Rétegelt lemez (sergey mihailovich Zuyev)
A második világháborúban halottak emlékére.
A korai köd a réteken körbejár
És a harmatszerű talaj a frissességet,
De a madár éneke felébreszti a napot,
Az ég szárnyas szívét felöleli.
És miután felébredt, repül a régi nyírhoz,
Ahol a kötött fészek koronái között
És egy mély lyuk fölött egy sírban aludnak
Katonák egy rétegelt lemez alatt.
A nyírfák nem gyökerekkel támadják meg őket,
A földön nem hallanak madár dalt.
Minden, mert az örök alvásuk lesz
És örökkévaló - csend van a sírban ...
Egészen a közelmúltig, ellenséges tartályok
Megpróbáltak a testükhöz közelíteni a földet ...
Kiegyenlítettek, de a katona marad -
Egy rétegelt lemezen a memóriát mentették.
És még egyszer egy madár éneke a nyírán
Mindenki, aki túlélte, húzta,
És még a nyári eső, könnyek,
Saját útján a bukott gyászol.
1982.
Néhány megjegyzés az olvasás után, S.М.
Ez minden.
Egészség kedvéért.
Az íráskor 17 éves voltam, azonban meg kell védenem magam:
1. Vad - gödör, gödör, gödör stb., De a védelmi erődítmények kiválasztása az volt, hogy nehezen közeledtek az ellenséghez,
csak az ellenséget engedheti meg magának. Ezért - túl mélyen az égen.
2. Az oksági kapcsolat megsemmisíti a "kötőjelek" és a kötőjeleket
mind a szó, mind a mondat leeshet (például: Marina Tsvetaeva.)
3. Összehasonlítás - a "sima" szóból, és nem az "árokból". És nincs semmi változtatni.
4.A, itt vagy, valamilyen módon, helyesen, talán többet teszek
egy pár központozási jel.
És általában nagyon köszönöm, amit írt, mert a testvérek
Peru túl lusta, hogy írjon ilyen véleményeket, hogy ne sértse meg. Ha valami nem
jogok - várakozás a vita folytatására. Még egyszer köszönöm, Eugene