Vigyázzatok azért, mert nem tudjátok a napot és az órát, amikor az ember fiának eljön

"Végül Krisztus már nem vőlegényként, hanem bíró" (Holtzman). Az utolsó szavak, "amelyekben az Emberfia el fog jönni", nem tartalmaznak bizonyos kódokat, és talán hozzá vannak adva az eredeti szöveghez. (Sinaitic, BL 33 A Saghid koptja, a syrosnya) És Jerome szövege véget vet a versnek az "órák" szóval. Bár ez a növekedés nem valódi, a "nem egy nap, nem egy óra" értelmezésére szolgál.

A 13. versben kifejti a tíz szűz példázatának lényegét. Nem azt mondja, hogy az embereknek más erényekre lenne szükségük, mint a szeretet, a kegyelem és így tovább.

14. Mert úgy tesz, mint egy ember, aki idegen földre ment, felhívta szolgáit, és birtokába vette őket;

(Lukács 19:12). Oroszul "Ő cselekszik" aláhúzva. Ezek a szavak nem az eredetiek. Szó szerint: "Mert mint egy ember, aki elhagyta népét, hívta rabszolgáit, és adta nekik a birtokát." Ez azt mutatja, hogy van egy kikötés, hogy kezdődik a „hogyan” (# 974; # 963; pi # 949; # 961;), és a főmondat nincs. A mi szláv ez a görög forma továbbított elég pontosan (anélkül, hogy a főmondat), „mint egy személy távozó elhívásainkban saját rabszolgákat, és nekik az áru”, stb Sok fordításban, a régi és az újak között, nincs semmi főmondata. Így a Vulgata :. Sicut enim homo peregre proficiens vocavit szervó suoset tradidit illis bona sua „angolul (A. V.) ismerteti a következő kiegészítéssel: A királyság heavenis mint egy ember utazik egy távoli contry hívta saját alkalmazottai, stb . (a mennyek országa olyan, mint az az ember, hogy egy távoli, aki hívott az ő szolgái, és így tovább. a fordítás a fő és alárendelt tagmondatok, de a lényeg nem ugyanaz orosz fordítás. ebből kiderül, milyen nehéz közvetíteni pontosan orosz 14 .? v Milyen beszéd hívják trükkös szót: anantapodrton hogy nem szavakban s, és nem minden nyelvtanok, és ez azt jelenti, neotdacha, visszacsapó ;. a hibáról az előző beszéd Ezek forgalma találtak más helyeken az Újszövetségben (pl Mark 13:34.) is nevezik ellipszis (csökkenés) vagy aposiopezisom ( alapértelmezett) és használják a beszéd rövid. ugyanazt a kifejezést gyakran használják a zsidó midrás (Merck).

részecske # 947; # 945; # 961; (for) kapcsolja a 14. verset a korábbi versennyel; de itt nem könnyű magyarázni. Valószínűleg a kapcsolat a következő: nem ismered a napot vagy az órát, és nemcsak az előző példabeszédben említett szobalányokat hasonlítják össze, hanem a rabszolgák is, akiket egy ember osztott meg. Mert (# 947; # 945; # 961;) amikor elment egy távoli országba, felhívta, és így tovább. A tehetségek példázata és a tíz szűz példázata közötti különbség az, hogy ez utóbbi a Krisztus Királyságának tagjai "személyes állapotát" ábrázolja, míg az első ábrázolja személyes tevékenységét. Chrysostom összehasonlítja a szűzek és a tehetségek példázatait a hűséges és gonosz rabszolgák példázatával (24: 40-51). "Ezek a példázatok hasonlóak a hitetlenek rabszolgájának korábbi példázatához, aki elárasztotta mesterének birtokát." Az "ingatlanod" kifejezés alatt itt nem az ingatlan, hanem csak a pénz. Amitől az Úr azt mondja: "Sok mindent meg foglak tenni" (21. és 23. vers), akkor azt a következtetést vonhatod le, hogy ő még csak nem is viszonylag gyenge, és egy távoli országba bízta rabszolgáit csak a tulajdonának egy részével.

Luke-ban. 19: 12-27 A hasonló példabeszélést időben és más kommunikációban elmondják, a tíz bánya példabeszédét. Nagyon nehéz a kérdés, hogy vajon a bányák példázata megegyezik-e a tehetség példázatával. Néhányan két különbözõ példázatot tartanak számon, tekintettel néhány különbségre. Ez magában foglalja elsősorban az időbeli és helybeli különbséget. Lukács példázatát az Úr bejárata előtt Jeruzsálembe szólították, és a népnek és a tanítványoknak szólt. Úgy vélik, hogy történelmi alapja az Archelaus trónjához való csatlakozás jól ismert körülményei voltak, amikor Rómába kellett menniük, és ott kellett volna törődniük a trónra való örökléssel (lásd Surer 1: 442). Máté példázata Krisztus utolsó eskatológiai beszéde része; ebben a példázatban nincs utalás "nemes család emberére", "akit a polgárok gyűlöltek". A legközelebbi diákok körében mondták. De viszont nagyon hasonlít a két példázat (bár nem szó szerinti) kifejezésekben, különösen vö. Matt. 25: 20-29; Lk. 19: 16-26, nem engedheti elhagyni azt az elképzelést, hogy mindkét példázat csak egy példázat egy változata. Mindkét példázat személyazonosságát számos komoly tudós ismeri el. Ugyanakkor, Mátyás áttekintése, mint "homogén és kompakt", eredetinek tekinthető; és Luke, mondják, a tehetség példázataival egy másik példabeszédet, nevezetesen a felháborodott állampolgárokat ötvözi. Nos, persze nagyon nehéz megoldani, ahogy a valóságban volt. Figyelembe véve a túlnyomórészt különböző kifejezéseket, valószínűbb, hogy két különálló példát különböző okokból, különböző körülmények között és különböző időpontokban mondtak ki. Ezt is le kell állítani, mivel további megítélésekre nincs elég anyag. Mk. 13: 34,35 a Máté és a Lukács példázatokban szereplő körülményekre utaló enyhe tapintást találunk.

Kapcsolódó cikkek