Nem-cola Nicholas
Most úgy gondoljuk, hogy minden népnek megvan a saját egyedi nemzeti sajátosságok. Különböző emberek nézi ugyanazt, azt látják, ha különböző nézőpontokból. Úgy tűnik, hogy a megfigyelt tárgyat és nézd meg az egyes kap egy saját.
Terek és a tér
Elfoglalt terület a település szinte egyformán hatalmas amerikai és az orosz, szemben egy kis Európát. Ebben az esetben a „méret” az egyes civilizáció, hiszen banális, erősen befolyásolja az életmód képviselőik.
Európa egész „élet” bújtak az ő „darab föld”, és talán attól olyan szenvedélyesen és önzetlenül rohant a honfoglalás új földeket. A modern város a mai Európában, amennyire csak lehetséges, helytakarékos utakat, parkok és terek.
Modern orosz város engedheti meg magának nem csak a nagy park zóna, hanem a hatalmas, elhagyott, csúnya és még a szörnyű sivatagban található, közel a város központjában.
Elmondhatjuk, Amerikában ebben az esetben egyesíti a telepesek hozták emlékei a hely sosem elég, úgyhogy teljesen körül.
Ki az idősebb?
Mivel a bizonyos természetes születés civilizáció, a sebesség a születés, egy amerikai idegen az ötlet a gyökerek, növények függőleges, az ötlet a türelem.
A „régi világ” és a szláv világ, van a „Adj életet!”. „Adj egy kis időt, és megcsinálom!”, „Adj egy kis időt, és megcsinálom!”, „Adj egy kis időt, és megmutatom, mit állok!”. Az amerikai civilizáció ezen időszak nem adott, de gyorsul, - nem volt ideje, hogy ápolják a zseni a tudomány és a kultúra, de lehetséges, hogy mozgatni őket, Einstein, Chaplin, Stravinsky.
Érdemes odafigyelni, hogy a következő tény: Eurázsiában, van egy szabály: „nézd meg a gyökér”, és az Egyesült Államok - „gyümölcseikrõl ismeritek meg őket.” Ma „őshonos” lakói Amerika - leszármazottai az őslakosok Európában kivándorolt az új országba keresni egy jobb élet reményében. Törés a régi gyökerek, még nem engedélyezett az új. Az egyik megkülönböztető jellemzője a stílus az amerikai élet - nomadizmus egyik helyről a másikra. Eladtam a házat és annak minden tartalmát, betöltve az autó és a családi birtokhoz, és távozott. Egy másik városban, egy másik államban. Tetszett a hely, vagy a munka - vásárolt egy házat, és annak tartalmát, terheletlen az ingatlan és a család és az élő. És jól élnek. Nehéz elképzelni, hogy egy ilyen helyzet Európában és különösen Oroszországban, egy tömeges jellegű, mint Amerikában.
Tolóerő változtatni helyeken
Mobilitás amerikaiak fizikai könnyedség elmozdulás fokozatosan elvékonyodik az emberi szférában. Például ez tükröződik a foglalkozási mobilitás: a könnyű változást szakma megszerzése új képesítést. Az amerikai emberek mindig is aktív, nem pedig a szemlélődő. Munka, munka, üzlet - a legfontosabb fogalmak az egész amerikai élet. Amerikai - a tettek embere. Anélkül, hogy ez nikchomen nem kell haszontalan, eltávolítjuk az élet. Európában nincs ilyen merevségét. Van még élet lágyság, a fékezést és a költészet. Oroszországban, a könyörtelen odaadással dolgozni mindig jön ki magának a munkának, és lett egy feat (Stakhanov mozgás), vagy egy győzelem (a szocialista versenyben). A munka teljes szívvel szeretni, de csinálni egy hanyag módon.
nemzeti karakter
A koncepció a nemzeti karakter - ügy keményebb és vékonyabb, mint az egyik, amely a koncepció a nemzeti kultúra. Szigorúan véve, a nemzeti jelleg - következtében a fejlesztés a nemzeti kultúrát. A nehézséget az okozza, hogy könnyebb érezni, mint levezetni a logikus következtetést.
- Nem „én” nem „te”, és - „mi”.
Az első és legfontosabb vitathatatlan közülük - ez a kezdete a kollektív, amely elterjedt a kultúra, szemben az erős egyéni rajt Európában és Amerikában. Sok közmondások tükrözte kollektív tájékozódás a viselkedése az orosz nép: „Az egyik egy harcos”, „Egy elme jó, de két - jobb”, stb ... - „A széles mozdulatok a lélek”
Kevésbé fontos telepítési az orosz kultúra a hangsúly a lelki. Önzetlenség és kivihetetlenség pozitív értékelést, szemben a számítás és a gyakorlati tevékenység, ami viszont jellemző, több mint európaiak és az amerikaiak. Természetesen a magas spiritualitás az orosz kultúra eredete az ortodox keresztény kultúra a szentség.
