Indulás helyesírási ez azt jelenti, mozogni, hogy pontosan egy szó, hogy mozog a helyesírási szó, hogy mozog a hangsúlyt
Mozgatás, otoyt'i, -ydu, -ydosh; -oshol, -oshla; -oshedshy; -oydya; baglyok.
1. Menjünk, távolodjon el minden kerületben. helyen. OA az ajtó az ablak. A vonat indulása a menetrend. Az ezred visszahúzódott elkészített pozíciók.
2. kitől (mi). Retreat, indulnak, elhúzni. OA korábbi nézeteit. OA a régi társaság. Kérdés visszavonta a háttérben (pl. E. kevésbé szignifikáns).
3. (1 l. L és 2. Upotr nem.). Elkülönítve mögött vmit. Tapéta a faltól. Cork eltávolodott a cipót.
4. (1 l. L és 2. Upotr nem.). Mintegy foltok a festék kell: eltűnik, megszűnik észrevehető, törölje.
5. Hogy jöjjön egy normális állapot (köznyelvi.). Hideg kezek mozogtak a meleget. Poserditsya és eltávoznak. Úgy távozott (Besley.) A szív (megkönnyebbült).
6. (1 l. L és 2. Upotr nincs.), Kinek és kinek. Nyisd meg az n. tulajdon. House elsétált unokaöccsének.
7. (1 l. L és 2. Upotr nem.). A maradék termék hulladék: stand a feldolgozás során. Sajtsavóból távozott.
8. (1 l. L és 2. Upotr nem.). Pass, át (elavult. És könnyű.). Ünnepek távozott. Gombák, dió költözött (vagyis. E. Telt az idő, hogy összegyűjti).
• térni az örökkévalóságba (a másik világban) (magas). Die.
Nesov. pazarolja -ozhu, -odish.
főnév. hulladékok, -A, m. (k 1, 2, 6 és 7 znach.).
mn. egy elvetés, -edik, -edik (1-től 7 és Val.). O. síp. OA termék.
Mozgás, lásd. Indulás.
Mozgás baglyok. nepereh. 1) a) eltávolítjuk a SMB. akkor L. léptető, szálljon. b) Mozgás, mozdulni (élettelen tárgyak). c) Hagyja a korábbi pozíciók, visszavonulás (a csapatok, a fegyveres erők). 2) razg. L kialszik. (Általában egy rövid időre). 3) a) Perrin. Vegyük ki a korábbi tevékenység, az ügyet. b) eltérnek az azonos irányban (a tevékenységek, munka). c) eltávolodni smb. idegen lett smb. 4) a) eltérő a fő iránya (a Hegynyúlvány, Spit parton, stb). b) hogy egy másik irányba (a folyómederben, hegyek, utak, stb.) 5) Állítsa szorosan illeszkedik valami L.; felülmúlta. 6) razg. Legyen láthatatlan mosás, tisztítás; eltűnik (kb foltok a szennyeződés, zsír, bor stb.) 7) fordult hulladék, elválasztjuk a feldolgozás során, a gyártás. 8) a) Perrin. köznapi. Ugyan a normál után a betegség és a betegség. b) hogy megnyugodjon tapasztalat után az izgalom, a roham a harag, irritáció. 9) lépés a tulajdonlása, birtoklása smb. másik. 10) a) Perrin. Véget; Végül elkerülhetetlen. b) die.
Move'll mozog, otoydosh, kérem. eltávozott, eltávozott; aki kilép; Elment és (elavult.) Szabadon álló, baglyok. (Ahhoz, hogy a hulladék). 1. Vegye ki, néhány lépést az oldalon. Fiatalok azonnal kifejti a ló és a másik ló herceg foglalta. Puskin. Felállt, odament a falon. Korolenko. YH útra, távol a megállási pont (egy vonat, hajó, stb.) Vonat lépcsős 3 órán át. YH Go-nek egy bizonyos utat az indulás helye. Indulás két kilométerre a város. 2. Végezze el a hátra mozgás, visszavonulás (mil.). A zászlóalj költözött új pozíciókat. 3. Elutasítás elkerülni dik. Irányváltoztatáskor eredetileg hozott a fejlesztés, amit Mr. Távolodjon el a témában. Az ő munkája, aki eltávolodott az eredeti beállítás. YH Wink különbségek, amelyek eltérnek N- .; Nem reprodukálni pontosan. Előadásában a fordító távozott az eredetitől. YH elveszti érdeklődését, elmozdulni, távolodjon el valaki vmit. Olyan külföldi valakinek, amit Mr. Eltávolodni a régi barátok. Vigye el az előző érdekeit.
oldalcímkéket. helyesírási mozgatni, hogy pontosan egy szó, hogy mozog a helyesírási szó, hogy mozog a hangsúly a szó térni, hogy pontosan a szó azt jelenti, hogy mozogni mozogni mozogni az értéket, amelyet egy ilyen lépés jhajuhfabz jnjqnb RFR gbitncz ckjdj jnjqnb ghfdjgbcfybt ckjdf jnjqnb elfhtybt d ckjdt jnjqnb RFR ghfdbkmyj gbcfnm ckjdj jnjqnb