Arkady festők - hogyan Julia drunina
Éjszakai város. Ön.
A tökéletes örökre elfoglal. Neki nem hűl le. KEI YOSHINO 1. 2. 3.
GELODOR A rendkívüli szépség kője, mint egy fagyott napsugár, egy heliodor. V.
Ingyenes virtuális billentyűzet a Windows számára. A virtuális billentyűzet segít ki, amikor kijön.
Most ne halj meg a szerelemből -
csak a szív valami jabbing éjszaka.
De "mentőautó", anya, ne hívj,
az orvosok reménytelenül vállat vonnak:
"Most ne halj meg a szerelemből".
Lassan és gondosan felkészítette magát a halálra. Ezért készülj fel komoly ügyre. Összegyűjtöttem egy verset,
most a posztumusznak hívják. Az utóbbi ezt a verset a könyvbe tette:
Órdusidő
A szívet rejtve fésüljük le -
Nagyon hideg az ítélet idején ...
És olyan szemei vannak, mint egy szerzetes -
Én ilyen nem találkoztam szemmel.
Elhagyom, nincs ereje,
Csak messziről
(Ugyanaz a keresztelő!)
Imádkozom
Olyanok számára, mint amilyenek vagytok,
A választottak számára
Tartsa a Rusokat a szakadék felett.
De attól tartok, hogy te is tehetetlen vagy,
Mert a halált választom.
Ahogy Oroszország repül,
Nem tudok, nem akarok nézni!
Egy határozott kézírással öngyilkossági jegyzetet írt, amelyben szinte nincsenek érzelmek: szigorú és pontos utasítások, pontosabban,
kéri, hogy mit tegyen halála után lánya, veje ( „Andrew, ne ijedj. Hívja a rendőrséget, és vedd a garázs”),
unokája, egy barátja, aki nagyon szerette. Felálltam az asztaltól, kimentem, becsuktam az ajtót, beültem a garázsba, becsuktam,
leült a kocsiba, bekapcsolta a motort és ... a kipufogógázokat mérgezte.
Tehát Julia Drunina elveszett. Saninstruktor, nővér, nővér ... Hányan látta a fájdalom, szenvedés,
vér, él, szakadt az elején. Megírta a híres sorokat: "Ki mondja, hogy a háborúban ez nem ijesztő,
nem tud semmit a háborúról. Ő ellenállt. A költő, aki mind a felismerés, a pénzhiány, mind a dicsőség tapasztalta. Mindkettőnek és egy másiknak tartotta magát.
"Miért távozok? Véleményem szerint, hogy maradjon ebben a szörnyű, elrontólag, a vas könyökök kereskedői számára a világ számára,
olyan tökéletlen lény, mint én, csak egy személyes háttal lehet. " Minden, amiről hitt és szolgálta a szolgálatot összeomlott, elment
az, akit szeretett. A szerelem hihetetlen. Földöntúli. Unreal. Teljesen elavultnak, földönkívülinek tűnik.
De az első, sőt, és nem egy-két év, de egy negyed század. Két mappa - versek és szerelem. Sorsát.
Meg lehet tanulni egy ilyen kapcsolatot egy nővel? Valószínűleg nem. Itt van így: vagy vagy, vagy sem. És amikor Drunina megbetegedett
és elment a kórházba, majdnem megőrült. - Drágám, nem tudom, hogyan kaptam, amikor megtudtam. Nem tudok nélküled élni
Lélegezni. Nem tudtam végéig, hogy szeretlek, hogy nekem vagy. Egyetlen percig nem foglak nélküled élni, kedvesem. Itt vagyok őrült
Leereszkedem a félelemtől. Csak légy egészséges, és a többiet az életedben megteszem, hogy boldoggá válj
Nagyon, nagyon. Kedvesem, a legszebb a világon, a legelegánsabb, a legintelligensebb, az életem, kedvesem, imádkozom Istennek,
hamarosan egészségesebbek legyenek. "
És amikor Julia Drunina születésnapjára jött a dákába. Az egész dákát plakátokkal díszítették: "Nézzünk a munkához
nézze meg május 10-én tiszteletére - az elnyomott férjek ünnepe! "," Éljen az én szeretett feleségem! "," Május 10-én az összes
a dolgozó emberek és a bundák. "
Olvassa el ezt a szerelmi történetet, megérted, milyen rosszul élünk. Milyen rendkívüli könnyedséggel követeljük az igazságosságot, mit
öröm (néha) mi hibáztuk egymást. De nem szerettek tanulni. Nem adhatod magad másik személynek. Bevallani, hogy anélkül
valaki nem élhet - ez méltóságunk alatt van. Elfelejtették, hogyan adják életüket egy másik embernek. És ez ijesztő. És milyen drága
Kapler egy rövid távirata: "Várlak rád, kedvesem."
Drunina Julia barátjának halhatatlan levele így ér véget: "És most, talán a leginkább, a legnehezebb. A hamvasztás után az urna szüksége van
hajtson az Öreg Krímbe és temetje el az A. Ya emlékmű mellett, a tűzhely alatt, tudod? Szeretném magam csinálni, de ...
Még mindig szeretnék átvinni a lemezünkre a közös képünket, amelyet csatolok. Ezért szükséges! Uram, kivéve Oroszországot! "
Nyilvánvaló, hogy A.Ya. - ez Alexei Yakovlevich Kapler. Ő és "ott" nem akartak nélkülözni. Régi versei egyikében van egy sor:
- Most nem halnak meg a szerelemben. A szerelem nem hal meg a szerelemből. És a szerelem hiányából?
Az ókori Krímben a temetőben két iker sír van. Az egyikben az író Alexander Green és az ő
A feleség a másikban - Alexei Kapler és a költő, Drina Gyula. Itt és Koktebelben együtt voltak, külön-külön.
1979-ben, amikor Kapler meghalt, akaratának megfelelően temették el az Öreg krími temetőben.