Mesteriskolai tréning a "melyik országról van szó" témájával, franciául

A mesterkurzus feladata. a pedagógusok megismerése a kommunikáció orientált módszertana csatornáján a hallgatás tanításának technikájával és szakaszával.

A mesterkurzust mind a francia tanároknak, mind a tanároknak szánják, akik nem beszélik a nyelvet.

A vezetés ideje. 15-20 perc

1) A kommunikációs készségek fejlesztésének feltételei.

2) A hallgatók általános kulturális kommunikációs készségeinek fejlesztése

3) Szótár bevezetése és szemantizálása az "Országok" témában (fonetikai, kiejtési, lexikai nehézségek eltávolítása)

1) Power Point előadás (lásd 1. melléklet)

2) A párbeszéd hangfelvétele, "Melyik országból vagytok?", Az 1C iskolai gyűjtemény nyelvtanfolyama, "Francia, 1-4 évfolyamos iskolás".

Bevezetés, célbeállítás:

A pedagógiai koncepció témája: "A kommunikatív módszertan irányába való tanulás", (dia # 1)

Az egyik feladatom a tanítás technikájának elsajátítása, az auditálás összetett gondolkodási folyamat.

Miután megtanultam hallgatni és párbeszédre fordulni a beszélgetőpartnernek, a diák udvarias és baráti társasággal hallgat, hallgatni és emlékezni fog a szükséges információra idegen nyelven, figyelemmel fogja kísérni a beszélgető szavát.

A mesterkurzus számára a közönség nyelvoktatásával kapcsolatban egy könnyen hozzáférhető párbeszédet választottam: "Melyik országból vagytok" egyszerű szavakkal, a nemzetközi szlovovokkal. A munkát a szöveg hallgatásának mindhárom szakaszában végezzük - a szöveg előtti szakaszban - a fonetikai, kiejtési, lexikai nehézségek eltávolítása; a szöveget közvetlenül hallgatja, a kiejtés kiejtésével, a poszt-szöveges szakaszban - a szöveg megértésének ellenőrzése, a szociokulturális kompetencia fejlesztése, a kommunikációhoz való hozzáférés.

Fonetikus töltés. (a levéltől a hangig), a fonetikai és a kiejtési nehézségek eltávolítása. A közönség hozzáállása a francia nyelvű munkához.

(a lemez blokkban a fonetika, a levélről a hangra)

Próbáljuk meg fejleszteni a artikulációs készülékünket és beilleszteni a francia beszéd hangjára.

Hangok [ou] [on] [a] [u] [u] hallgatni a hangot és ismételni a hangszóró után, hallgassa meg a szavakat ezzel a hanggal 2 alkalommal, majd ismételje meg a hangszóró után

  1. Lexicon. (lexikai nehézségek eltávolítása, szemantika)

A lemezblokkban a 24. lecke szótár. A hangszórószavak 1 stádiumú hallgatása.

Több ország nyelvének nevei nemzetköziek, megpróbáljuk helyesen kiejteni őket franciául és kitalálni a jelentésüket.

Ismételje meg a hangszórót a témában szereplő szavakra. (1 alkalommal kórusban, 1 sorban, 3 alkalommal egyenként)

A 2. stádiumban a beszélő francia nyelven szólítja meg a szót, meg kell adnia, hogy melyik szó jelenjen meg a képernyőn, egy alkalommal közös végrehajtás, 2 alkalommal a kórusban, háromszor egymástól függetlenül.

3. A franciaországi országok nevének összehasonlítása ezeknek az országoknak a képszimbólumaival, a 2. dia.

"Ahhoz, hogy a különböző sportneveket beszédben használhassuk, gyakorolni kell őket. A táblákon kártyák vannak. Összehasonlíthatja a kártyát a névvel és a képmel. A csoportban végzett munka, majd a csoportban szereplő személy megvédi az összesített eredményt. 2 perc van.

A közönség elé állítása:

"Bizonyított, hogy minden új szót elfelejtenek, amikor ismertté válik egy vizuális kép, így amikor bemutatom a szókincset, ezt a technikát használom: egy szó betűs rekordjának és az általa definiált képnek a összehasonlítása. Az új szókincs beillesztésekor ezt a munkát előnyben részesítik a csoportban, és az elsődleges rögzítés leckéiben egyénileg. "

Kérdezd meg, melyik országból származol. mondhatnám, hogy "de quel pages etes-vous?"

A Dialógusok szakasz 1. lemezén.

1. szakasz - közvetlenül hallgatva a szöveget.

2. szakasz - a hangszórót követő kiejtés megszüntetése, kórus, egyedileg, majd 1 fő a közönséghez

3. szakasz - a második szöveg hallgatása.

4. Stage - a megértés, a kifejezések fordítása

5. szakasz - párbeszédet folytat a szerepekről, két csapatra osztva, minden csapat saját párbeszédet ad (mindkét csapatból 2 ember), akinek párbeszédje közel áll a párbeszéd szövegéhez

6 stage advanced - próbáljon párbeszédet folytatni. A használt szókapcsolattal, de egy másik sorrendben 2 ember a közönségből, akiknek eredeti párbeszédük van, azok, akik nyertek

A lemez nyelvprogramja feltételezi az írásbeli beszéd kialakulását (lehallgatott szavak írása, diktálás írása, fordítás fordítás oroszról a franciare és fordítva, így látjuk, hogyan működik ez a lecke a későbbi leckékhez.

Én befejezem a leckéket ezzel a kifejezéssel: "Vous avez bien travaille. Merci. "

Főmenü

125222, Moszkva, a / i 8,

Új webhely

Kedves felhasználók és vendégeink.

PEDAGÓGIAI NYILATKOZATOK

A TANÁROK ÉS A TANÁROK FELTÉTELEI

Joomla! - A szabad szoftver a GNU / GPL licenc alatt.

"Oktatói magazin on-line" (tanúsítvány az EL No. FS 77-42343, 20.10.10.

Kapcsolódó cikkek