem?

Azt mondanám, először: ne légy nevetséges,

Név szerint, testvér, ne uralkodj,

És ami a legfontosabb, podi-ka szolgál.

A szolgálatra örülnék, kínos szolgálni.

A Maximus Petrovics szolgaságáról szólva, Famusov arra a következtetésre jut: "A mi módunkban ... okos. Fájdalmasan esett, finoman felkelt "

Válaszul, Chatsky tiltakozik: "... most a fény nem így van. Bárki szabadon lélegez, és nem siet, hogy beleillessen a bohócok ezredébe. "

Sophia, Famusov lánya, Chatsky úgy viselkedik, mint egy szerető. Reméli, hogy közel járnak ahhoz, hogy értékeljék, mi történik. Sophia azonban megváltozott. Most az eszménye egy szentimentális regény hős, amelyhez hasonlít, Molchaliné. Sophia-t nehéz megérteni Chatsky érdeklődését az Európában zajló események iránt, nem érti útjának célját: "Ah! - kiáltja, - ha valaki szereti kinek, miért keresi az elmét és az utazást eddig? Ezért a lánnyal kapcsolatos csevegés, ami csalódott a körülötte levő emberekben, de nem érti és nem fogadja el, nem képes. A csúcsponton, amikor Sophia elárulja Chatsky-t, hogy őrültnek nyilvánítja, a két történet egyesül. Kiderült, hogy Chatsky itt körül az emberek idegen a számára ideológiailag velük lehetetlen találni a közös nyelvet miatt reakciós és különös nemzeti érdekeket. Sophia is idegen neki. És inkább Molchalinra vágyik neki, mert téved az igaz természetével.

A témával kapcsolatos kérdések:

Miért van az A.S. Griboyedov "Woe from Wit" a kritikai realizmus termékének tekinthető?

Melyek a "Jaj a Wit" műfajának jellemzői?

Mi az A.S. komédia fő konfliktusa Griboyedov "Woe from Wit"?

Kapcsolódó dokumentumok:

Az orosz irodalom fő jellemzője a XIX. Század első felében, azaz 1801-1855 volt, hogy művészi lett. Ez a didaktika elutasítását jelentette, amely a XVIII. Század irodalmára jellemző, amely csak az oktatási területekre korlátozta az irodalmat

Elnök Natsіonalnogo unіversitetu "Odeska Yurydychna akademіya" Dr. Yurydychna tudományok, egyetemi tanár, akademіk Natsіonalnoї Akadémia Jogtudományi Ukrajna, Tisztelet Ügyvédi Ukrajna Kіvalov S.

A gyűjtemény magában foglalja a gazdasági elmélet és a vezetés, a szociológia, a politikai tudomány, a nyelvészet, a felsőoktatás pedagógiai és a regionális turizmus fejlesztésének problémáit.