Nyelvi fesztiválok, blog a nyelvekről és a városokról

A Veliky Novgorodon megrendezett Nyelvi Fesztivál három évében először, mint szervező, mélyreható interjút adtam az eseményről.

Igen, az elejétől nem tudtunk dolgozni a nagyvárosi léptékű: világos, hogy mi volt kevésbé műsorvezetői hallgatók (az első fesztivál jött összesen mintegy 60 fő, míg -festival nyelv Szentpéterváron évente látogatott mintegy 200-250 nézők). Aggódtunk, ha a fesztivál nem tűnik túl kacérnak. De nagyvárosi vendégeink nagyon tetszettek az esemény kamara hangulatának. Aztán sok a műsorvezetők először járt Novgorod és tetszett nekik itt. Megjegyezték Novgorod szépségét, a kényelmet, a természet és a zöldség bőségét. A zajos Moszkva és Szentpétervár után szó szerint a földünk lelkét pihentette. És azóta sok előadók jönnek hozzánk minden évben, nem csak részt vesz a fesztiválon, hanem élvezni a város maga.

Természetesen vannak hiányosságok, de megpróbáltuk megszüntetni őket a második évben. Így először nem tettünk semmilyen plakátot, sehol sem helyeztük el a fesztiválprogramot ... Sőt, azt mondtuk a közönségnek: "jöjjön és hallgassa", és a bemutatóknak - "beszéljen". És ... "A hajó önmagában úszott", ahogy azt egy közös mondatban mondják. Szerencsére sikeresen hajózott. Szerettem a karifejeket, örültek és köszönetet mondtak egy ilyen csodálatos projektért.

Így került megrendezésre a Harmadik Nyelvi Fesztivál. Ezúttal ez volt az első alkalom egy kevés időt a felkészülésre, mert a munka, így volt némi ideges remegés a félelem hiányzik valami az előkészítése és lefolytatása a fesztivál. Mindazonáltal minden rendben ment; Sőt, volt egy olyan érzésem, hogy a fesztivál már folyamatban van egy szokás is, és nekünk az önkéntesek voltak, kivéve ragaszkodni poszterek és egyéb infographics előtt :) Tulajdonképpen minden alkalommal töltötték fesztivál egyre könnyebb és nyugodt. Ezért azonnal át fogok menni az általam részt vett prezentációk leírásához.

Nyelvi fesztiválok, blog a nyelvekről és a városokról

A prezentáció többi részében előre megtervezett terv szerint meglátogattam:

2. kínai (német Dudcsenko, Szentpétervár). Ebben az órában, nagyon akartam menni Georgia, amelyet benyújtott a fesztiválon először, de valamilyen személyes okok miatt abban a pillanatban nekem kínai volt minden bizonnyal sürgős. Különösen azért, mert soha nem voltam a német nyelvű fesztiválok valódi "bölényének" bemutatására, Dudcsenko. Ennek eredményeként a prezentációból két dolgot értettem: ne féljen a kínai karakterektől és a kínai hangoktól. A hieroglifák, még alkatrészek, nagyon jól emlékezett vizuálisan, és a mester a négy kínai hangok szintén nem nehéz - csak össze kell hasonlítani őket bizonyos intonations orosz nyelven (például emelkedő hang hasonlít a hang azt kérdezi: „Mi van?”, És a csökkenő emelkedő - a intonáció szó, a kifejezés „Jól meg”, ami azt mondja, a feleség a férj későn haza :)) is, végül rájöttek a hang a kínai [r]; kiderült - körülbelül ugyanannyi, mint az angol, mert a szó Ren „személy” íródik cirill, nem * „ren”, hanem a „ren”. Ha ehhez hozzáadjuk a hiányzó kínai nyelvtani (üdvözlő Ni Hao! Szó szerint azt jelenti: „te horosh-”, ami lehet fordítani a „te jó”, és a „jól megy veled”, akárcsak a Toki Pona), a kínai is, és meg kell vizsgálni . És igen, megértettem, miért a moszkvai esemény cégünk bemutatkozó kínai intonations emlékeztető káromkodás - így valóban úgy hangzik, hogy a csökkenő hang (mint az orosz szavakat, kifejezéseket, „te!” „Hát tegye!”)