Persze, hogy azt mondják, hogy az orosz emberek általában idegen a praktikum és a vágy, az anyagi javak - nem igaz. „Azonban a hagyományok az orosz kultúra buzgón gazdasági gondolkodás nem tulajdonítanak nagy érték. „Kicsinyes számítások” szemben „olyan mozgalom a lélek.” Támogatják, semmint körültekintő előrelátás és elkerülni, és a cselekvés „véletlenszerűen” (Carmine AS alapjai Cultural Studies: a morfológia a kultúra.). Arra törekszik, hogy a magasból a szellemi tökéletességet gyakran irreális álmok jó, dagályos beszéd „örök szentélyek”, melyet édes szív gyakorlati tehetetlenség, az inaktivitás és a lustaság. - „Mi - néhány kaki”
„Orosz emberi természet vágy tökéleteset birodalma lény, és ugyanabban az időben, a túlzott érzékenység mindenféle hiányosságait a saját és más tevékenységeket. Ezért egyértelmű, hogy Oblomovism elterjedt minden rétegében az orosz nép. Természetesen a legtöbb embernek kellene dolgoznia. Ez a szolgaságot, kedvelt munka Oblomovism tükrözi az a tény, hogy munkája vesz egy tivornya valahogy véletlenül, csak elveszíteni az válltól lefelé. Orosz néha azt mondta magáról: „Mi - néhány kaki”. (Lossky N. O. abszolút jó: Fundamentals of Ethics, jellege az orosz nép.). - „A gazdagság megfojtja a szellemi szabadság”
Az egyik jellemzője az orosz kultúra - a belső szabadságot. „A sok paradoxona az orosz élet egyik legfigyelemreméltóbb egy politikailag Oroszország abszolút monarchia, és a közéletben az ő háztartás demokrácia, szabadabb, mint Nyugat-Európában.
Az orosz társadalom kifejezett ellenszenv egyezmények, néha tele. európaiak körében szegény már nem nézi meg a gazdag irigység nélkül, többek között az orosz gazdagok gyakran nézi a szegények szégyen. Az orosz élénk érzés, hogy az ingatlan tulajdonosa a minket, és nem mi az, hogy tulajdonosi eszközökkel tartozó valami, gazdagság megfojtja a lelki szabadság „(Lossky N. O. abszolút jó: Fundamentals of Ethics, jellege az orosz nép.) Nyugat Európában és Amerikában nincs ilyen szabadság. Különösen élénken az amerikai kultúra. Amerikai mosoly szolgálatban - a legtisztább példa. Ez a maszk köteles viselni a munkahelyen minden személy (ha van egy normális vagy jó munkát, hogy nem akarja elveszíteni). Tájékoztatja a többiek, hogy mindent tökéletesen elrejti a valódi emberi érzelmek (néhány kivételtől eltekintve - ha mindent tökéletesen). Azonban minden korlátozás érzelmek és elsősorban dolgozni. American munkaidőn kívül teljesen ingyenes.
Ez a szabadság sok országban még ismertté vált egy bizonyos megszokás.
Imádása dolgokat, vagy irántuk?
Az ilyen nyilatkozatok a dolgok sajátos képviselői amerikai civilizáció. Praktikus dolgokat, annak hasznosságát, annak helye, hogy az anyagi világ életében. Ezen kívül, az egyik a tulajdonságait az amerikai karakter - a szeretet a dolgok. És az élet célja - hogy elérjék az „amerikai álom” - az, hogy sok pénz és a dolgok.
Ez az egyik aspektusa az amerikai attitűd a dolgokat. Tovább kifejezve így a dolgok egy magas vagy még magasabb tulajdonságait. A professzor a University of Birmingham - R. Hogarth - magyarázza az ingatlan.” Amerikai szerelme dolgokat - a szeretet, a transzcendentális érdekében, ahelyett, mohóság, kapzsiság. Szeretik a dolgokat, mert látják bennük a szerelem, egy himnusz-Amerikában, a természeti erőforrások, az energia, a képessége, hogy minden mozgásban van. Szerelem a dolgokat, és a képesség, hogy nekik a jobb és a bal oldalon - ezek a vonások, hogy az amerikaiak önmagában érték „(Hajiyev KS amerikai nemzet: a nemzeti identitás és kultúra).
