Demokratikus irodalom

A "Kalyazin petíció" egyesíti az üzleti stílus jellemzőit (a petíció paródiája óta) és az egyházi szláv elemeket (mivel ez a kolostor kérdése). A "Kalyazin petíció" nevetségessé teszi a szerzetesi részegséget, és a szerzetesi gazdaság felügyelői hivatalos jelentésekben ezt a problémát írják.

Aztán ironikusan utal panaszok szerzetesek „lendületes” Archimandrite, hogy „a kincstár nem védi, tömjén és gyertyák sok égési sérülések, és így, Archimandrite, az egyház a por, kadilyzakoptil, és mi, a hű te fogyasztott a szemét, ültetett torka” (Bővebben ).

Az üzleti nyelv a stabil bélyegzőkkel és a hivatalos terminológiával foglalkozik: talán nekünk. imádóik; végeztek. a császár, hogy számolják az archimátumot harangok és a súlya a ló. hogy rengeteg rézzel harapott a harangra, és a csehekkel sok vasat megszakít; és a toehater treasury otchot adja és kegyes rendelete elkövetni; a becstelenség jelentős, elengedhetetlen az élethez, a nyereség javítása, a kincstár elveszett, az összes kolostort és a kört felülvizsgálták, az eredeti embereket megrendelték. Vannak egyházi-kanonikus képletek is: Ő él, egy archimandrit, nem sokat, elfelejtette Isten félelmét és a szerzetesi ígéretet.

"ABC a meztelen és szegény emberről"

A XI. Század óta. orosz irodalomban ismert műfaj „értelmes ABC” (a szövegben, ahol minden sor kezdődik a következő betű az ábécé). „Az ABC a cél, és nem egy gazdag ember” - egy paródia az ábécé ilyen, mondja a történet moszkovita-polgárház, elszegényedett a tipikus XVII. okai: Az apám és az édesanyám hagyta nekem a saját tulajdonát, de a buzgó emberek mind birtokba vették.

A betűk nevei közvetlenül szerepelnek a szövegben: "Asia nemi nag"; Ha csak ő, egy ember emlékezne a szavára, és pénzt adott nekem; A földem üres. Része a betűket a költségek nyelvtani formáját használta ugyanazt gyökér szót élek én, barátom (élő), Béke ѣ SEB, ő b ѣdnosti, nem találja (a többi), Tverd zhivot én (cég), azt gondolta, hogy Vsev volna egy csomó látás (gondolat). A fennmaradó sorok egybeesik az elején a nevét csak az első ábécé betűit egységek: az én Istenem dushyu vedaet (bükk) Erychittsa a hasa nagy nedoetkov (k - INTÉZKEDÉSEK); Erznul a padon a régi adnoryadk ѣ vagy erznulby a farkas kutya, de nem több, mint (EP és az Ef) A kutyák nem ugat Milov (psi), K b ѣy ѣdnosti nem tudom, hogy az emberek ragaszkodnak (xi).

Style „ABC” pojáca, a rím, a népi és esetleg nonce szó. Ebben az esetben vannak váratlan zárványok nagy stílus: Mind Moines osyazhet, zhivot Moines kell találni annak bhdnosti összes Vostan rám ... és mocsári nem ad -, és nem eszik egy disznó! (népszerű mondás). Vagy: Az esmi Nagy nag és bos, goloden és hideg, eszik nechavo (nagy kezdet, majd lépésenként csökkenés).

A nyelv ez a paródia, szatíra, egyrészt, a könyv tükrözi szláv terminológia (a sok szót toldalékok -Tel) kifejezéseit és istentiszteleteken és himnuszokat képezi az aorist (meghalt lishihsya), egyházi szláv formája megszólító eset (kabachenepotrebne, istoschitelyu). esetében formák váltakozása veláris (a chelovetsy, vvelitsei) (Bővebben).

De metaforák és átfogalmazza a „szolgáltatás” nem a könyvek „a börtön rendelkezett Te, ITAM suschuyu bérek munkájuk vétel - egy nyaklánc három kalapácsok steppelt, gyűrű burmitskoy mindkét kezét tegye nálad van, és nože azok voklade megerősítése” (gallér, bilincsek, párna).

Nagyon világos és széles a nyelve a „Service kocsma” talált élő népi beszéd, és az Észak-orosz nyelvjárás (pl: a fogadóban lesoványodott lohom; ulyapalsya; buzgalommal bazhite azaz vágy, kell, szakács róla, hogy a funkciók a sluduet; ... a mecsetekben sem a medence, stb.). Sok népi mondások, találós kérdések, gyakran rímes, mint volt mindennel, és lett üres kézzel; amikor szemét, akkor becsukja az ujját; igen hajózott; az emberek a szájban, és lenyeljétek; A háziállatok, bárki is veszi, kezet éget.

Kapcsolódó cikkek