3. "Észt és finn összehasonlítás: a balti-finn nyelv hasonlóságai és különbségei" (Andrey Solovyov, Szentpétervár). A finn Lappeenranta-i utazás után úgy döntöttem, hogy a fesztiválon a lehető legtöbb időt fordítom a finnugor nyelvekre. Természetesen nem hagyhattam figyelmen kívül az észt és a finn beszélgetést. Mintegy finn különleges új volt (látszólag félig tanult finn nyelvtant már nem olyan alulképzett?) Információ értem, de szinte minden új volt a észt nyelv, amit igazán nem tudott semmit, kivéve a legtöbb sztereotip annak különbségek a finn . Végén Andrew hozott nekünk nyolc meggyőző érvek mellett észt (különösen azok számára, akik szeretnek lovagolni turista Észtország), sőt bebizonyította, hogy tudja az észt, a finn könnyebb megtanulni, mint a másik irányba, a könnyebb tanulás könnyebbé után bonyolultabb nyelvet :) ez azt jelenti, hogy amikor végre lehet megkerülni, hogy látogasson el egy turisztikai Tallinn, Tartu és Narva, érdemes tanítani észt valamint tanulok finn után egy utazás Helsinki három évvel ezelőtt.

4. Vodsky (Mehmet muszlim, Szentpétervár). Mehmet már régóta ismerős a pétervári fesztiválokon, de eddig még nem voltam jelen a bemutatón. Miután úgy döntött, hogy tovább tanulja a balti-finn nyelveket, ugyanazon a közönségen voltam a Vaud nyelvén. Mehmet hogy egy mező nyelvész a csont, ez nagyon érdekes, hogy elmondja a történetét az emberek VoD, történelmi elterjedési területe Votian nyugati leningrádi régióban (a Koporie és Ust-Luga. Mondtam, hogy ha nem a háború, és a VOD elszakadás történelmi haza , Vaujany most mehet az anyanyelvén, mint az orosz, de ... a Izhora, amely abban az időben volt szerencsénk lesz az alapja a mesterségesen létrehozott irodalmi nyelvet az összes Ingrian finnek Balts. és annak ellenére, hogy Izhorian nem jelenne Xia legközelebbi rokona Votic mint Izhora közel a finn és Votic -. Észt végén a bemutató, felismerve, hogy az önálló Vod vaďďa szó szerint azt jelenti: „ék”, azonnal emlékeztetett az angol ék „ék”, és azt javasolta germán eredetű Votic „ék” Valóban. Mehmet mondta vaďďa származik PROTOFORM * vakja ék -. következőtől könnyen visszanyerhető a hangtörvények az óangol formában wecg, ami felveti Etymonline a teuton * wagjaz. Nem így van, úgy néz ki, mint * vakja?

5. Magyar (Denis Patin, Szentpétervár). Finnugor Marathon elkészült egy régóta várt látogatás bemutatásához öreg barátom Dan lingvofestivalnogo Patina. Magyarul tavasszal a püspöki fesztiválon akartam menni hozzá, de mindkét előadása ugyanúgy volt, mint az enyém. Túlzás nélkül elmondom, hogy Dan bemutatása tetszett nekem a legjobban. Ez nagyrészt annak köszönhető, hogy az a tény, hogy mi volt vele egy hasonló „preparatorsky” megközelítés nyelv: a nyelv mindkettőnk érdekes elsősorban szerkezeti szempontból - fonetika, nyelvtan, morfológia, szintaxis. Mindezen szempontok a magyar nyelv Dan előadásában világosan meghatározzák a polcokon, amelyek részletezik a magánhangzó-harmónia, agglutinációs nem finnugor magyar jellemzők (például levehető előtagokat vagy jelenlétében cikkek). Különös hangsúlyt helyezte az a tény, hogy a magyar - kivétel nyelv, ahol a választott tematikus magánhangzók a végződések dacol az olyan szabályokat, sőt gyakran sérti a jogszabályok magánhangzó-harmónia (föld «Land” - tárgyeset földe t helyett * földö t Hi d «híd» - accusative hi da t. helyett * Hí de t. több és valamilyen okból elvesztette a hosszúság a gyökér magánhangzó).