Ellentétben azonban az amerikai kultúra, Oroszország maga a dolog nem értékelik olyan magasra. És ha egy amerikai mondhatjuk: „Szereti a dolgokat”, akkor elég lehet azt mondani, az orosz. Dolog önmagában nincs értéke. Maga a szó „érték” az orosz kultúra nem korrelál az anyagi világ, akkor valószínű, hogy megfeleljen az „szellemi értéke”.
Másrészt, ha egy ilyen „pejoratív” hozzáállás a dolgokhoz orosz nép szeret. És ez a szeretet félénk, szelíd karakter, és az a szeretet egyenértékű az emberre. „Az orosz és az összes szlávok fejlett értékes hozzáállás nem csak az emberek, hanem az összes tantárgyak általános” (Lossky N. O. abszolút jó :. alapjai Etikai természete az orosz nép) Ez a kettős jellege a kapcsolatot, hogy a dolgok az orosz volt jelölve N. Toporov (”... Rituális mítosz szimbólum kép: Research in mifopoeticheskogo»): »A különlegessége az orosz élet benne, hogy hozzon létre egy« másodlagos történelmi káosz«, amely oly nehezen érzékkel írta G. Florovsky; könnyeit, árulás, tagadás, szélsőséges kísértések, a céltudatosság hiánya és az akarat, hogy a döntéseket, és felelősséget, szikla érzékenység, médiumi lenyűgöző és elhanyagolja a logikai fegyelem és józanság túlzott érzékenység - mindez valahogy tükröződik-e az orosz embereket, hogy a dolgokat, szélesebb - a tulajdon, javára. Ez a kapcsolat sok országban, és nem tisztázott, és határozza meg a két beállítás: a dolog - semmi (, átok!; Nem a dolgok (pénz) boldogság, stb ...) És az a helyzet - mind - különböző formájú, nyilvánvaló felületén a hangszóró értelmében, a megfelelő fajta viselkedés, és így tovább. n., de még mindig arra utal, a megfelelő mélységben néhány közös alapot. Ez az alapítvány és a lebecsülése és túlértékelése dolgok „hypo-materializmus” és a „hiper-fogyasztás”, vonzerő a védett „üresség”, és a saját „túltelítettség” kell tekinteni a kiegyensúlyozatlan viszony dolgokat, a képtelenség, hogy egy megfelelő helyzetben, és hogy egy józan pillantást a dolog, a végzetes hiba, jellemző a kapcsolat a teremtő és a teremtés, az ember és a dolgok. "
Új vagy régi?
Az orosz kultúrában, valamint számos nyugat-európai ország kultúrájában számos dolog "legrégibb" tulajdonságait sokkal magasabbra értékelik, mint a legfrissebbek. A legfinomabb pite az, amelyet a nagymama receptje szerint főzünk; a legfinomabb kolbász - nem az európai berendezések legfrissebb receptjeinek megfelelően készült, hanem az 50-es években az Eliseevskiy boltban értékesített.
Az amerikai kultúra az ellenkezője: az emberek szeretik és értékelik a minőségi új dolgokat, és nem számít, hogy ez - egy autó, vagy egy tekercs. American önálló dolgok - az újdonság az orosz - annak ókorban. Ha megpróbálja megtalálni a mögöttes magyarázat a jellemzői a nemzeti mentalitás, tudjuk idézni a szavait Gacheva, aki úgy véli, hogy az amerikai „Élet a hitel, és használható dolgokat részletekben van világos élet a jelen a jövő (de nem a múlt, mint a közös Eurázsiában, ahol haza - és apja házába, és örökletes mellkas) „(Gachev G. National képek a világ) Kétségtelen, hogy elkötelezett a régi vagy új tulajdonságai dolog -. egyik lehetséges következménye a jelenléte vagy hiánya a gyökerek a fejében a nemzet.
"Az igazság jó, de a boldogság jobb"
Egy orosz személy számára az "igazság" fontosabb, mint az "igazság": ". népeink régen intuitív módon megértették a köztük lévő különbségeket (igazság és igazság - AK), és az igazságot előnyben részesítik. Amint a hazai történelem tanúskodik, az igazságért való törekvés (de nem az igazságért) az orosz nemzeti karakter jellegzetes vonása. Ez a funkció élénken megtapasztalta az AN Ostrovszkij játékait. Az ő karakterei gyakran "az igazság keresésére" mennek, de gyakrabban megtagadják a világi igazságot és felismerik: "Az igazság jó, és a boldogság jobb" (Znakov VV Psychology of Truth Understanding).