Hűséges Phil - költészet Olga sikeres ~ versek (versek gyerekeknek) ~
A falu szélén egy kunyhóban
Élt egy öregember és öregasszony vele.
A ház volt egy nagyon szép,
A ház a nagyapám volt a legfontosabb.
Éltek egyszerűen és keményen dolgozott,
Isten komolyan imádkozott.
Nagymama főzni leves, kása,
Kattintott nagyapja Natasha.
Nos, a nagyapám neve volt Fjodor:
Az erdőben sétált egy medve,
Ő egy ügyes vadász
És persze, nagyon bátor.
De az állatok nem fáj
Néha segített:
Ez nyulat, aki megmenti,
Ez losonku anya találja.
A losonka anya elvesztette
A tehén és édesanyja kezdte.
Cat nyuszi elválasztott,
Mi harmóniában élt, és minden szép.
De ha a házban van egy gabona,
Ez lesz az egér egyébként.
A macska szereti elkapni őket
Még a nagymamám adta:
Fogás egerek darab sarkú
És tesz minden a küszöbön.
Nagyi macska dicséret,
Adj tej, kéz pat.
És Murka békaláb murcit,
És éjszaka alszik.
Vihar az összes egér meg,
De a házi macska nem egy.
Természetesen a ház kapus szükséges
És ez mind ismerős számunkra:
Mester kutya neve Phil
Ez egy okos kutya, nem egy együgyű.
Ő őrizte udvar sokáig,
Tudta minden, és mások rossz
Átterjed más emberek,
A Murkin macskák barátok.
Melyik kedvéért ugat hiába?
Ezek nem tolvajok, és a barátok.
De a nagyapa azt mondta: „A mi Phil - régi
És úgy tűnik, a kutya nagyon fáradt.
Itt az ideje a pihenésre az öreg,
Találjuk meg a csere. "
És van egy új kutyát,
Milyen szolgáltatást buzgón végzett:
Még mindig fiatal. forró
Macskák ugatott „fenyegető macho”
És Phil gondolta: „Fiatal, néma
Evés semmi háziasszony finom leves. "
Szégyen ez nagyon kutya:
Van egy másik medve,
A tulajdonos már nem simogat,
Néha nem vette észre.
Egy fiatal kutya becsület:
Ő nagymama csont medve,
A filé csak leves és kása.
De ő szereti a Natasha:
Farok csóválja, nyalás kezét,
Tehénfejés, közelebb fekszik.
A szemében a háziasszony néz
,
És két perc múlva alszik.
Natasha azt mondja: „Sleep, barátom
A munka az élet maradt. "
Ezután friss tej
Nalot neki: „Rendben, amíg”
Elhagyja a háziasszony, Phil alszik,
De nem volt élesen udvar fogó.
Egy éjszaka a tolvaj jött:
Lis csirkék talált.
A tyúkól Planner:
Kotkodácsolt csirke „Ó-ó-ó!
Mindannyian itt most rókák megfullad!
Ments meg minket, és a lelkünket! "
Buyan és hallott Phil
És a tolvaj ugrott egyszerre,
De a róka mérges volt, és nagyon bátor
És Skipper futott,
Azt hit fájdalmasan erős mancs
És brawled orra karcos.
Veszekedő üvöltött, és elszaladt,
És a régi mell Phil állt
És én vette át az egész küzdelmet.
Veszekedő gyáva fiatal.
Bármi ő nem segít a filé,
És a harc eredménye volt:
Bár Phil Fox nyert,
De a töltött sok erőfeszítést:
A róka meg fájt,
A vér folyt bő sebek.
Kimerült, a kutya esett
És hajnal előtt úgy feküdt.
De a hajnal a gazda kiment
Fox a füvön nem lélegzik.
Fedor nagyapja dicsérni kezdte Skipper:
„Ó, Istenem, te kutya az én buzgó!
Maga a hús, barátom, megérdemli! "
Simogatta a kutyát, mondta.
„És hol van Phil? Látható alszik ... "
Veszekedő előtte, farok csóválja,
Joy rekedt ugatás.
És Phil, vér csöpög,
Mozdulatlanul feküdt, ő szenved
Nem tudott elmenekülni a tulajdonos,
Sem nyafogott és nem is áll.
Fedor nagyapja jött a filé,
És a sebesült kutyát talált.
Fil szenvedett a kéz,
Mondván: „Sajnálom, hűséges kutya!
Ez nem egy veszekedő, és te egy hős!
Meg lett, hogy megvédje a hegy:
Ön róka a csatát megnyerte,
Orvosi kezelés, rack erők
És akkor lesz a legjobb kutya,
Skipper akkor tanulni,
Ahhoz, hogy jobban őrzik az udvaron,
Nem ugat feleslegesen és csóválta
Farka lelkesen.
De ez lesz az összes akkor. "
És Phil keze csak megnyalta
És a tehetetlenség elaludt.
Természetesen az általunk kezelt Fil
Köszönetet és szeretett.
És Phil sokáig élt
És udvarban őrzött előtt.