Általában én és a társszervezők és a közönség elégedett volt a fesztivállal. Mégis meg kell ismerni részletesen az adott kérdőíveket, és alapozni kell a statisztikákat, de most már elmondható: a harmadik fesztivál sikeres volt és a negyedik fesztivál egy év alatt. És hogy nem lenne fájdalmas egy egész évet várni, van őszi moszkvai fesztivál, fesztivál Minszkben és Szentpéterváron tavasszal ... Miután megérkeztem a Perm fesztiválra ezen a nyáron. összegyűjteni több földrajzilag közeli fesztiválokat a látogató gyűjteményemben számomra becsületes lesz :)

Nyelvi fesztiválok, blog a nyelvekről és a városokról

A múlt hétvégén a Nyugat Perm fesztiválja volt. Magammal már magáról írtam. most osztom meg a fesztivál benyomásaimat.

A fesztivált a Perm Állami Nemzeti Kutatóintézetben tartották (ez volt a második nap az Esplanade Parkban a városközpontban, de nem találtam többet). Amint az előző bejegyzésben írtam, Perm csak egy csodálatos egyetem. Tiszta, jól karbantartott, gyönyörű terekkel, szökőkutakkal és zöld területekkel. Nyilvánvaló, hogy az egyetem a város büszkesége.

Nyelvi fesztiválok, blog a nyelvekről és a városokról

Nyelvi fesztiválok, blog a nyelvekről és a városokról

A koncentráció az egyetemi épületek egy helyen - ez is bizonyos értelemben jobb, mint mind a Novgorod Egyetem, amely mesterségesen készült különféle Novgorod állami felsőoktatási intézmény a '90 -es évek elején, és a test következtében szétszóródtak a városban (bár a mintha egy sokkal régi SPbSU nem lenne így). Ugyanakkor hátránya, hogy túl is: a személy nem ismerik a területet azonnal belegabalyodik ebbe a csoportba tartozó különböző épületek és nagyon nehéz megtalálni a megfelelő tested. A város bejáratánál van egy elrendezés az épületeknél, de még mindig elég sokáig várnom kellett, mielőtt megtaláltam a megfelelőt. Ezen kívül volt egy bökkenő: kiderült, hogy míg én másfél nap vonattal Perm, a fesztivál programjába megváltozott, és amikor megtaláltam a nézőtér Chemical Corps, amely kerül sor a megnyitó a fesztivál, nem volt ott senki, és senki sem tudott semmit a fesztiválról. Akkor azonnal szeretnék megjegyezni, jelentős hátrányt a fesztivál: az első nap a munkanap-képzés - pénteken, amikor a dolgozó emberek egyszerűen nem keresi fel, és néhány diák még kézzel ülés vagy foglalt volt más oktatási ügyek (a szemem előtt Group a diplomások a testület udvarához mentek, hogy fényképezzék az újonnan szerzett okleveleket). Így nem mindenki tudott bejutni a fesztiválra, és a nézők száma kisebb volt, mint lehetne. Végtére is, általában a fesztiválok nyelvét vasárnap vagy szombat-vasárnap tartják, azzal a kizárólagos céllal, hogy alkalmuk nyíljon arra, hogy minden látogatót meglátogasson. Ezenkívül ugyanezen okból a fesztivál csak „az egyik” oktatási egyetemi rendezvényeken, így nincs Portás vagy tompított hallgatók nem tudni semmit, ahol a fesztivál mozgott. Nos, az utolsó pillanatban sejtettem menni mobilinternet (egyetemi Wi-Fi hirtelen jelszóval védett, bár általában egyetemi vezeték nélküli hálózatok nyílt hozzáférésű, mind a mi egyetemi), és még látta, változás a programban -, de a megnyitón a fesztivál már túl késő, és ment azonnal a bemutatót. Kiderült, hogy a fesztivál nem ugyanabban az épületben történik, mint az eredetileg tervezett, de két különböző helyen, a város különböző pontjain. De többet erről később.

Most a prezentációk meglátogattam. Ekkor beszéltem a végén, így az első négy órányi séta mások előadások. Ennek eredményeként a látogatók a következő:

Hozzászólás navigáció

Kapcsolódó cikkek