Három nap és egy titkos hímzőnyelv

Három nap és egy titkos hímzőnyelv

A titok a csuvas hímzés esküvői szertartások és ez a szimbólum a három napok, egy kerek asztal „Tea a csuvas” a projekt keretében „Rosbalt” „Arcok Petersburg” mondta a nép képviselői.

A csuvas az ősi Suvar-Bulgárok leszármazottai, Oroszország ötödik legnépesebb népének. A Közép-Volga és az Urál területén élnek, ahol a Volga Bulgária első középkori állama volt Kelet-Európában. Chuvashia lakóinak többsége ortodox kereszténységet vall, ám köztük a hagyományos hiedelmek és muzulmánok hívei.

A Köztársaság már régóta híres a tehetséges hímzőiről. Ruhákat, háztartási cikkeket és ünnepi kiegészítőket díszítenek. Az emberek képviselője, Olga Sinitsyna azt mondja, hogy mielőtt a lányokat 4-5 évig tanították volna. 10-12 évig váltak szakmunkásokká, kezdték el feltalálni és hímezni a mintákat önmagukban, és elkészítették saját hozományukat.

A csuvas dísz változatos: lehet geometrikus, reprezentálja a növények és az állatok képét. Elterjedt a történelemmel, a világnézetekkel és a világ nézőpontjával. A hímzés rajzának megfelelően sokat tanulhat a mester életéről, arról, hogy gazdag-e a háza, hány gyermeke van, akár boldog a házasságban.

Három nap és egy titkos hímzőnyelv

"Például Chuvashia, a menyasszony fátyola - Perkinjep - kódolt néhány üzenetet a vőlegénynek. A lányt lefedte a fátyol, és eljutott a kunyhó túlsó sarkába, ahol ő és két barátja a menyasszonynak sírását végezte. Úgy hitték, hogy minél inkább a menyasszony szenvedett ebben a dalban, annál jobb és boldogabb lesz az élet a házasság után. Ami a vőlegény zsebkendőjét illeti, érdekes, mert egy menyasszonynak is hímzett, és természetesen elrejtette gondolatait, kívánságait, gondolatait a családi boldogságról. A lány zsebkendője adta a vőlegénynek a beleegyezés jeleit, hogy feleségül vegye. Az egész esküvő alatt vállán viselte - mondta Sinitsyna.

Azt is elmondta, hogy a lány fejdíszét gyöngyökkel, érmékkel, héjakkal és gyöngyökkel hímezték. Különlegessége az, hogy az alkotó nemcsak a méretet választotta ki, hanem a hangot is. Így, amikor a lány sétált, gyönyörű dallam hallatszott.

A Chuvash legenda a három napról különös érdeklődést keltett.

Kiderült, hogy régen a földet három napon keresztül melegítették fel. Az emberek nem tudták, milyen tél, hó, jég. A csodálatos növényekkel körülvéve, amelyek mindent megadtak, ami az élethez szükséges. Ennek ellenére egyesek felháborodtak, hogy a föld nagyon forró. Úgy döntöttek, hogy egy vadászot hívnak, hogy két lámpatestet megöljön, és csak egy maradjon.

A vadász elvégezte a munkáját. De az utolsó nap nagyon megijedt, hogy megölik. Aztán messze elmenekült a mennybe, ahol nem tudta elérni a nyilat. Aztán az emberek rémülten észrevették, hogy megfázott. Nagyon hideg van! Megértették, hogy hibát követtek el, és tanácsért a bölcsekhez fordultak.

A bölcs azt mondta: "Az egyetlen lámpatestet jó cselekedetekkel kell visszaadni, rajzolni három napot a ruhákon, csengeni őket dalokkal és tánccal". Mivel a csuvas emberek minden nap három napot rajzoltak: ruhákon, mindennapi tárgyakon. Ezek a szimbólumok szintén megjelennek a nemzeti szimbólumokon.

„A nemzeti zászló, kiderül, három csillag, jelezve a három napok, ami szimbolizálja, hogy mi volt, mi van, és lesz. Chuvashban ez úgy hangzik, mint "Pulna, Pur, Pulatpar" - mondja Andrei Fomiryakov. - A nap alatt egy fa. Ez a szimbólum vették a rúnaábécét (ősök használt csuvas rovásírás rendszer maradványait, amelyeket megőrzött formájában tamgas bélyegzők és hímzés elemek). Az "Életfa" megtestesíti a Chuvashia lakóinak egységét. "

Ami a nemzeti konyhát illeti, a Chuvashes termékeit növényi eredetű termékek uralják. A fő gabona növények már régen rozs, árpa, polba, zab, köles, hajdina. Hajdina és palacsinta is sült a hajdina és a köles liszt.

"A legízletesebb, ízletes és természetesen ünnepi étel a huplu - egy kerek nagy pite friss édes tésztából. A hüvely kitöltése meglehetősen bonyolult. Az első réteg zabkása vagy apróra vágott burgonya, a második - a finoman apróra vágott húsból, a harmadik - egy zsíros húsból vagy zsírból. Hupla a vendégeknek tejszínnel kevert tésztából készül, tojással kiegészítve "- mondta Ekaterina Kondratieva.

Három nap és egy titkos hímzőnyelv

A csuvasoknak számos megkülönböztető jegye van. Mondja Ekaterina Kondratyev szerint népszerű fogalmak, az ember kötelessége, hogy gondoskodjon az idősek, és végezzen megfelelő szüleik-in „másik világ”, valamint a gyermekek nőnek jó emberek.

A csuvas falvak soha nem hagytak el gyermekeket. Az árvákat elvitték hozzátartozóikhoz vagy szomszédaihoz. A kisgyermekeket saját fiuk és lányaik emelték fel.

„Szerint a csuvas ötletek, kedves, őszinte, egy igazi férfi, aki egy jó” Kama „ami azt jelenti, a belső spirituális jellegét, valamint a legjobb tulajdonságait a karakter” - osztotta meg reflexiók a mentalitás az emberek Ekaterina Kondratiev.

A Chuvashes szent száma hét. Ahogy maguk a nép képviselői is elismerték, a csuvas pogányságot a világ többszintű nézete jellemezte. Három részből állt - a felső, a "mi" és az alsó - és a hét rétegből. Három réteg található a felső világban, egy "a mi" és három másik - az alsóbbekben. Az "Életfa" összeköt minden hét réteget. Emberek imádták ezt a szimbólumot, és úgy vélték, hogy képesek kommunikálni az őseikkel.

Rendkívül fontos volt, hogy a gyerekekbe szeressék a munkát. A Chuvash-gyerek 5-6 éves korában kezdte segíteni a családját.

„Csuvas ősök hitték, hogy egy személy nem csak szeretik a munkát, és van egy szokása, hogy meg kell találni, hogy ne töltsön időt elvesztegetett Még fogalmát” szabad idő „a csuvas nyelv nem fordítva” irĕklĕ văhăt „(Irek - szabadság)., Valamint a” push vahat "- üres idő" - tette hozzá Daria Rogoznaya.

A találkozó végén Andrej Fomiryakov beszélt Chuvashia kiemelkedő alakjáról. Mintegy Andrian Nyikolajev - az első űrhajós, a küldetés nélkül a szkafander, Dmitri Fomiryakove - az egyik legismertebb karate Oroszország, Peter Egorov - az egyik alapítója a kerítés a nyári kert St. Petersburg, mintegy Nagyezsda Pavlova - csuvas hihetetlenül szép balerina.

A projektet Szentpétervár támogatásával valósították meg.